在哈爾蓋仰望星空
●西 川
有一種神秘你無(wú)法駕馭
你只有充當(dāng)旁觀者的角色
聽(tīng)?wèi){那神秘的力量
從遙遠(yuǎn)的地方發(fā)出信號(hào)
射出光束,穿透你的心
像今夜,在哈爾蓋
在這個(gè)遠(yuǎn)離城市的荒涼的
地方,在這青藏高原上的
一個(gè)蠶豆般大小的火車(chē)站旁
我抬起頭來(lái)眺望星空
這時(shí)河漢無(wú)聲,稀薄的鳥(niǎo)翼
墜落,使駑馬驚惶
逃向我,我站立不動(dòng)
讓燦爛的群星如億萬(wàn)只腳
把我的肩頭踩成祭壇
我像一個(gè)領(lǐng)取圣餐的孩子
放大了膽子,但屏住呼吸
[簡(jiǎn) 析]
哈爾蓋,在青藏高原上。這首詩(shī)寫(xiě)的是詩(shī)人在哈爾蓋“一個(gè)蠶豆般大小的火車(chē)站旁”,抬頭仰望星空時(shí)的所見(jiàn)所感。
詩(shī)人首先見(jiàn)到、感受到的是一種“無(wú)法駕馭”的“神秘”,一種攝人心魄的、源于自然的“魔力”。這種“魔力”是巨大的,它“從遙遠(yuǎn)的地方發(fā)出信號(hào)/射出光束,穿透你的心”。在這種“魔力”面前,“你只能充當(dāng)旁觀者的角色”。詩(shī)人沒(méi)有直接描述這種“魔力”,而是通過(guò)描述瞬間的心理感受暗示出來(lái)。在詩(shī)的后半部分,詩(shī)人用具體事例渲染這種“神秘”:“河漢無(wú)聲,稀薄的鳥(niǎo)翼/墜落,使駑馬驚惶/逃向我”。此時(shí),詩(shī)人已癡迷于這種“神秘”---“我站立不動(dòng)/讓燦爛的群星如億萬(wàn)只腳/把我的肩頭踩成祭壇。”這種“癡迷”,是通過(guò)“駑馬驚惶”來(lái)反襯的。最后兩句詩(shī),形象地表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)哈爾蓋風(fēng)光頂禮膜拜的神情。
在結(jié)構(gòu)上將交代性文字(第六至十行),放在中間作為過(guò)渡,這種寫(xiě)法可簡(jiǎn)省筆墨,避免平鋪直敘,同時(shí)使詩(shī)一開(kāi)篇便造成懸念。以文為詩(shī)是此詩(shī)的又一個(gè)特點(diǎn),看似散文化的句子,卻仍是詩(shī)化的節(jié)奏和韻律。
[《在哈爾蓋仰望星空》品讀]相關(guān)文章:
1.品讀人生論文
7.楊絳的作品讀后感
10.魯迅作品讀后感三篇