考綱要求的重點文言實詞詳解
★愛
①愛護
愛其子,擇師而教之(愛護)《師說》
譯文:愛護他的孩子,(就)選擇老師去教導他。
父母之愛子,則為之計深遠(愛護) 《觸龍說趙太后》
譯文:父母疼愛子女,就應該替他們做長遠打算。
②喜歡,愛好
秦愛紛奢,人亦念其家(喜歡,愛好) 《阿房宮賦》
譯文:秦統治者愛好繁華奢侈,人民百姓也都顧念自己的家。
③舍不得,吝惜,愛惜
齊國雖褊小,我何愛一牛(舍不得,吝惜)《齊桓晉文之事》
譯文:齊國雖然土地狹小,我怎么至于吝惜一條牛?
向使三國各愛其地(愛惜,吝惜) 《六國論》
譯文:如果當初韓、魏、楚三國各自愛惜他們的國土
④愛慕,欣賞
予獨愛蓮之出淤泥而不染(愛慕,欣賞) 《愛蓮說》
譯文:我卻只欣賞蓮花從污泥中生長出來而不沾染(污穢)
⑤恩惠
古之遺愛也(恩惠) 《左傳》
譯文:(子產執政之道,)正是古人遺留下的恩惠啊
⑥隱蔽,躲藏
愛而不見,搔首躑躅(隱蔽,躲藏) 《詩經靜女》
譯文:卻隱藏起來找不到, 急得我搔頭又徘徊。
⑦憐惜,同情
愛其二毛(憐惜鬢發花白的老人)(憐惜,同情)《左傳》
★安
①安全,安穩,安定
風雨不動安如山(安穩) 《茅屋為秋風所破歌》
譯文:風雨無憂安穩如大山
何故置某于安閑之地。(安全) 《失街亭》
譯文:為什么把我放在安全清閑的地方。
謝莊遂安(安全、安定、安穩)《馮婉貞》
譯文:謝莊于是安全了。
不患寡而患不均,不患貧而患不安(安全、安定、安穩)《季氏將伐顓臾》
譯文:不必擔心財富不多,只需擔心財富不均;不必擔心人民太少,只需擔心不安定。
然后得一夕安寢(安逸) 《六國論》
譯文:這才能睡一夜安穩覺
②安撫,撫慰
則宜撫安,與結盟好(安撫,撫慰) 《赤壁之戰》
譯文:就應當安慰他們,與他們結盟友好
③安置、安放
離山十里有王平安營(安置、安放)《失街亭》
譯文:距離山十里地有王王平在那里安置營寨。
④使---安
既來之,則安之(使---安定)《季氏將伐顓臾》
譯文:他們來了,就得使他們安心。
⑤疑問代詞:哪里,怎么
將軍迎操,欲安所歸乎(哪里) 《赤壁之戰》
譯文:將軍您迎順曹操,想要得到一個什么歸宿呢?
沛公安在(哪里)《鴻門宴》
譯文:沛公在哪里?
燕雀安知鴻鵠之志哉(怎么,哪里)《陳涉世家》
譯文:燕子麻雀哪里知道大雁的志向呢?
⑥養生
衣食所安(養生) 《曹劌論戰》
譯文:衣服、食品這些養生的東西
★被
讀音一:bèi
①被子(名詞)
一日晝寢帳中,落被于地(被子) 《楊修之死》
譯文:一天白天,(曹操)正在大帳中睡覺的時候,被子掉到地上了。
②覆蓋(動詞)
大雪逾嶺,被南越中數州(覆蓋)《答韋中立論師道書》
譯文:大雪越過南嶺。覆蓋了南越之地的幾個州郡。
③遭受,遇到,蒙受
世之有饑穰,天之行也,禹、湯被之矣(蒙受,遭受)《論積貯疏》
譯文:年成有好壞(荒年、豐年),(這是)大自然常有的現象,夏禹、商湯都遭受過。
秦王復擊軻,被八創(遭受,遇到)《荊軻刺秦王》
譯文:秦王又擊殺荊軻,(荊軻)受了八處傷。
④加
幸被齒發,何敢負德(加)《柳毅傳》
譯文:承蒙您的大恩大德,我怎敢忘記?
⑤介詞,表示被動
信而見疑,忠而被謗,能無怨乎(表示被動)《屈原列傳》
譯文:誠信而被懷疑,盡忠卻被誹謗,能沒有怨憤嗎?
讀音二:pī,通“披”
①穿在身上或披在身上
將軍身被堅執銳,(通"披"穿在身上或披在身上) 《陳涉世家》
譯文:將軍親身披著堅固的鐵甲,拿著銳利的武器
②披散,披著
屈原至于江濱,被發行吟澤畔(通“披”披散) 《屈原列傳》
譯文:屈原走到江邊,披散著頭發沿著水邊邊走邊吟唱
★倍
①通"背",背叛,違背
愿伯具言臣之不敢倍德也(通"背",背叛,違背) 《鴻門宴》
譯文:希望你(對項王)詳細地說明,我是不敢忘恩負義的。
②一倍,加倍
五則攻之,倍則分之 (一倍,加倍) 《孫子謀攻》
譯文:有五倍(于敵人的兵力)就進攻他們,有一倍(于敵人的兵力)就設法分散他們
然言其戶口,則視三十年以前增五倍焉。《治平篇》
③增加
焉用亡鄰以倍鄭(增加) 《燭之吳退秦師》
譯文:怎么能用滅掉鄭國來加強鄰國
④越發、更加、倍加
每逢佳節倍思親(越發、更加) 《九月九日憶山東兄弟》
譯文:每逢佳節良辰,越發思念親人
★鄙
①邊界地方
蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富(邊界地方) 《為學》
譯文:四川的邊境上有兩個和尚,其中的一個貧窮,其中的一個富有。
②動詞,輕視
孔子鄙其小器(輕視) 《訓儉示康》
譯文:孔子輕視他器量狹小。
③庸俗,見識淺,鄙陋
肉食者鄙(庸俗,見識淺,鄙陋)《曹劌論戰》
譯文:有權勢的人目光短淺,缺少見識(,不能深謀遠慮。)
④復合詞:
鄙人
a自稱的謙詞
唐謝曰:“鄙人不知忌諱。”《史記馮唐列傳》
譯文:馮唐謝罪說:“我這個鄙陋之人不懂得忌諱。”
b鄙俗,不開化的人
北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾《荊軻刺秦王》
譯文:北方蠻夷地區的粗陋人,沒有見過天子,所以害怕
c鄉下人
余睹李將軍悛悛如鄙人,口不能道辭。《史記李將軍列傳》
譯文:我見李將軍,樸樸實實象個鄉下人,口不善于言辭。
鄙賤:粗野而又地位低微
鄙賤之人,不知將軍寬之至此也 《廉頗藺相如列傳》
譯文:我這個粗野卑賤的人,不知道將軍您寬容我到這個地步啊。
★兵
①兵器,武器
收天下之兵,聚之咸陽(兵器,武器) 《過秦論》
譯文:收繳天下的兵器,集中到都城咸陽
②用兵器殺人
左右欲兵之(用兵器殺人) 《史記伯夷列傳》
譯文:(武王)身邊的人想殺死他
③戰爭,軍事
兵旱相乘,天下大屈(戰爭,軍事)《論積貯疏》
譯文:戰爭、旱災相繼而來,社會的財富極其缺乏
④士兵,軍隊
趙亦盛設兵以待秦,秦不敢動(士兵,軍隊) 《廉頗藺相如列傳》
譯文:趙國也準備了許多軍隊防備秦國,秦國不敢妄動。
起視四境,而秦并又至矣《六國論》
譯文:。(可是第二天)起床向四境一看,秦國的軍隊又來了
⑤用兵策略,戰略
故上兵伐謀,其次伐交(用兵策略,戰略) 《孫子謀攻》
譯文:所以上等的用兵(策略)是打破(敵方的)計謀,其次是挫敗(敵方的)外交,
⑥復合詞:兵符
贏聞晉鄙之兵符常在王臥內(兵符,復合詞,古代調兵用的憑證)《信陵君竊符救趙》
譯文:我(侯生)聽說晉鄙的兵符常在魏王臥室之內
★病
①疾病
君之病在肌膚,不治將益深(疾病) 《扁鵲見蔡桓公》
譯文:您的疾病在肌肉和皮膚里面了,不及時醫治將要更加嚴重
②生病
而江浙之梅皆病矣(生病)《病梅館記》
譯文:于是江蘇、浙江的梅都生病了
③使成病態
以夭梅、病梅為業以求錢也(使成病態)《病梅館記》
譯文:把梅弄成奇形怪狀,弄成病態,拿這作為職業來賺錢
④困苦不堪,困乏
向吾不為斯役,則久已病矣(困苦,困乏) 《捕蛇者說》
譯文:假使當初我不做這個差事,早已經困苦不堪了
⑤筋疲力盡
夫以疲病之卒御狐疑之眾(筋疲力盡)《赤壁之戰》
譯文:用疲憊染病的士兵控制三心二意的軍隊
⑥毛病,缺點
不如舜,不如周公,吾之病也(毛病,缺點) 《原毀》
譯文:不如舜,不如周公,這是我的缺點。
⑦擔心,憂慮
范宣子為政,諸侯之幣重,鄭人病之(擔心,憂慮) 《子產告范宣子輕幣》
譯文:晉國范宣子執政,諸侯向晉國繳納的貢品很重,鄭國人深為這件事所苦。
⑧損害
夫糶,二十病農,九十病末(損害) 《史記貨殖列傳》
譯文:一斗米,賣二十錢損害農人,賣九十錢損害從事工商業的人。
⑨責備、羞辱
古人以儉為美德,今人乃以儉相詬病 (責備、羞辱)《訓儉示康》
譯文:古人把節儉作為美好的品德,現代人卻用節儉來互相羞辱。
★察
①仔細看,觀察
徐而察之,則山下皆石穴罅(仔細看,觀察) 《石鐘山記》
譯文:我仔細地觀察,原來山下都是石頭的洞穴和裂縫
②看清楚
明足以察秋毫之末,而不見輿薪(看清楚) 《齊桓晉文之事》
譯文:眼力足以看清鳥獸秋天新生細毛的末稍,卻看不到整車的柴草。
③考察,審察
向察眾人之議,專欲誤將軍(考察,審察) 《赤壁之戰》
譯文:剛才我(魯肅)察看眾人的議論,(是)專門想貽誤將軍
④明察,了解,弄清楚
小大之獄,雖不能察 ,必以情(了解,弄清楚) 《曹劌論戰》
譯文:輕重不同的案件,我即使不能一一明察,一定依據實情處理
⑤考察后加以推薦
察臣孝廉(考察后加以推薦)《陳情表》
譯文:推舉臣下為孝廉
⑥精明
水至清則無魚,人至察則無徒(精明) 《大戴禮記.子張問入宮》
譯文:水清澈到極點就沒有魚(生活在里面),人精明到極點就沒有人跟隨。
⑦察察 ,潔凈的樣子
人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎 (察察 ,潔凈的樣子) 《屈原列傳》
譯文:一個人,誰又能用清凈潔白的身體,去受臟物的污染呢?
★乘
讀音一:chéng
①駕,坐,
乘犢車,從吏卒(駕車,坐車,騎馬) 《赤壁之戰》
譯文:坐牛車,吏卒跟隨
獨與邁乘小舟至絕壁下(駕,坐)《石鐘山記》
譯文:我單獨和邁兒坐小船,到絕壁下面
②升,登
乘鄂渚而反顧兮,欸秋冬之緒風(登上)《涉江》
譯文:在鄂渚登岸,回頭遙望國都,對著秋冬的寒風嘆息。
③趁著,憑借
因利乘便,宰割天下,分裂山河(趁著,憑借)《過秦論》
譯文:趁著有利的形勢和方便的條件,侵略諸侯各國,分割天下的土地。
愿乘長風,破萬里浪(憑借,依仗)《宋書宗愨傳》
譯文:希望能駕御長風踏破萬里波濤
④冒著
余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,……至于泰安(冒著) 《登泰山記》
譯文:余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,……到達泰安。
讀音二:shèng
①量詞,古時一車四馬為一乘
比至陳,車六七百乘(量詞,古時一車四馬為一乘) 《陳涉世家》
譯文:等到了陳,有戰車六七百輛。
超乘者三百乘(輛)《殽之戰》
譯文:有三百輛兵車的戰士跳躍著登上戰車
致萬乘之勢,序八州而朝同列《過秦論》
譯文:得到帝王的權勢,統轄八州,而使同等的六國來朝拜
②佛教的教派或教法
大乘佛教
③春秋時晉國的史書叫“乘”,后稱史書為“史乘”
晉之《乘》,楚之《梼杌》,魯之《春秋》,一也。《孟子離婁下》
譯文:晉國的《乘》,楚國的《梼杌》,魯國的《春秋》,都是一樣的。
④數詞,四
以乘韋先,牛二十犒師(四) 《殽之戰》
譯文:用四張熟牛皮,二十頭牛犒勞秦國軍隊。
★誠
①名詞。真心真意
帝感其誠,命夸娥氏二子負二山(真心真意)《愚公移山》
譯文:天帝被他的誠心感動,命令夸娥氏的兩個兒子背上兩座山
②副詞,表肯定。確實,的確。
戰敗而亡,誠不得已(實在,的確) 《六國論》
譯文:戰敗而滅亡,實在是不得已
臣誠知不如徐公美(確實,的確)《鄒忌諷齊王納諫》
譯文:我確實知道自己不如徐公漂亮。
③連詞,表示假設推論。果真,如果。
今將軍誠能命猛將統兵數萬(果真,如果) 《赤壁之戰》
譯文:現在將軍如果真能派猛將統領幾萬大軍
誠如是,則霸業可成,漢室可興矣。(果真,如果)《隆中對》
譯文:如果真的做到這樣,那么雄霸天下的偉業就能夠完成,漢朝的政權就可以復興了
★辭
①訴訟的供詞。
獄辭無謀、故者。(訴訟的供詞)《獄中雜記》
譯文:如果審判的供詞中沒有預謀、故意殺人罪名的
②口實
欲加之罪,何患無辭(口實)《左傳》
譯文:想要強加給他罪名,哪用擔心沒有口實。
③言辭,文辭
而侯生曾無一言半辭送我(言詞,言語) 《信陵君竊符救趙》
譯文:(現在我要去死,)侯生卻沒有一句半句話送我,(難道我還有沒有做到的地方嗎?)
皆好辭而以賦見稱(文辭,文學) 《屈原列傳》
譯文:都愛好文辭而以善于作賦被人稱贊
④借口,托辭
挾天子以征四方,動以朝廷為辭(借口) 《赤壁之戰》
譯文:挾持著皇帝來征討天下,動不動以朝廷(的名義)為借口
⑤命令
近者奉辭伐罪,旗麾南指,劉琮束手。(命令) 《赤壁之戰》
譯文:近來我奉皇帝命令討伐有罪的人,軍旗指向南方,劉琮投降。
⑥名詞,一種文體。
陶淵明的《歸去來兮辭》(古代的一種文體)
⑦告別,辭別
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城(告別,辭別) 《琵琶行》
譯文:我自從去年辭別了京城,貶官在潯陽,一直臥病。
今者出,未辭也,為之奈何?(告別,辭別)《鴻門宴》
譯文:剛才出來沒有告辭,這怎么辦呢?
⑧推辭,辭去
臣死且不避,卮酒安足辭(推辭) 《鴻門宴》
譯文:我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辭
如姬之欲為公子死,無所辭。《信陵君竊符救趙》
譯文:如姬愿意為公子出死力,決不會推辭,
⑨講究,計較
大禮不辭小讓(講究,計較) 《鴻門宴》
譯文:做大事情不必顧慮細枝末節,講大禮不必講究小的禮讓。
⑩復合詞
博聞強志,明于治亂,嫻于辭令(辭令,應酬的言辭 )《屈原列傳》
譯文:。(他)知識廣博,記憶力很強,明了國家治亂的道理,擅長外交辭令。
然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。《屈原列傳》
譯文:然而都效法屈原的委婉文辭,始終沒有人敢于直諫。
秦王恐其破璧,乃辭謝(辭謝,婉言道歉) 《廉頗藺相如列傳》
譯文:秦王怕他撞壞寶玉,就向他道歉
★度
讀音一:dù
①計量長短的標準
吾忘持度。(《鄭人買履》)
譯文:我忘了拿尺碼了。
②限度,法度
樂盤游則思三驅以為度。(限度)《諫太宗十思疏》
譯文:游樂忘返地打獵時,就要想到把“網三面,留一面”作為限度
生之有時而用之亡度(限度,法度) 《論積貯疏》
譯文:生產東西有時間(的限制),但消費它卻沒有限度
③制度,法度
衡下車,治威嚴,整法度(制度,法度) 《后漢書張衡傳》
譯文:張衡一到任就樹立威信,整頓法度
內立法度,務耕織。《過秦論》
譯文:在國內建立法律制度,致力于耕種紡織
④度量
常有大度。(度量) 《高祖本紀》
譯文:常常有很大的度量。
⑤常態
群臣驚愕,卒起不意,盡失其度(常態) 《荊軻刺秦王》
譯文:群臣都驚呆了,事情突然發生沒有意料到,大家都失去常態。
⑥量詞,次、回、個
崔九堂前幾度聞(量詞、次、回、個) 《江南逢李龜年》
譯文:也在崔九的家里多次聽到您的唱歌。
⑦譜曲
予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲(譜曲) 《揚州慢》
譯文:我的心情悲愴感傷,撫今追昔感慨無限,就自己譜寫了這首詞曲。
⑧通"渡"渡過,越過
一夜飛度鏡湖月(通"渡"渡過,越過) 《夢游天姥吟留別》
譯文:一個夜晚飛渡過月光映照下的鏡湖
春風不度玉門關(過) 《涼州詞》
譯文:溫情的春風難以吹過玉門邊關。
⑨度引,指度人離俗出生死
三言兩語,把一個人度了去了(度引,指度人離俗出生死) 《紅樓夢》
讀音二:duó
①量,計算
試使山東之國與陳涉度長絜大,比權量力,則不可同年而語矣。(量,計算) 《過秦論》
譯文:試拿殽山以東的各國與陳涉比比長短和大小,比較一下權勢和力量,那更不能相提并論了。
②推測,估計
度我至軍中,公乃入(推測,估計) 《鴻門宴》
譯文:你估計我到了軍營,你再進去(見項王)。
③考慮
度義而后動(考慮) 《答司馬諫議書》
譯文:(他)考慮理由正當,然后去做
★顧
①動詞,回看,環視,回頭
相如顧召趙御史書曰:“某年月日,秦王為趙王擊缻。”。《廉頗藺相如列傳》
譯文:藺相如回頭招呼趙國的御史寫下:“某年某月某日,秦王為趙王擊缻。”
贏得倉皇北顧(回頭看;回頭) 《永遇樂 京口北固亭懷古》
譯文:只落得驚慌敗北狼狽逃竄。
顧野有麥場(回看,環視,回頭) 《狼》
譯文:(屠夫)看見田野里有一個打麥場
②動詞,看,視
成顧蟋蟀籠虛,則氣斷聲吞。《促織》
譯文:成名回頭看到蟋蟀籠空著,就急得氣也吐不出,話也說不上來
君臣相顧,不知所歸。《伶官傳序》
譯文:君臣們你看著我,我看著你,不知到哪里去好
③動詞,關顧,顧念,顧惜
子布、元表諸人各顧妻子,挾持私慮(顧惜,顧念) 《赤壁之戰》
譯文:子布、元表等人各自顧念妻子兒女,夾雜著個人的打算
三歲貫(伺候)汝(你),莫我肯顧。《碩鼠》
譯文:多年辛苦養活你,我的生活你不顧念
④動詞,看望,拜訪,探問
三顧臣于草廬之中(探問,拜訪) 《出師表》
譯文:三次到草廬中來看望我。
將軍宜枉駕顧之。《隆中對》
譯文:您應當屈身去拜訪他。
⑤動詞,顧慮,考慮
但欲求死,不復顧利害。《〈指南錄〉后序》
譯文:。(我)只想求死,不再顧慮(個人)安危。
大行不顧細謹,大禮不辭小讓。(考慮) 《鴻門宴》
譯文:做大事情不必顧慮細枝末節,講大禮不必講究小的禮讓。
⑥副詞,表示輕微轉折
吾每念,常痛于骨髓,顧不知計所出耳(表輕微轉折) 《荊軻刺秦王》
譯文:我每次想到這事,常常痛恨入骨髓,只是想不出一個計策來!
顧念蓄劣物終無所用《促織》
譯文:心又想養著這樣低劣的東西,終究沒有什么用處
顧吾念之,強秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。(但是) 《廉頗藺相如列傳》
譯文:但我考慮到這樣的問題,強大的秦國之所以不敢發兵攻打我們趙國,只是因為有我們兩人在。
⑦表反問,反而,難道
人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉(反而,難道)《為學》
譯文:一個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?
⑧顧玩:仔細端詳
★固
①動詞,鞏固,安定
固國不以山溪之險。《天時不如地利》
譯文:鞏固國防,不能靠山河的險要
②動詞,堅守,安守
秦數敗趙兵,趙軍固壁不戰。《廉頗藺相如列傳》
譯文:秦軍多次打敗趙軍,趙軍便堅守營壘
③形容詞,固執,頑固
汝心之固,固不可徹。《愚公移山》
譯文:你思想頑固,頑固到不能改變的地步
獨夫之心,日益驕固。《阿房宮賦》
譯文:秦始皇這暴君的心卻日益驕橫頑固。
④形容詞,堅固,牢固
荊州與國鄰接,江山險固,沃野萬里,士民殷富《赤壁之戰》
譯文:荊州與我國鄰接,地理形勢險要、堅固,土地肥沃、廣闊,人口繁多,生活富裕
⑤形容詞,堅決,堅持
少年固強之。《促織》
譯文:少年堅持要斗
藺相如固止之。《廉頗藺相如列傳》
譯文:藺相如堅決挽留他們
⑥副詞,表本來,原來
至于顛覆,理固宜然。《六國論》
譯文:終于落到全部覆亡,本來就是理所當然的事。
⑦副詞,表確然。確實,實在。
斯固百世之遇也。《五人墓碑記》
譯文:這實在是百代難逢的際遇呀!
⑧副詞,表讓步。固然。
人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛。《報任安書》
譯文:人固然都有一死,但有的人死得比泰山還重,有的人卻比鴻毛還輕
★ 恨
①遺憾,不滿意
輟耕之壟上,悵恨久之《陳涉世家》
譯文:(陳涉)停止耕作到田邊高地休息,因失望而嘆恨了很久
未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也(遺憾,不滿意) 《出師表》
譯文:沒有一次不對桓、靈二帝感到嘆息、痛心遺憾的
然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之復返也(感到遺憾) 《信陵君竊符救趙》
譯文:可是公子您待我特別恩厚,公子去了,我卻不給您臨別贈言,因此我知公子心里怪我,定會回來的。”
②怨
天長地久有時盡,此恨綿綿無決期(怨恨) 《長恨歌》
譯文:天長地久也有一天會終結,這怨恨啊,長久不斷,永不會有消除的那一朝。
只恨鄙山小寨是一洼之水,如何安得許多真龍。《水滸傳》
③復合詞:恨恨
生人作死別,恨恨那可論。(恨恨:惆悵、悲傷) 《孔雀東南飛》
譯文:活著的人卻作臨死的訣別,心里的惆悵、悲傷哪里說得盡呢?
★患
①憂患,禍害,災禍
馬超、韓遂尚在關西,為操后患。《赤壁之戰》
譯文:馬超、韓遂還在函谷關以西,是曹操的后患
夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺(禍害,災禍) 《伶官傳序》
譯文:禍患常常是由一點一滴極小的錯誤積累而釀成的,縱使是聰明有才能和英勇果敢的人,也多半沉溺于某種愛好之中,受其迷惑而結果陷于困窮
②諱忌
此數者用兵之患也(諱忌) 《赤壁之戰》
譯文:這幾項都是用兵的忌諱
③病,生病
茜有眼患(病) 《南史江茜傳》
譯文:江茜有眼病
愈膏肓之患難(疾病) 《全唐文 愈膏肓疾賦》
譯文:治愈垂危的疾病是很困難的。
時有患瘧疾者(生病) 《晉書》
譯文:當時有患瘧疾病的人。
④擔憂,憂慮
欲勿予,即患秦兵之來(《廉頗藺相如列列傳》)(憂慮,擔心)
譯文:想不讓給秦國吧,又擔心秦國的大軍馬上打過來
則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰矣。(《六國論》)(憂慮,擔心)
譯文:所以,秦國很想得到的,諸侯很擔憂的,本來就不在于作戰阿。
⑤危害
故君之所以患于軍者三(危害) 《孫子 謀攻》
譯文:國君對軍隊的危害有三種
⑥厭恨
趙宣子驟諫,公患之(厭恨) 《國語》
譯文:趙盾(宣子)又多次勸諫,使晉靈公感到厭恨
★假
讀音一:jiǎ
①借
狐假虎威
非夫人之物而強假焉(借) 《黃生借書說》
譯文:不是那人自己的東西而勉強向別人借來
②憑借
假舟楫者,非能水也,而絕江河。《勸學》
譯文:借助舟船的人,并不是能游水,卻可以橫渡江河
君子生非異也,善假于物也(憑借,借助) 《勸學》
譯文:君子的本性跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。
③寬容
大臣犯法,無所寬假(寬容) 《北史》
譯文:大臣觸犯法律,是不能寬容的。
④給與
漢人未可假大兵權(給與) 《譚嗣同》
譯文:漢人,不能給他們大大的兵權。
⑤假,不真,與"真"相對,虛假
乃悟前狼假寐,蓋以誘敵(假,不真,與"真"相對) 《狼》
譯文:(屠夫)這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方。
⑥非正式的,代理的
乃以吳叔為假王,監諸侯以西擊滎陽。《史記陳涉世家》
譯文:于是就以吳廣為代理王,督率各將領向西進攻滎陽。
⑦相當于“如果”、“假如”,多“假使”“假令”連用。
假令仆伏法受誅,若九牛亡一毛,與螻蟻何以異。(如果、假如) 《報任安書》
譯文:假如我伏法被殺,那好象是九牛的身上失掉一根毛,同螻蟻又有什么區別?
⑧復合詞,假借:寬容原諒。
愿大王少假借之,使畢使于前。《荊軻刺秦王》
譯文:希望大王稍稍原諒他,讓他在大王的面前完成他的使命。
★舉
①舉起,抬起
中江舉帆,余船以次俱進(舉起,抬起) 《赤壁之戰》
譯文:(到)江中掛起船帆,其余船只都依次前進。
舉頭望明月,低頭思故鄉。《靜夜思》
②拿,用
吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人。(拿) 《赤壁之戰》
譯文:我不能拿全東吳的土地,十萬將士,來受人控制
③舉出,提出
舉類(事例)邇而見義遠(舉出,提出) 《屈原列傳》
譯文:列舉的雖是眼前事物,但是表達意思很深遠。
④發動,舉行,實行
今亡亦死,舉大計亦死(發動,舉行) 《陳涉世家》
譯文:現在逃跑也是死,發動起義也是死
⑤推薦,選拔
舉賢以自佐。《屈原列傳》
譯文:選拔賢良的人輔佐自己
(將軍向寵,)先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督(推薦,推舉) 《出師表》
譯文:先帝稱贊他有才能,因此大家商議推舉他做中部督。
永元中,舉孝廉不行(推薦,推舉) 《張衡傳》
譯文:永元年間,被推薦為孝廉,沒有去應薦
⑥攻克,占領
戍卒叫,函谷舉(攻占、占領) 《阿房宮賦》
譯文:戍邊的士卒揭竿而起,函谷關被攻破
⑦全,盡
舉疾首蹙頞而相告曰(全,皆) 《莊暴見孟子》
譯文:全都頭痛,互相轉告說
殺人如不能舉,刑人如恐不勝。(盡) 《鴻門宴》
譯文:殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑
大喜,籠歸,舉家慶賀。《促織》
譯文:(成名)特別高興,用籠子裝上提回家,全家慶賀
⑧飛
兔起鳧〈野鴨子〉舉(飛)
⑨動問
主人不問,客不先舉(動問) 《禮記 曲禮》
譯文:主人不發問,客人不應該先發問。
⑩舉動
榮祿密謀,全在天津閱兵之舉(舉動)《譚嗣同》
譯文:榮祿的陰謀,全在天津閱兵一舉
⑾復合詞
舉言謂新婦,哽咽不能語(舉言:發言) 《孔雀東南飛》
譯文:張嘴想對妻子說話,卻抽抽咽咽話也說不成句
故凡舉事必循法以動,變法者因時而化(舉事:作事情) 《察今》
譯文:所以做事情一定要根據法令制度來進行,修訂法令制度要隨時代(的變化)而變化。
有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。(包舉:并吞) 《u
[考綱要求的重點文言實詞詳解 教案教學設計]相關文章:
1.正確使用實詞教案
5.文言文教學設計
9.文言文翻譯教案