seem類和hope類動(dòng)詞的句法特征差異論文
【摘要】提升動(dòng)詞和控制動(dòng)詞的區(qū)別是語(yǔ)法研究的重點(diǎn)和難點(diǎn)。文章以提升動(dòng)詞seem和控制動(dòng)詞hope為例,闡述兩類動(dòng)詞在四個(gè)方面的句法特征差:補(bǔ)語(yǔ)分句由不定式變?yōu)閠hat-分句差;不定式補(bǔ)語(yǔ)分句的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)差;主語(yǔ)的語(yǔ)義選擇差;限定性分句的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)差。
【關(guān)鍵詞】提升動(dòng)詞;控制動(dòng)詞;句法特征差
seem類動(dòng)詞指的是以seem、appear、happen、turn out等為代表的常用動(dòng)詞,它們被稱為提升動(dòng)詞(raising verb),因?yàn)樗鼈兊膶?shí)義主語(yǔ)是由其下屬分句的主語(yǔ)提升而成。Postal在其On Raising一書中列出屬于這一類的動(dòng)詞有:fail, stop, become, get, prove, strike, begin, grow, quit, tend,, threaten, cease, resume, come, keep(on),等,由這些謂詞構(gòu)成的結(jié)構(gòu)稱為提升結(jié)構(gòu)。除此之外, 英語(yǔ)中還存在一種hope類動(dòng)詞,如try、 persuade、expect、arrange,這類動(dòng)詞有自身的主語(yǔ),對(duì)下屬分句的(邏輯)主語(yǔ)有控制作用,它們被稱為控制動(dòng)詞(control verb)。同樣,Postal在書中列出英語(yǔ)中的attempt, endeavor, hope, promise, forget, learn, remember, dare, try, permit, persuade,等都屬于控制動(dòng)詞類。
本文擬以提升動(dòng)詞seem和控制動(dòng)詞hope為例,通過對(duì)它們的分析辨清這兩類動(dòng)詞各自不同的句法特征以便更好地理解與運(yùn)用它們。
一、提升動(dòng)詞和控制動(dòng)詞的鑒別
請(qǐng)看下面兩個(gè)例子:
a.Liz seemed [t to convince them].
b.Liz hoped [PRO to convince them].
a. VP b. TP
D V’ DP T’
Liz i V TP T VP
seemed DP T’ Liz i V TP
t T VP T VP
to DP V’ hoped to D V’
ti V D PRO V D
convince them convince them
例[a]中,t是trace(語(yǔ)跡)。這是一個(gè)提升結(jié)構(gòu)的例子,其實(shí)質(zhì)就是把深層結(jié)構(gòu)的主語(yǔ)提升為表層結(jié)構(gòu)中的主語(yǔ)。
從邏輯上講,這些表層結(jié)構(gòu)中的.主語(yǔ),原來是深層結(jié)構(gòu)中嵌入分句(通常是不定式分句)的主語(yǔ),通過“名詞詞組移位”(NP-movement)規(guī)則將其提至句首充當(dāng)主語(yǔ)。它的深層結(jié)構(gòu)是:e seems [Liz to convince them].(字母e是empty,即空缺。)從中我們可以看到,Liz是嵌入句to convince them的主語(yǔ),不是深層結(jié)構(gòu)中seem的主語(yǔ),它在經(jīng)過名詞詞組移位后提升為表層結(jié)構(gòu)的主語(yǔ)。
在所有的語(yǔ)言中,格(case)通過一種統(tǒng)一的形式而賦予有關(guān)的名詞詞組。賓格被賦予動(dòng)詞或介詞的賓語(yǔ),主格被賦予動(dòng)詞的主語(yǔ)。不及物動(dòng)詞不具有賦予賓格能力。在[a]的深層結(jié)構(gòu)中, seem是不及物動(dòng)詞,不可能將賓格賦予其后的名詞詞組Liz,而且,作為一個(gè)小句的主語(yǔ),Liz也不可能在這個(gè)位置上獲得主格。為了滿足格鑒別式的要求,Liz必須移位至作為時(shí)態(tài)句的主句的主語(yǔ)位置,以獲得主格。
例[b]中,PRO=an empty pronominal NP Subject(空代詞主語(yǔ)),就是沒有語(yǔ)音和形態(tài)體現(xiàn)的空代詞。動(dòng)詞hope的語(yǔ)義特征決定PRO是主句的主語(yǔ)所控制的,即Liz是PRO的先行詞, 在語(yǔ)義上PRO指Liz。這種結(jié)構(gòu)就是控制結(jié)構(gòu)。就動(dòng)詞hope的選擇特征來看,它在語(yǔ)義方面選擇一個(gè)行為對(duì)象(主語(yǔ))和一個(gè)命題(proposition)作為其補(bǔ)語(yǔ)。它所具備的題元特征(thematic properties)或題元標(biāo)記特征(θ-marking properties)是:將“目標(biāo)(goal)”這一題元角色直接賦予其賓語(yǔ);將“施動(dòng)者(agent)”通過以它為中心語(yǔ)所構(gòu)成的動(dòng)詞詞組VP而賦予句子主語(yǔ)。在上例中,hope表示的是一種愿望,是指Liz希望能夠說服他們。hope賦予其后面不定式分句中的主語(yǔ)PRO以“目標(biāo)”角色,主句主語(yǔ)Liz則被賦予了“施動(dòng)者”的題元角色。
二、seem類動(dòng)詞和hope類動(dòng)詞的句法特征差異
1.補(bǔ)語(yǔ)分句由非限定性不定式變?yōu)閠hat-分句的差異。比較下面兩個(gè)句子:
a.It seemed that Liz convinced them.
b.Lizi hoped that shei would convince them.
在[a]中,提升動(dòng)詞具有不及物性,但其后可接限定性分句為補(bǔ)語(yǔ)。當(dāng)后接非限定性的補(bǔ)語(yǔ)分句時(shí),補(bǔ)語(yǔ)分句的主語(yǔ)通過提升移位到主句IP中心語(yǔ)的位置上(如1a);當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)分句為限定性時(shí),句子不發(fā)生成分移位,而是將一個(gè)不具語(yǔ)義實(shí)質(zhì)的虛義成分(expletive)it直接插入主語(yǔ)IP的指示語(yǔ)位置。此時(shí),具有時(shí)態(tài)特征的中心語(yǔ)INFL,可以將主格賦予主語(yǔ),所以整個(gè)表達(dá)式是合格的。在[b]中,顯而易見,由于控制動(dòng)詞hope本身的特征,決定了分句中的主語(yǔ)接受主句主語(yǔ)的控制,兩者同標(biāo)共指。動(dòng)詞hope既賦予主句主語(yǔ)“施動(dòng)者”題元角色,又賦予其后的補(bǔ)語(yǔ)分句以“目標(biāo)”角色。
2.非限定性不定式補(bǔ)語(yǔ)分句的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)差。比較下面兩組句子:
a.Liz hoped to convince them.
b.They hoped to be convinced by Liz.
c.Liz seemed to convince them.
d.They seemed to be convinced by Liz.
第一組中的不定式分句中的動(dòng)詞被動(dòng)后 [b]的句義完全不同于[a]。[a]中,控制動(dòng)詞hope對(duì)其主語(yǔ)指派“施動(dòng)者”題元角色,對(duì)不定式PRO指派“目標(biāo)”角色,并使其主語(yǔ)與不定式后的邏輯主語(yǔ)PRO共指,同為L(zhǎng)iz,是Liz希望她自己說服他們;而在[b]中,they做主語(yǔ),“施動(dòng)者”與“目標(biāo)”均發(fā)生了變化,句義則變?yōu)樗麄兿M籐iz說服。第二組卻未因被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用出現(xiàn)同樣的問題, seemed作為時(shí)態(tài)特征的中心語(yǔ)賦予主語(yǔ)以主格,所以嵌入句主語(yǔ)(Liz, they)從深層結(jié)構(gòu)中的主語(yǔ)位置提升移位到主句主語(yǔ)位置,以滿足格的要求。[c]的句義為:表明上看,Liz說服了他們;[d]的句義是:表面上看,他們似乎被Liz說服了。兩句真值相等。
3.主語(yǔ)的語(yǔ)義選擇差。就語(yǔ)義的“選擇性限制”而言,動(dòng)詞hope所選擇支配的主語(yǔ)和賓語(yǔ),必須具備生物性[Animate]和人[Human]的特征,否則句子不合法。但seem類動(dòng)詞并不需如此。比較下列兩個(gè)句子:
a.This news hoped to convince them.
b.This news seemed to convince them.
hope的這一屬性表明,在hope和其主語(yǔ)之間有直接的語(yǔ)義聯(lián)系;而seem和其主語(yǔ)之間并無這種語(yǔ)義關(guān)系。
比較下面兩個(gè)例子:
a.There seemed/ *hoped to be enough food available.
b.It seemed/*hoped to be unwise to dissent.
因?yàn)閔ope類動(dòng)詞選擇支配的主語(yǔ)必須具備“生物性”和“人”的特征,從而能夠充當(dāng)動(dòng)詞hope指派的“感受者”角色,而虛義成分(如it和there)語(yǔ)義為空,不能被指派題元角色,因此它們不能滿足hope類動(dòng)詞對(duì)其主語(yǔ)的要求。而seem類動(dòng)詞不給其主語(yǔ)指派題元角色,從而不對(duì)其限制,所以虛義主語(yǔ)合格。
4.限定性分句的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)差。一些含控制動(dòng)詞的句子可以以it為形式主語(yǔ)轉(zhuǎn)換成被動(dòng)語(yǔ)態(tài),轉(zhuǎn)換后的句子以不定式結(jié)構(gòu)作為句子真正的主語(yǔ)。提升動(dòng)詞卻不行。
a.i. We hope to return to this issue.
ii. It is hoped to return this issue.
b.i. We seem to be in danger.
ii.It is seemed to be in danger.
hope 指派兩個(gè)題元角色,被動(dòng)后省略了一個(gè)題元角色,就是省略了主語(yǔ),使不定式凸顯成為句子真正的主語(yǔ);而在seem句中,seem無法給其賓語(yǔ)指派題元角色,它是不及物特性,其被動(dòng)語(yǔ)態(tài)不能成立。
三、結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)的提升結(jié)構(gòu)和控制結(jié)構(gòu)自產(chǎn)生以來一直是生成語(yǔ)法中的熱點(diǎn)話題,這兩種表面看來十分相似的句子結(jié)構(gòu)卻有著很大的不同。本文從句法的角度對(duì)提升動(dòng)詞和控制動(dòng)詞做出區(qū)分,以使英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)這些動(dòng)詞的本質(zhì)、性能、特征有一個(gè)比較清晰的了解,并期待能給大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)工作一個(gè)有益的幫助。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Postal,Paul,On raising: One rule of English grammar and its theoretical implications[M].Cambridge,MA:MIT,1974.
[2]Andrew Radford.Syntactic theory and the structure of English—A minimalist approach[M].Cambridge CUP,1997.
[3]Rodney Huddleston & Geoffrey K. Pullum.Cambridge Grammar of the English Language [M].Cambridge :Cambridge University ,2002.
【seem類和hope類動(dòng)詞的句法特征差異論文】相關(guān)文章:
關(guān)于餐飲類論文03-30
社區(qū)行政類論文03-10
工程類論文題目03-11
服務(wù)類和技巧習(xí)慣類團(tuán)隊(duì)的服務(wù)口號(hào)03-07
酒店管理類論文04-07
實(shí)踐研究類論文提綱03-24
關(guān)于管理類論文03-31
管理類本科論文04-01
小學(xué)教育教學(xué)類論文03-30
管理類論文題目04-01