亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《石鐘山記》與風水相吞吐釋義(網友來稿)

發布時間:2016-2-7 編輯:互聯網 手機版

四川省萬源市中學 郭世光

高中語文第三冊(人教版,必修)所選蘇軾的《石鐘山記》,課本未對“與風水相吞吐”中的“與”作注,常使學生難于準確理解,筆者建議給它加上注解。

“與”應釋為“以”。這種用法不乏其例,如,《禮記.玉藻》:“大夫有所往,必與公士為賓也。”《辭海》就把這句中的“與”釋為“以”。這句話可譯為:大夫要前往什么地方,一定讓公士擔任儐相。

四川人民出版社出版的《簡明古漢語字典》也選取了兩條把“與”釋為“以”的例子:

①《韓非子.難一》:“將治天下,釋庸主之所易,道堯舜之所難,未可與為政也。”意思是:將治天下的時候,就闡釋連昏庸的君主都認為容易明白的道理,談論堯舜都感到難辦的事情,不能夠讓這種人來主持政事。

②《史記.貨殖列傳》:“智不足與權變,勇不足與決斷。”意思是:智慧不足以隨機應變,勇不足以果敢決斷。

事實上,古詩文中“以”“與”互訓的情況很普遍。如:《論語.微子》“而誰以易之”,“某不與易也”,“以”“與”上下文異文同義。又,柳宗元《夢歸賦》:“罹擯斥以窘束兮”,“水汩汩以漂激”,“心回互以壅塞”。“以”猶“與”,并列連詞。

“以”“與”的用法極為靈活,具體翻譯時可根據語境變通處理。細察“與風水相吞吐”這句話,“吞吐”的主語不應是“風水”而應是前一句“空中而多竅”中的“竅”。據此,“與”可訓為“以”,解釋為“把”,這句話也就可以解釋為:(石竅)把風和水一起吞進吐出。

作者郵箱: wyguoshiguang@yahoo.com.cn

[《石鐘山記》與風水相吞吐釋義(網友來稿)]相關文章:

1.蘇軾《石鐘山記》原文和翻譯

2.《石鐘山記》翻譯及賞析

3.桃花源記原文及釋義

4.岳陽樓記原文及釋義

5.威武詞語釋義及造句

6.小升初語文復習之成語釋義

7.形容冬天的風的成語

8.秋天的風的成語

9.風的閱讀答案

10.風娃娃的課件