活水源記 原文:
靈峰之山,其上曰金雞之峰。其草多竹,其木多楓、多松。其鳥多竹雞,其狀如雞而小,有文采,善鳴。寺居山中,山四面環(huán)之。其前曰陶山,華陽外史弘景之所隱居。其東南山曰日鑄之峰,歐冶子之所鑄劍也。寺之后薄崖石,有閣曰松風(fēng)閣,奎上人居之。
有泉焉,其始出石罅,涓涓然,冬溫而夏寒;浸為小渠,冬夏不枯。乃溢而西南流,乃伏行沙土中,旁出為四小池,東至山麓,潴為大池,又東注于若耶之溪,又東北入于湖。其初為渠時(shí),深不逾尺,而澄徹可鑒,俯視則崖上松竹華木皆在水底。故秘書卿白野公恒來游,終日坐水旁,名之曰活水源。其中有石蟹,大如錢。有小鯖魚,色正黑,居石穴中,有水鼠常來食之。其草多水松、菖蒲。有鳥大如鴝鵒,黑色而赤嘴,恒鳴其上,其音如竹雞而滑。有二脊令,恒從竹中下,立石上浴,飲畢,鳴而去。予早春來,時(shí)方甚寒,諸水族皆隱不出,至是悉出。又有蟲四五枚,皆大如小指,狀如半蓮子,終日旋轉(zhuǎn)行水面,日照其背,色若紫水晶,不知何蟲也。
予既愛茲水之清,又愛其出之不窮,而能使群動咸來依,有君子之德焉。上人又曰:“屬歲旱時(shí),水所出能溉田數(shù)十畝!眲t其澤又能及物,宜乎白野公深愛之也。
翻譯:
靈峰山,山上有金雞峰。峰上的草大多是竹子,樹木大多是楓樹、松樹。鳥類大多是竹雞,竹雞的形狀像雞但比雞小,身上有花紋色彩,喜歡鳴叫。有座寺廟坐落在山中,四面環(huán)山。寺前面的山叫做陶山,是華陽外史(官職名)陶弘景隱居的地方。寺的東南面的山叫做日鑄峰,是歐冶子鑄劍的地方。寺的后面臨近崖石的地方有座樓閣叫做松風(fēng)閣,奎上人(宗奎)住在里面。
有泉水在此,泉水開始從石頭縫里流出來,細(xì)細(xì)流淌,冬天溫暖,夏天冰涼;流成一個(gè)小渠,冬夏季節(jié)都不干涸。小渠滿了之后向西南流去,貼著沙土地前行,旁邊形成四個(gè)小池塘,向東流直到山腳下,水聚集成大池塘,又向東灌注到若耶溪中,向東北進(jìn)入鏡湖。剛形成小渠時(shí),水深不到一尺,而且清徹可以照人,俯視泉水薄崖石上的松竹花草都在水底下。所以秘書卿(官職名)白野公經(jīng)常來游玩,整天坐在水旁,給這泉水起名叫做活水源。泉水中產(chǎn)石蟹,銅錢大小。也有小鯖魚,顏色純黑,生活在石頭洞穴里,水鼠經(jīng)常來吃他們。水里的草大多是水松、菖蒲。這里有種鳥和鴝鵒差不多大,黑毛紅嘴,經(jīng)常在水上鳴叫,叫聲和竹雞差不多但比竹雞滑潤。有兩個(gè)鹡鸰,經(jīng)常從竹林中出來,站在石頭上洗浴,飲完水后,鳴叫著飛走了。我早春來到這里,當(dāng)時(shí)天氣還很寒冷,各類水族動物都隱藏不出來,到現(xiàn)在才全部出現(xiàn)。又有四五條蟲子,都如小手指般大小,形狀好像半蓮子,整天在水面上旋轉(zhuǎn)著前進(jìn),太陽照在他們的背上,顏色就像紫水晶,不知是什么蟲。
我既喜歡這里泉水的清澈,又喜歡它的源源不斷,而且還能使各種動物來依附它,具有君子的品德。奎上人又說:“當(dāng)遇到旱季時(shí),所出泉水能灌溉好幾十畝田地!蹦敲此暮锰幱帜軡杉叭f物,更應(yīng)該得到白野公的深切喜愛了。
作者:
字伯溫,晚號犁眉公。生于元武宗至大四年(1311)六月十五日,卒于明洪武八年(1375),終年65歲,浙江省溫州市文成縣南田鎮(zhèn)武陽村人(舊屬處州府青田縣),明代政治家、詩文家,軍事家和文學(xué)家。他字伯溫,明國開國功臣。故時(shí)人稱他為劉青田。明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他為劉誠意。他死后139年,即明武宗正德九年(1514),被追贈太師,謚號文成,因而后人又稱他劉文成。文成縣是1948年析置的新縣,縣名就是為了紀(jì)念劉基。
文言常識:
一.虛詞
1.之 音節(jié)助詞 “靈峰之山”“金雞之峰”“東注于若耶之溪”
取獨(dú),無意義
的 “寺之后”“華陽外史弘景之所隱居”
代詞 “山四面環(huán)之” “有水鼠常來食之” “宜乎白野公之深愛之也”
2.其 代詞,那里 “其草多竹”
代詞,它 “不知其為何蟲” “又愛其出之不窮”
代詞,它的 “其前山曰陶山”
3. 而 連詞,表轉(zhuǎn)折 “其音如竹雞而滑”“其狀如雞而小”
連詞,表承接 “乃溢而西南流”
連詞,表并列 “涓涓然東溫而夏寒”
連詞,表修飾 “鳴而去”
4. 焉 兼詞,于此 “有泉焉”
語氣助詞 “有君子之德焉”
5. 然 ……的樣子 “涓涓然東溫而夏寒”
6. 乃 于是 “乃溢而西南流,乃伏行沙土中”
7. 悉 全,都 “悉出”
8. 咸 全,都 “而能使群動咸來依”
9. 茲 這 “予既愛茲水之清,又愛其出之不窮”
二.實(shí)詞
1. 薄 靠近 “薄崖石有閣曰松風(fēng)閣”
2. 鑒 本指鏡子,這里形容水清澈可以像鏡子一樣照見東西 “澄澈可鑒”
3. 歲 年歲 “屬歲旱時(shí)”
4. 屬 適值 “屬歲旱時(shí)”
三. 古今異義
1. 文采 “有文彩” 彩色的花紋
2. 去 “鳴而去” 離開
四. 詞類活用
1. 名詞作狀語 “山四面環(huán)之”
“涓涓然東溫而夏寒”
“東至山麓”
“終日坐水旁”
2. 名詞作動詞 “名之曰活水源”
五. 特殊句式
1. 判斷句 “其前曰陶山,華陽外史弘景之所隱居”
“其東南山曰日鑄之峰,歐冶子之所鑄劍也”
定語后置 “又有蟲四五枚”
主謂倒裝 “則其澤又能及物,宜乎白野公深愛之也”
省略句 “其始出(于)石罅”
“乃伏行(于)沙土中”“居(于)石穴中”“恒鳴(于)其上”“終日旋轉(zhuǎn)行(于)水面”
[活水源記(語文版高一必修)]相關(guān)文章:
10.高三生活周記