高考古詩鑒賞題由十多年前的客觀判斷題改為主觀表述題,帶來了古詩鑒賞教學的可喜變化,師生的古詩鑒賞素養也得到明顯的提升。現在,這方面的主要問題是術語的使用太混亂,中學師生無所適從,痛苦不堪,這主要表現在以下幾方面:
一是教材術語缺失與深奧。縱觀高中語文幾套教材,皆無系統而簡明的古詩鑒賞術語的介紹,偶有介紹又深奧難懂。如蘇教版《唐詩宋詞選讀》第85頁有對意境的闡述:“意境(境界)是在內心和外物相契合的基礎上,以敏銳的藝術感覺捕捉,并用富有表現力的文學語言描繪出來的具有強烈藝術感染力的自然人生(社會生活或自然景色)畫面。”這樣的闡述,真是“你不說我倒還明白,你越說我越糊涂了”。《普通高中課程標準教學要求》(江蘇教育出版社,2007年版)第15頁:詩歌“教學中不要一味追求統一答案,也不必系統講授鑒賞理論和文學史知識”--這恐怕是教材中詩歌鑒賞術語缺失和深奧的主要原因。
二是高考術語脫離教學實際。我們看2008年普通高等學校招生全國統一考試(江西卷)第14題:閱讀下面這首詩,然后回答問題。(6分)
初入淮河四絕句(三)
楊萬里
兩岸舟船各背馳,波痕交涉亦難為。只余鷗鷺無拘管,北去南來自在飛。
【注】淳熙十六年十二月,金人派遣使者來南宋賀歲,楊萬里奉命送金使北返途中,來到原為北宋腹地,現已成為宋、金國界的淮河時,感慨萬端,作詩以抒懷。
請從“虛實”關系的角度賞析這首詩。
人教版高中語文(試驗修訂本必修)第五冊教科書中有篇宗白華先生的《中國藝術表現里的虛和實》很好地回答了古詩“虛實”問題。通俗地說,“實”是指詩歌中已表達出來的能引起讀者想像和聯想的精粹的有代表性的實實在在的景、物、人、事等;“虛”是指詩中沒有出現,但因“實”的暗示,讀者借助想像聯想可以讓其出現的空白。就上述這首詩來說,“實”指“舟船”“波痕”“鷗鷺”等,“虛”指當時運河一帶人民乃至中原、中國人民因戰爭分隔想溝通而不得的生活景象。“實”和“虛”是什么關系呢?是“實”暗示“虛”,“虛”擴大、豐富“實”。這應該是定論的東西了。
而高考命題人給出的答案是,“實寫淮河兩岸舟船背馳、波痕接觸也難以做到,鷗鶩可以南北自由飛翔,虛寫作者對國家南北分離的痛苦與無奈,對國家統一、人民自由往來的強烈愿望。”
命題者要求考生“從虛實關系角度賞析這首詩”,而給出的答案卻不是“虛實”問題,而是“內容與情感”問題。答案更未涉及到“虛實關系”中的“關系”。
如果按照命題者對詩歌藝術的中的“虛實”理解,即只要是詩歌內容就是“實”的,只要是詩歌所要表達的情感就是“虛”的,那么,所有詩歌都有“虛實”表現技巧了,這豈不十分荒謬嗎!
三是教輔術語的泛濫與混亂。因詩歌“教學中不要一味追求統一答案,也不必系統講授鑒賞理論和文學史知識”,所以,教材便沒有統一的古詩鑒賞術語。而高考又繞不過術語這個問題,于是,教輔資料便開始補充這方面知識。而商業性的教輔資料又不是一個權威組織編寫的,于是,“公說公有理,婆說婆有理”,一會兒表現手法,一會表達技巧,一會兒藝術手法,這個混呀!學生初中時建構起來的語文知識體系被打亂了,“對比”成子表現手法,“用典故”、“襯托”成了修辭手法,不一而足!就是權威部門編寫的《普通高中課程標準教學要求》一書在此方面也表現得相當隨意:同樣一個意思,在此書的第14-15頁所用的術語卻不同,一會兒是“藝術手法”,一會兒是“藝術表現手法”,一會兒是“表現手法”。“對比烘托”是表現手法,且“對比”“烘托”是一個概念!“通篇貫穿著這種比興的意象,則是象征”!
既出現了這些術語,那么,古詩中的托物言志與象征有何區別?對比、烘托、襯托、渲染到底怎么區別?
綜上所述,構建一套簡明的通俗的實用的古詩鑒賞術語知識體系成了當前考、教迫切的需要。筆者不揣淺陋,抱著解決問題的拳拳之心,拋大磚而引美玉,不憚見笑而請大方之有為,草構術語知識體系如下:
1、定義:詩歌是用形象性、凝煉性、跳躍性、韻律性的語言抒發情感的一種文學樣式,詩歌區別于其它文學樣式的本質特征是它的語言。
2、分類:角度不同,分類不同。從內容(題材)上可分為:贈友送別詩、詠史懷古詩、山水田園詩、羈旅行役詩、即事(景)感懷詩、詠物言志詩、閑適隱逸詩、談禪說理詩、思婦閨情詩、悼亡詩、干謁詩。從形式(體裁)上可分為詩、詞、曲。詩又分為古體詩(古風)、近體詩(格律詩);近體詞(格律詩)又分為律詩和絕句。詞(長短句)又分單調(小令,58字內)、中調(58-96字)、長調(96字以上)。曲(散曲)又分為“小令”、“套數”。從表達方式上可分為抒情詩,敘事詩,哲理詩;還可從國別、時代等角度劃分詩歌。
3、內容(情感):這方面術語較多。①題材,是指抒發感情(主題)所用的材料,就是詩歌的內容。②形象意象意境:形象是客觀的景、物、人,意象是寫入詩中的景、物、人,意境是兩個以上意象構成的情境氛圍。談詩內的景、物、人,應只談意象、意境而回避易和小說混淆的“形象”,指出意象應只能用名詞(或名詞性短語)。③意象意境特點的術語見相關資料,效果術語有:意境深遠、意味深長,言近旨遠,言簡意豐,意在言外,含蓄蘊藉等。④風格流派思潮:風格是指詩人創作的詩歌所表現的情感總的特色或傾向。如三曹的蒼涼雄健,李清照的婉約凄切等;流派是指風格、形式或內容相同或相似一幫詩人及其詩風,如蘇辛的豪放派,李姜的婉約派,李白李賀的浪漫主義,杜甫杜牧的現實主義等。思潮是指詩歌基本創作方法,大致分為現實主義創作思潮和浪漫主義創作思潮。
4、形式(如何表達情感):①體載,就是詩歌的字數、句數、押韻等方面呈現出來的樣式。②藝術技巧(藝術手法、表現技巧、表達技巧、寫作手法等統一叫此名稱)或簡稱為手法或技巧,此術語是大概念,而且一旦玩技巧皆是間接抒情,無技巧的抒情為直接抒情(又叫直抒胸臆,想想為什么這么說),技巧或手法包括修辭手法、表達方式、表現手法,此三點又非平起平坐的,比較而言,表現手法又較大,故而,除非直截了當地問及修辭手法或表達方試,一般地說,所有問及技巧或手法,我們首先關注的是表現手法。此點切記。下面分說之。
修辭手法:古詩中多用比喻(又是賦比興中的“比”)、比擬(擬人和擬物)、借代、夸張、雙關、對比、對偶,少用設問、反問、反復、頂真、排比等(此處不宜亂,要與初中的說法統一,想想為什么“多用”“少用”?)
表達方式:記敘、描寫、抒情、議論、說明五種,因詩歌的特征,決定其多用記敘、描寫,少用抒情、議論、說明;因篇幅限制,描寫多用白描(特征性的勾勒叫白描,此處干脆又叫細節描寫,包括外貌、肖像、語言、動作、神態等描寫,答題時,如問此問題,術語皆上),少用細致鋪陳描寫(又叫“賦”“工筆”)。
表現手法:
景情,展開規范術語為,情由景生的“觸景生情”,張籍的《秋思》(洛陽城里見秋風)是也;有景語情語的“借景抒情”,杜審言的《和晉陵陸丞早春游望》是也;皆是景語的“融情于景”,杜甫的《絕句》(遲日江山麗)是也; 表達效果的“情景交融”。
象征,古詩中又叫托物言志,當全詩從標題到內容皆寫一“物”,十有八九用此法,杜荀鶴的《小松》是也。
反寫,又叫反客為主,明明是詩人自己發生的情感,偏偏說(寫)對方發生的,杜甫的《月夜》是也。
虛實,“虛”就是寫夢境、仙境、回憶、暢想內容的現實暫不存在的想像、聯想內容,“實”就是現實發生的事情,沒有“虛”即想像聯想,便不談“虛實”,李白的《夢游天姥吟留別》是也。
用典故,即用以前的故事、詩句等。“廉頗老矣,尚能飯否?”,是也。
渲染,此術語易與白描、襯托、烘托、對比等混淆,過年過節張燈結彩,干嗎?渲染喜慶氣氛也,故而,渲染說到底就是環境描寫,“滅燭憐光滿,披衣覺露滋”是也。白描屬于表達方式中的描寫,只要把特征性東西簡單勾勒出來,就是白描,此手法與上面術語角度不同,概念有交叉。烘托是多角度襯托主角,襯托是單一角度襯托主角。《陌上桑》中寫秦羅敷用的是烘托,而下例便是襯托:“天下文章屬三江,三江文章屬吾鄉。吾鄉文章屬吾弟,吾弟請我改文章。”都有主角但角度多寡可明顯區別襯托與烘托。
襯托,有正襯和反襯之分,反襯易與對比混淆,說到底襯托有主次之分,對比無主次之分。襯托例見上,對比例見《畫眉鳥》 (宋 歐陽修):“百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。”籠中鳥與山中鳥看不出主次。襯托在古詩中用得相當廣泛,很多“景情”中交叉使用襯托,如樂哀互襯,動靜互襯、色彩互襯、遠近互襯等。
抑揚,欲揚先抑或欲揚先揚,傳紀曉嵐的“這個婆娘不是人, 九天仙女下凡塵。生個兒子是個賊,偷得蟠桃獻母親。”是也)。
以上表現手法可編成順口溜,考試時快速調出,一個個驗試:“景象反常,點燃襯衣”--是說古代守邊者覺得景象很反常,一看,發現敵人來了,情急之下,他把自己的襯衣點著了,作為狼煙來報信呢。--“景象反常典染襯抑”--既“反常”,便不玩實的,有“虛”的了,“反”指“反寫”。
③角度:看到此術語,我們應想到三視“平視、仰視、俯視”,五覺“聽覺、視覺、嗅覺、味覺、觸覺”,正面、側面,直接、間接,動、靜,遠、近,色彩等角度。
④層次:按照先后順序的分類。有時又等同于“角度”。
⑤景物五品(官):單獨品景,應從五個角度去品賞,即“動靜、遠近、主次、色彩、情感”這五個角度(層次)去欣賞。
⑥術語的升格:當一首詩從表現手法中找不出什么來,僅是修辭或白描明顯,那么此修辭格便上升為藝術技巧,注意此特點。如《畫眉鳥》 (宋 歐陽修):百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。出卷者命題為“該詩除用了托物言志(象征)外,還用了哪種“表現手法”?答案:對比。
(本文發表于《新語文學習》2010年第一期)
敬愛的周公
[高考古詩鑒賞術語的混亂與統一(蘇教版高三教學論文)]相關文章:
2.元曲的基本術語
3.常用古籍版本術語
5.語文有效教學論文
6.教學論文評語
7.生物教學論文
8.數學教學論文
9.關于美術教學論文
10.識字教學論文