亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《指南錄》后序賞析 教案教學設計

發布時間:2016-4-9 編輯:互聯網 手機版

 選自《文山先生全集》卷十三(《四部叢刊》本)。有刪節。《指南錄》,文天祥詩集名。作者曾在《渡揚子江》詩中寫道:“臣心一片磁針石,不指南方不肯休。”宋恭帝德祐二年(1276),元兵進逼南宋首都臨安,文天祥奉命赴元營談判,遭扣押。后乘隙逃歸福州。此集就是他出使、被扣和逃歸途中的紀行詩集。后序,此集前面有《自序》《后序》兩篇,這篇課文就是《后序》,并不在詩集的后面。文天祥(1236-1283),字宋瑞,又字履善,號文山,廬陵(現在江西吉安)人,南宋著名的民族英雄。 

    德祐二年二月〔德祐二年二月〕德祐二年,即端宗景炎元年(五月改元),公元1276年。德祐,宋恭帝的年號。二月,據史實當作正月。十九日,予除〔除〕授官。右丞相兼樞密使,〔樞密使〕樞密院長官,掌管國家兵權。都督諸路軍馬。時北兵〔北兵〕指元兵。下文都以“北”代“元”。已迫修門〔修門〕本來是楚國郢都的城門,見于《楚辭》,這里借指臨安的城門。外,戰、守、遷皆不及施。縉紳、大夫、士萃于左丞相府,莫知計所出。會使轍交馳,〔使轍交馳〕使者所乘的車子往來頻繁。轍,車行之軌。北邀當國者相見,眾謂予一行為可以紓禍。〔紓(shū)禍〕緩解(國家的)禍患。國事至此,予不得愛身;意北亦尚可以口舌動也。初,奉使往來,無留北者,予更欲一覘北,歸而求救國之策。于是辭相印不拜,⑨〔辭相印不拜〕未接受丞相的印信,不就職。翌日,以資政殿學士行。〔以資政殿學士行〕用資政殿學士(的身份)前往。資政殿學士,是授予文天祥的官位。 

    初至北營,抗辭慷慨,上下頗驚動,北亦未敢遽輕吾國。不幸呂師孟〔呂師孟〕南宋叛將呂文煥之侄,任兵部侍郎,暗通元軍。構惡于前,賈余慶〔賈余慶〕南宋的右丞相,充任祈請使至元軍。他和呂師孟都是通敵賣國的,所以說“構惡”“獻諂”。獻諂于后,予羈縻〔羈縻〕這里是被拘留的意思。不得還,國事遂不可收拾。予自度不得脫,則直前詬虜帥〔詬(gòu)虜帥〕罵元軍的統帥。虜帥,指元軍的統帥伯顏。下文的“詆(dǐ)大酋”也指這件事。失信,數〔數(shǔ)〕列舉罪狀。 呂師孟叔侄為逆。但欲求死,不復顧利害。〔利害〕指個人的安危。北雖貌敬,〔貌敬〕表面上表示尊敬。實則憤怒。二貴酋〔貴酋〕指元軍的高級官員。名曰館伴,〔名曰館伴〕名義上是招待使者的官員。夜則以兵圍所寓舍,而予不得歸矣。未幾,賈余慶等以祈請使詣北;北驅予并往,而不在使者之目。〔目〕列。予分當引決,〔分(fèn)當引決〕理當自殺。然而隱忍以行。昔人云:“將以有為也。”〔將以有為也〕這是唐朝名將南霽云的話。南霽云,唐朝張巡部將。安史之亂中,與張巡等同時遇害。 

    至京口,得間奔真州,〔得間(jiàn)奔真州〕得機會逃往真州(現在江蘇儀征)。當時鎮守真州的是安撫使苗再成。即具以北虛實告東西二閫,〔東西二閫(kǔn)〕指淮東淮西兩制置使(主管軍務的大官)。淮東制置使是李庭芝,淮西制置使是夏貴。恭帝降元后,李庭芝仍苦守揚州,兵敗被殺。閫,統兵在外的將帥。約以連兵大舉。中興機會,庶幾在此。留二日,維揚帥下逐客之令。〔維揚帥下逐客之令〕維揚統帥(即李庭芝)下逐客的命令。文天祥到真州時,揚州謠傳元派一個丞相來真州勸降。李庭芝信以為真,命苗再成殺天祥。苗不忍這樣做,騙天祥出城,出示李庭芝命令殺他的公文,讓他留在城外。后見天祥不像來勸降的,就派人領他赴揚州。天祥到揚州城外,聽守門人說制置司正下令捕他,他就改變姓名逃走。維揚,現在江蘇揚州。不得已,變姓名,詭蹤跡,〔詭蹤跡〕隱蔽行蹤(不使人知道去向)。草行露宿,日與北騎相出沒〔相出沒(mò)〕(彼此)互相出現或隱沒(沒有遇見)。于長淮間。〔長淮間〕指當時的淮東路(在現在江蘇中部)。長淮,指淮河。窮餓無聊,追購〔追購〕懸賞捕捉。購,重金收買。又急,天高地迥,號呼靡及。已而得舟,避渚洲,出北海,〔北海〕指長江口以北的海。然后渡揚子江,入蘇州洋,展轉四明〔四明〕現在浙江寧波,又是山名,在寧波南。天臺,以至于永嘉。 

    嗚呼!予之及于死者不知其幾矣!詆大酋當死;罵逆賊當死;與貴酋處二十日,爭曲直,屢當死;去京口,挾匕首以備不測,幾自剄死;經北艦十余里,為巡船所物色,〔物色〕搜尋。幾從魚腹死;真州逐之城門外,幾彷徨死;如揚州,過瓜洲揚子橋,竟使遇哨,〔竟使遇哨〕假使碰上哨兵。無不死;揚州城下,進退不由,〔不由〕不能自主。殆例送死;〔殆例送死〕幾乎類似送死。殆,接近于。坐桂公塘土圍〔桂公塘土圍〕在揚州附近。土圍,是一所民房,已無屋頂,僅有土墻。〔幾為巡徼(jiào)所陵迫死〕幾乎被巡查的軍官凌侮逼迫而死。陵,欺侮。中,騎數千過其門,幾落賊手死;賈家莊幾為巡徼所陵迫死;夜趨高郵,〔高郵〕現在江蘇高郵。迷失道,幾陷死;〔陷死〕陷沒而死。質明,〔質明〕天剛亮的時候。質,正。避哨竹林中,邏者數十騎,幾無所逃死;至高郵,制府檄下,〔制府檄下〕制置司官署的(通緝)公文發下。幾以捕系死;行城子河,〔城子河〕在高郵東南。下文的“高沙”也在高郵附近。出入亂尸中,舟與哨相后先,幾邂逅死;至海陵,〔海陵〕現在江蘇泰州。如高沙,常恐無辜死;道海安、如皋,〔道海安、如皋〕取道海安、如皋(現在江蘇海安、如皋)。凡三百里,北與寇往來其間,無日而非可死;至通州,〔通州〕現在江蘇南通。幾以不納死;以小舟涉鯨波,〔鯨波〕巨浪。出無可奈何,而死固付之度外矣!嗚呼!死生,晝夜事也,〔死生,晝夜事也〕死生是早晚間的事情,意思是隨時都有死的可能。死而死矣;而境界危惡,層見錯出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉! 

    予在患難中,間以詩記所遭,今存其本不忍廢,道中手自鈔錄:使北營,留北關外,為一卷;發北關〔北關〕臨安的北門。當時,元兵駐扎在臨安城北的皋亭(一作高亭)山。外,歷吳門、毗陵,〔毗(pí)陵〕現在江蘇常州。渡瓜洲,復還京口,為一卷;脫京口,趨真州、揚州、高郵、泰州、通州,為一卷;自海道至永嘉來三山,為一卷。將藏之于家,使來者〔來者〕后來的人。讀之,悲〔悲〕思念,同情。予志焉。…… 

    是年夏五,〔是年夏五〕這一年夏季五月。這一年是1276年。改元景炎,廬陵文天祥自序其詩,名曰《指南錄》。 

 

    作者通過敘述《指南錄》詩集的成書經過,表達了自己的堅定信念和巨大毅力。作者的悲劇遭遇是雙重的:既有來自敵人的懸購追捕,又有來自內部的誤解和中傷。因此,這非同尋常的九死一生的經歷,越發昭示出他信念的崇高和毅力的非凡。     

    文章三次重復南下路線,但每次作用都不一樣。由于目的、作用不同,表達方式也隨之有異,語氣有緩有急,自敘出使元營、不幸被拘、真州脫逃、輾轉而至永嘉、福州的始末,顯示出這位民族英雄如日月經天的一身正氣、至死不渝的愛國忠心、救亡圖存的報國宏愿。學習這篇課文,重點體會作者的愛國熱情和堅定信念。文中寫了18種險境,試一一找出來,體會這樣寫有什么作用。 

 

[《指南錄》后序賞析 教案教學設計]相關文章:

1.指南錄后序優秀教案

2.《心聲》 教案教學設計

3.日月水火教案教學設計

4.動物過冬教案教學設計

5.春曉教學設計教案

6.背影教案教學設計

7.小數除以整數教案教學設計

8.我喜歡教學設計教案

9.成語故事教案教學設計

10.《為學》教學設計教案