江西省清江中學(xué) 李弗不
“的”字可以說(shuō),最普通、最常用了。在人們的眼中,尤其是在中學(xué)生朋友的眼中,往往不屑一顧,認(rèn)為這太容易了吧。其實(shí)不然,要用好“的”字,也是很不易的。
記得有這么個(gè)妙用“的”字的例子:有對(duì)二婚夫婦,婚前各有一兒,婚后又共同生一子。這下熱鬧了,孩童最喜嬉斗,兩太兒欺負(fù)最小兒,妻子見(jiàn)狀,向丈夫急呼道:“你的兒子和我的兒子在打我們的兒子!”此處的“的”字真是用得準(zhǔn)確、生動(dòng)、幽默、風(fēng)趣,妙!
可是,我們中學(xué)生很多時(shí)候不注意使用“的”字,且往往不是多用就是少用。何以言之,請(qǐng)看有個(gè)同學(xué)寫勞模的作文句子:“他是車間里的勞動(dòng)模范,每個(gè)月的工作都要超過(guò)預(yù)定計(jì)劃的百分之四十五。”你看這個(gè)句子最后的一個(gè)“的”字就有問(wèn)題。說(shuō)這個(gè)勞模的工作只超過(guò)預(yù)定計(jì)劃的百分之四十五,那不是還沒(méi)有達(dá)到預(yù)定計(jì)劃的一半嗎?有什么值得表?yè)P(yáng)的呢?這里顯然多了一個(gè)“的”字,原意是指超過(guò)的部分有百分之四十五。這個(gè)“的”字出入可大啦!
這個(gè)“的字多余病”可算是一個(gè)頑癥了,在同學(xué)們的作文里時(shí)不時(shí)出現(xiàn)。比如,有個(gè)同學(xué)寫《胖子》的說(shuō)明文里就有這么一句:“據(jù)科學(xué)資料說(shuō),只要肥胖不超過(guò)標(biāo)準(zhǔn)體重的25%,則死亡率不會(huì)上升;只有當(dāng)體重超過(guò)標(biāo)準(zhǔn)體重的35-40%,才會(huì)提高死亡率。”后一分句,就不免叫人疑惑?如果一個(gè)人的體重超過(guò)標(biāo)準(zhǔn)體重的35-40%就要提高死亡率,要是達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)體重(即100%),豈不要立刻嗚呼哀哉?那末這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)體重還算什么標(biāo)準(zhǔn)體重呢?顯然,這里又是一個(gè)多余的“的”字在作怪。
分析起來(lái),“工作超過(guò)預(yù)定計(jì)劃百分之四十五”,“體重超過(guò)標(biāo)準(zhǔn)體重百分之三十五”跟“哥哥高出弟弟半個(gè)頭”的格式完全相同,人們從來(lái)不說(shuō)“哥哥高出弟弟的半個(gè)頭”,可是一碰到“計(jì)劃”呀,“標(biāo)準(zhǔn)”呀什么的,“通”的一下“的”字就冒出來(lái)了,真也怪!
相反,“的”字有時(shí)也不能少,少了同樣別扭。譬如,上例中的上半句“據(jù)科學(xué)資料說(shuō),只要肥胖不超過(guò)標(biāo)準(zhǔn)體重的25%,則死亡率不會(huì)上升”這里的“的”字就不能少。少了,意思就變成:在原體重的基礎(chǔ)上再加上體重的四分之一,而原意是:體重的四分之一。你看一個(gè)“的”字的原因,使得重量相差這么大!再譬如“我的感覺(jué)是對(duì)的”和“我感覺(jué)是對(duì)的”有沒(méi)有前面的“的”字,意思很不相同。有些同學(xué)要表現(xiàn)“我的感覺(jué)是對(duì)的”這種意思,往往就漏掉“的”字,寫成了“我感覺(jué)是對(duì)的”。琢磨一下就知,“我的感覺(jué)是對(duì)的”,說(shuō)的是“感覺(jué)”對(duì);而“我感覺(jué)是對(duì)的”則強(qiáng)調(diào)的是“我”,“感覺(jué)”則有“認(rèn)為”意了。你看,少了個(gè)“的”字,意思相差這么遠(yuǎn)。可見(jiàn),“的”有時(shí)也不可少。
愿同學(xué)們仔細(xì)分辨,用好認(rèn)為容易實(shí)則不易的“的”字!
作者郵箱: heeyoo8877@yahoo.com.cn
[的字也要斟酌用(網(wǎng)友來(lái)稿)]相關(guān)文章:
1.斟酌的近義詞
4.論文的字體要求
6.在難過(guò)也要笑著的說(shuō)說(shuō)
9.證明的字體格式