亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

當代中文母語教育反思(網友來稿)

發布時間:2016-7-22 編輯:互聯網 手機版

劉佳杰 文學院語文課程與教學論2005級

[內容摘要]:本文針對當代中文母語教育的堪憂現狀,從概念入手,廓清了母語教育合格與否的表現。并就如何提高母語教育的問題,提出了應大力宣傳母語教育的重要意義,為語文營造良好的生長環境;合理把握語文學科,解決學科定位問題;從具體操作層面上講,加強師資培訓,調動語文教師的積極性等幾項建議。最后將母語教育與英語教育這一對所謂的矛盾關系重新理清。

[關鍵詞]:母語教育 語言能力 文化涵養 英語教育

近些年來,外語熱不斷升溫。重視外語,學習外語,是改革開放形勢的需要,是教育教學改革的需要,無可非議。但倘若因此而忽視了母語,漢語卻學得一團糟,那就忘了“根本”,大錯特錯。因為我們畢竟是中國人,不能忘了母親,不能丟掉了母親的語言。學習外語是否與學習母語相沖突?如何才能兼顧,既重視了外語,又不薄待母語?為了不忽視母語我們應該做些什么?……諸如此類問題,是高校乃至社會應當引起關注的事。

《現代漢語詞典》對“母語”的解釋是:一個人最初學會的語言。由最初聯想到母親,這充滿感情色彩的聯想,讓人感到“母語”的親切,感到她與人的發展之間存在著割不斷的血緣關系!澳刚Z”一開始就給人以圣潔的感覺。母語教育也即承載了教授母語任務的教育活動。

一、母語教育的近況堪憂

母語教育的現狀,可以從三個方面來觀照。

(一)、表現在母語教育的初中級學習中(尤其是在教育的特殊階段“高考”中):應該說,母語教育在中小學階段抓得比較實,但在應試教育的環境中,母語教育往往被異化,更多地走向了“技術化”的道路。談到高考,這里可以舉出《中國青年報》2006年6月21日的長篇文章《從高考看中國母語教育:我們的語文丟失了什么?》為例。其中痛陳如今高考語文試卷的弊端,并把大陸和臺灣的,把如今的和五十年前的試卷做出比較,指出前者的不足和后者的值得借鑒的地方。例如:大陸“語文”--低劣的的語言材料、向邏輯分析的死胡同、有“言”無“文”;臺灣“國文”--雅正端方、閱讀背誦涵詠的正道、中學為體和西學為用。雖然作者有些觀點還值得商榷,但是其基本點還是站的住腳的。

(二)、表現在母語教育的中高級學習中(大學及以上階段):大學的情況就要復雜一些。目前:許多學校都開設了大學語文,但是不是所有專業都開,這就不好說了。大學語文教師往往不被看作專業教師,大學語文出身的教師能評為教授的在全國也寥寥可數。這必然影響教師的積極性。另外,很多學校的大學語文依然在延續著中學語文教學的做法,還沒有完全走出技能訓練的老路(這并非意味著技能訓練不重要)。

(三)、表現在母語教育的實際運用中,也即生活中:

比如說,官方報刊不怎么講究“誕生”、“誕辰”的區別,本應該發音純正的主持人卻嗲聲嗲氣,“哇塞”、“拜拜”之腔不絕于耳,不管講什么似乎都離不了聳肩、攤手的動作。外文圖書的中文譯本中充斥著大量不符合漢語規范的句子。2006年春節晚會,出現了28處漢語使用錯誤,平均每十分鐘就出現一次差錯。據了解,《咬文嚼字》雜志公布的28處錯誤,還是扣除了演員的口誤和“你”“您”混用、“的”“地”“得”不分、“喲”“呦”纏夾等一般性錯誤。被“咬”到的差錯包括:“神舟六號”誤為“神舟六號”,開普敦被當成了一個國家,印刷字體被說成了“書法”,“他她它”被不分性別或對象地亂用一氣,歌詞胡亂拼湊半通不通等等。

那么,從另外的一個方面來說,我們要明確的是,什么才是合格的母語教育呢?

當然,好的語文教育的一個鮮明的特征,是訓練和提高學生的語言(言語)能力(聽說讀寫思等)。但我要特別指出的是,這個鮮明特征,是分內外兩層的。外在,是語言(言語)“能力”(聽說讀寫思等)提高;內里,卻是精神經驗的豐富、個性生命的成長、生命本體的活躍、文化涵養的加深。所以,如果,語文教育不認識到、不著眼于“內里”,即語文學習者的精神經驗的豐富、個性生命的成長、生命本體的活躍、文化涵養的加深,那么,“外在”的所謂語言(言語)“能力”,也就絕難形成;進而,整個的語文教育也就必然“少慢差費”。

二、提高母語教育的質量

我們可喜地看到,我們對母語的態度在一定范圍內已取得某些共識。

2005年2月25日年度國家語言文字工作會上,針對目前社會上對方言前途的討論以及重外語輕母語的現象,教育部副部長、國家語言文字工作委員會主任袁貴仁指出,目前在語言教學中,要糾正重視外語學習和使用而忽略或削弱本國語言文字學習和使用的現象。

不少專家學者也在呼吁:母語教育對培養一個人的民族情操具有重大的意義,熱愛自己的民族,首先就該從熱愛自己的母語開始,失去了母語,就失去了民族文化之根。北師大在心理學院的05年研究生復試(筆試)中加試“國家職業漢語能力測試(簡稱ZHC)”。且不論這種方式是否恰當,但它表明強化母語能力已在某些方面的行動中引起重視。

可喜的是,有眾多的有志者開始關注母語教育。有些學校開設了“誦經”專題課程,出了早讀讀本,這些都是有益的嘗試。更值得欣慰的是,即將在全國逐步實施的普通高中新課程標準,已經將眾多的古典詩詞歌賦,列入了選修的范疇,這必將大大加強中學生的文化素養,培養他們熱愛母語的情感。

那么,我們因該采取設什么措施來提高母語教育的質量呢?以下幾點值得重點提倡。

(一)、應大力宣傳母語教育的重要意義,為語文營造良好的生長環境。

語文教育的實質是母語教育,這已經被許多專家學者論證。而母語教育,在外在價值上,是母語的運用能力訓練,這是其功利性的一面;在內在本質上,是人的精神培育,是一種民族文化的傳承,這是其非功利性的一面。這兩方面要很好地結合。只有大多數人(尤其是學生)在觀念上認同了強化母語教育的意義,才會激發出他們學習母語的積極性。中小學和高等師范院校更應該重視這一點。

(二)、合理把握語文學科,解決學科定位問題。

語文課,聽說讀寫是基本。語文的發展,不在于“空對空”的爭論到底是“工具性”重要,抑或還是“人文性”為首。語文教育本身就是二者的融合。對于中文母語教育而言,聽說讀寫的基本功的訓練才是需要扎扎實實地去落實的。與此配套的,就是需要教育部門的支持,高等語文的地位必須不低于外語。

(三)、從具體操作層面上講,加強師資培訓,調動語文教師的積極性;加強課程建設,改進教材內容;舉辦內容豐富的講座,開展形式多樣的包括學校和社會共同參與的母語教育活動等等。這些都有助于推動母語教育的蓬勃開展,有助于國人文素質的提升,有助于校園文化環境的建設。

從理論上而言,提高母語教育的質量符合母語習得的規律。習得(acquisition)在語言學習理論中是指學習者獲得自己母語的過程,它至少有四個方面的原則:真實性原則、實踐性原則、持續性原則和反復性原則。

像“大語文”教學觀,“語文教學的外延與生活的外延相等”的觀點,與母語習得論要在真實的語言環境中習得母語的主張是完全一致的。為什么語文學習要與社會生活結合,要與學生思想實際結合?因為語言能力是在語言信息和心理信息同時傳遞,同時加工的真實交際過程中形成的。據此原理,對語文教學中的一些帶有根本性的問題母語習得論作出了自己的回答。有學者曾經提出語文教學有兩個根本性的問題要解決:一個是效率低下,一個是實用性差,學生不能學以致用。母語習得強調在社會生活中學習語文,一方面學就是用,用就是學,從而解決語文教學實用性差不能學以致用的問題;另一方面只有在真實的語言環境中習得母語才符合學生學習語言的規律,才能真正提高語文教學的效率。從一些發達國家的語文教學情況看,也是如此。他們不僅要求在學習語文時要有"很高的現實迫近程度",而且對學生語文能力的檢測也有"很高的現實迫近程度",如"英國GCSE中直接提供最真實的社會材料","同時,學生被要求完成的任務也是真實的"(李明潔,《語文學習》2000年第7期)。目前,在語文教學討論中還有一個取得共識的觀點就是語文教學不但要培養學生正確使用祖國語言文字的能力,還擔負有對學生進行人文教育的重任,要為學生一生打好"精神的底子",同時,語文教學還負有傳承民族文化,弘揚民族精神的任務。母語習得論中的真實性原則和以內容為中心的原則為實現這些目標提供了語言學習理論和心理語言學的根據。正如兒童母語習得既是兒童語言能力發展的過程,也是兒童認知思維能力發展的過程一樣,中小學生的母語習得既是他們讀寫聽說能力發展提高的過程,也是他們精神成長的過程,他們認識世界的方式,道德人格的形成,認知思維能力的發展是和他們的母語習得一起完成的。

三、母語教育是和英語教育并不對立

談到母語教育的時候,總有個繞不過去的一道坎,這是一個引起全國各方關注的熱門話題,那就是英語教育。大家不禁要問,母語教育之所以“少慢差費”是由于太重視英語才造成的么?母語教育是和英語教育對立的么?中國的英語教育是不是過頭了?

筆者認為,情況并非如此。

母語運用能力的低下并不能簡單歸咎于外語熱。沒有確鑿的材料證明,那些錯別字連篇的人外語就學得一定非常出色。相反,母語水平上的問題應該更多地從中小學的語文教育中找。長年以來,在高考、中考指揮棒的引導下,語文教育成了不折不扣的應試教育。它不是培養學生熟悉掌握母語豐富多樣的用法,而是將他們拴在應試的戰車上,用不計其數的怪題偏題來填塞他們的頭腦,用八股文式的范文來扼殺真實的生活感受。在這樣的教育熏陶下,學生根本無法體味到母語種種優美動人之處,從而產生厭煩心理,要他們熟悉掌握母語,不啻是天方夜譚。

此外,外語熱的此起彼伏也暴露出外語教育中的積弊。和母語教育一樣,中國當今的外語教育中很大的一塊也屬應試教育,應試教育的問題一應俱全。這種教育沒有機會讓學生體味語言的奧秘,只是一味記誦一些句型。所以,當我們聽到一些人外語說得非常流暢但又單調之極時,也就不會感到奇怪了。

因此,母語教育和外語教育的關系并不像一些人想象的那么對立,當母語教育百病叢生時,我們也不能期望有一個健康的外語教育。

如果說說漢語正處于一種尷尬地位,證據似乎并不充分,理由:一者,近年來學習漢語的外國人逐漸增多,他們中的很多人說起話來字正腔圓,比我國的一些本土人士聲調還要準確,韻味還要純正;二者,在民間,討伐運用漢語不精到的聲音一直存在,為當下出版物找出錯字錯詞錯句的讀者不是一兩人。從國家方面講,2001年1月1日起施行的《中華人民共和國通用語言文字法》,使我國語言文字的應用走上法制化軌道,隨后,人民日報在2001年6月6日發表了題為《為祖國語言的純潔和健康繼續奮斗》的評論員文章。這些舉措,為純潔祖國語言起到了巨大作用。

漢語是世界上使用人數最多的語種,這是我們的自豪;讓所有的中國人都能尊重母語并自覺弘揚母語魅力,那將更是值得驕傲的事情。

[參考文獻]

①王麗,《中國青年報》2006年6月21日

②盧楊、鄭國民,《國外母語創新教育及其啟示》,《語文教學之友》2000年第12期

③韓軍,《母語教育實質就是精神教育》,《語文學習》2000年6期

④王宏圖,《外語熱與母語教育》,《文學報》2006年6月29日

⑤《漢語教育質量不容忽視》,《人民日報》2006年3月10日

作者郵箱: liujiajie2007@yahoo.com.cn

[當代中文母語教育反思(網友來稿)]相關文章:

1.教育反思周記

2.安全教育教案活動反思

3.2017年安全教育反思的內容

4.閱讀·嘗試·反思教育論文

5.幼兒園教育隨筆反思

6.反思性教育教學論文

7.繼續教育反思周記

8.幼兒園教育反思隨筆

9.語文教師教育反思周記

10.語文教育教學反思論文