姜公輔,愛州日南人。第進士,補校書郎,以制策異等授右拾遺,為翰.林.學.士.。歲滿當遷,上書以 母老賴祿而養,求兼京兆戶曹參軍事。公輔有高材,每進見,敷奏詳亮,德宗器之。
朱滔助田悅也,以蜜裹書間道邀朱泚,太原馬燧獲之,泚不知也,召還京師。公輔諫曰:“陛下若 不能坦懷待泚,不如誅之,養虎無自詒害。”不從。俄而涇師亂,帝自苑門出,公輔叩馬諫曰:“泚嘗帥 涇原,得士心,向以滔叛奪之兵,居常怫郁不自聊,請馳騎捕取以從,無為群兇得之。”帝倉卒不及聽。 既行,欲駐鳳翔倚張鎰。公輔曰:“鎰雖信臣,然文吏也,所領皆朱泚部曲,漁陽突騎,泚若立,涇軍 且有變,非萬全策也。”帝遂之奉天。不數日,鳳翔果亂,殺鎰。帝在奉天,有言泚反者,請為守備。 盧杞曰:“泚忠正篤實,奈何言其叛,傷大臣心!請百口保之。”帝知群臣多勸泚奉迎乘.輿.者.,乃詔諸道 兵距城一.舍.止。公輔曰:“王者不嚴羽衛,無以重威靈。今禁旅單寡而士馬處外,為陛下危之。”帝曰: “善。”悉內諸軍。泚兵果至,如所言,乃擢公輔諫議大夫、同中書門下平章事。
帝徙梁唐安公主道薨主性仁孝許下嫁韋宥以播遷未克也帝悼之甚詔厚其葬公輔諫曰即平賊主必歸 葬今行道宜從儉以濟軍興。帝怒,謂翰林學士陸贄曰:“唐安之葬,不欲事塋垅,令累甓為浮.圖.,費甚 寡約,不容宰相關預,茍欲指朕過爾!”贄曰:“公輔官諫議,職宰相,獻替固其分。本立輔臣,朝夕納 誨,微而弼之,乃其所也。”帝曰:“不然,朕以公輔才不足以相,而又自求解,朕既許之,內知且罷, 故賣直售名爾”遂下遷太子左庶子,以母喪解。復為右庶子。
(選自《新唐書》列傳七十七,有刪改) 10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3 分)
A.帝徙梁/唐安公主道薨/主性仁孝/許下嫁韋宥/以播遷未克也/帝悼之甚/詔厚其葬/公輔諫曰/即平賊/
主必歸葬/今行道宜從儉/以濟軍興
B.帝徙梁/唐安公主道薨/主性仁孝/許下嫁/韋宥以播遷未克也/帝悼之甚/詔厚其葬/公輔諫曰/即平/ 賊主必歸葬/今行道宜從儉/以濟軍興
C.帝徙梁/唐安公主道薨/主性仁孝/許下嫁韋宥/以播遷未克也/帝悼之/甚詔厚其葬/公輔諫曰/即平賊/ 主必歸葬/今行道宜從/儉以濟軍興
D.帝徙梁/唐安公主道薨/主性仁孝/許下嫁/韋宥以播遷未克也/帝悼之/甚詔厚其葬/公輔諫曰/即平/
語文試卷 第 7頁(共 10 頁)
賊主必歸葬/今行道宜從/儉以濟軍興
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3 分)
A.翰林學士:古代是一種古代官職,一般從文學侍從中選拔優秀人才充任翰林學士。漢魏設的太學則 是當時最高學府兼有教育行政機構的職能,明代稱為“國子監”。
B.乘輿者:皇帝。“乘輿”特指天子和諸侯所乘坐的車子或皇帝所用的器物。
C.一舍:古代行軍二十里為一舍。成語“退避三舍”中的“舍”就是“二十里”的意思;軍隊住一宿 也叫舍。
D.浮圖:初為佛與佛教徒的稱呼,后又指稱佛教建筑,逐漸也指稱一般的高塔。
12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3 分)
A.姜公輔很有才華。姜公輔在回答皇帝的策問時表現十分突出,每次進見向皇帝匯報事情都詳細透徹, 很得皇帝的器重。
B.姜公輔敢于直諫。雖然姜公輔進諫,皇帝都不聽從,但他之后遇事依然堅持提出諫言,以致因公主 喪葬之事觸怒皇帝而被降職。
C.姜公輔有先見之明。涇師叛亂,皇帝倉皇出征,想到鳳翔駐扎依靠張鎰,姜公輔認為這不是萬全之 策,之后鳳翔果然叛亂,張鎰被殺。
D.姜公輔很有主見。皇帝在奉天的時候,有傳聞說朱泚反叛,盧杞等大臣認為傳言不實,姜公輔不人 云亦云,建議皇上做好部署,防患于未然。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10 分)
(1)陛下若不能坦懷待泚,不如誅之,養虎無自詒害。(5分)
(2)本立輔臣,朝夕納誨,微而弼之,乃其所也。(5 分)
答案:
10.A 11.C。(三十里為一舍)
12.B(“皇帝都不聽從”錯誤,姜公輔勸皇帝不要把諸道兵駐扎在城外,皇帝稱“善”,是聽從了的)
13.(1)陛下如果不能真誠地對待朱泚,就不如誅殺他,不要養虎給自己留下禍患。(關鍵詞坦懷:開 誠相見,敞開胸懷,真誠以待。誅:誅殺。詒害:留下禍患。句子大意 2 分)
(2)本來設立宰相一職,就是讓他早晚進獻,有小過錯就輔助您,這是他的職責。(關鍵詞微:名詞 細小過錯。弼:輔助。所:名詞,職責。各 1 分 ,句子大意 2 分)
【參考譯文】 姜公輔,愛州日南人。進士及第,補授校書郎,憑借制策優等被授予右拾遺,擔任翰林學士。一年
期滿應當變動官職,姜公輔上書朝廷,以母親年老需依靠自己的俸祿贍養為由,請求兼任京兆戶曹參軍
事。公輔有優異的才華,每次到朝廷面進皇帝,陳述奏章詳細透徹,德宗很器重他。 朱滔幫助田悅,用蜂蜜裹信經小路送去邀請朱泚,太原馬燧截獲了它,朱泚不知道這事,被征召回
京城。公輔進諫說:“陛下如果不能真誠地對待朱泚,就不如誅殺他,養虎不要給自己留下禍害。”皇帝 沒有聽從他的進諫。不久 涇師叛亂,皇帝從苑門出征,公輔拉著皇帝的馬進諫說:“朱泚曾統帥涇原, 很得士兵的心,以前因為朱滔叛亂奪了他的兵權,他平時心情憂郁,感覺無聊,請騎快馬去將他抓來, 讓他跟隨您,不要讓那些叛亂的人得到他。”皇帝倉促之間來不及聽取這意見。出行后,想駐扎在鳳翔, 依靠張鎰。姜公輔說:“張鎰雖是值得信賴的大臣,但他是一個文官,所統領的都是朱泚的部下,就像 漁陽突騎一樣,朱泚如果被擁立,涇原軍隊將會叛變,不是萬全 的計策。”皇帝于是到了奉天。沒幾天, 鳳翔果真發生叛亂,張鎰被殺。皇帝在奉 天,有人說朱泚反叛,姜公輔請求擔任守備。盧杞說:“朱泚 忠誠正直老實,怎么說他會反叛.這太傷害大臣的心了!請允許我以全家一百條人命為他做擔保。”皇帝 知道群臣大多勸朱泚迎接皇帝,就下令各道的軍隊在距離城三十里的地方駐扎下來。姜公輔說:“王者 不整飭衛隊和儀仗,就沒有辦法增加顯赫的聲威。現在禁軍人少勢力單薄,卻讓士兵軍馬駐扎在城外, 這是陛下把自己放在危險的境地。”皇帝說:“好。”把各道軍隊全部迎入。朱泚的軍隊果然到來,正如 姜公輔所說,于是提拔姜公輔為諫議大夫、同中書門下平章事。
皇帝遷徙到梁,唐安公主在半路上去世了。公主本性仁愛孝順,許諾下嫁給韋宥,因為遷徙沒有嫁 成。皇帝非常悲傷,下令厚葬她。姜公輔進諫說 :“平定叛亂后,公主必定要回去安葬,現在走在路上, 應該節儉,來振奮軍心。”皇帝大怒,對翰林學士陸贄說:“唐安公主的安葬,不要筑墳墓,叫人堆磚修 塔,費用很少,不讓宰相參與,他不過只想指責我的過錯罷了!”陸贄說:“姜公輔擔任諫議官,執行宰 相職務,對君主進諫、勸善規過本來就是他的職責。本來設立宰相一職,就是讓他早晚進獻善言,有小 過錯就輔助您,這是他的職責。”皇帝說:“不是這樣,我認為姜公輔的才華不足以擔任宰相,并且(對 我決定的事)又自行解除,朕既然許諾他了,他心里知道就算了(卻還要說出來),這是故意表現正直 來求得名聲罷了。”于是姜公輔被降為太子左庶子,因為母親的喪事而解職。后又擔任右庶子。
[姜公輔,愛州日南人。 文言文閱讀題答案及原文翻譯]相關文章:
5.狼文言文原文翻譯
7.文言文原文加翻譯
10.文言文《山市》翻譯及原文