試論如何改進二外日語的教學論文
【摘 要】二外日語是英語專業本科生的必修課之一,近年來,選修二外日語的學生日益增多。從表面上來看,日語顯得好學,大部分學生認為學習日語在語音模仿和詞匯意義的領悟方面有便利之處,但在實際的教學過程中,往往沒有達到預期效果。本文從選取教材、設置課程和改進教學方法等三個方面提出了對二外日語教學的一些看法。
【關鍵詞】二外日語 教材 課程 教學
隨著近代日本的明治維新取得巨大成功,其各方面實力有了明顯提高,并躋身于世界強國之列。一個國家綜合國力的提升,使得其母語也必受青睞,世界范圍內學習日語的人也越來越多。在我國,大學中除了學習日語專業的學生明顯增多外,選擇二外日語的學生也是日益增加。筆者所在學校中,每年選修日語的學生是選修其它語種(德語)學生的3到4倍。那么,針對如此眾多的學生,如何促進學生的學習興趣,提高教學效率,改進二外日語的教學,筆者結合自身的教學經驗,在此試從精心選取教材、合理設置課程和改進教學方法等方面進行探討。
一、精心選取教材
教材是學生學習的必備工具,一本好的教材會直接影響學生學習成績的好壞。據了解,關于二外日語的教學,國內尚無統一編寫的教材。一般來講,絕大部分學校選用的是人民教育出版社出版的由張璽恩等編寫的《中日交流標準日本語》初級上、下冊。然而,隨著世界日新月異的變化,中日之間的交流也越來越頻繁。為了順應時代的發展,編寫新的日語教材顯得尤為重要。《中日交流標準日本語初級上、下》(新版)于2005年4月正式出版。這是1988年出版的舊版《中日交流標準日本語初級上、下》的修訂本。新版教材的內容結構如下:
第一、新設“入門單元”,集中指導發音和文字。對學習者來說,尤其對自學者來說,新版教材特別設置了“入門單元”,專門就日語發音、日語的文字與書寫方法、聲調和語調、需要注意的發音等進行了系統講解。第二、除“入門單元”以外,上、下冊各設6個基本單元,每個單元由4課構成。每單元前設置單元扉頁,單元后設置單元末。另外配有“日本語能力測試”模擬試題以及附錄。第三、各課結構與定位。各課由基本課文、應用課文、語法解釋、表達及詞語講解、練習、生詞表、專欄構成。
筆者所在的學校,學生學習二外日語選用的教材就是新版的《中日交流標準日本語》初級上、下冊。這套教材是為我國自學日語的讀者編寫的,筆者認為作為學生的二外日語教材也同樣適用。因為與舊版教材相比,新版教材具有如下特點:第一、內容豐富,信息量大。第二、版式設計充分考慮讀者學習的需要,插圖、照片豐富。第三、與“日本語能力測試”相對應。第四、譯文的處理方法具有獨創性。第五、將語言學習置于豐富的社會、文化背景之下。實踐證明,只學習目的語國家的語言知識、語言結構,而不了解其語言表達特征、習慣以及相應的文化背景知識是無法達到交際的目的的。從以上特點可以看出,新版教材對于學生來說,作為二外日語教材是非常適合的,建議各高校通過比較,精心選取這套教材。
二、合理設置課程
對于英語專業的學生來說,二外日語這一課程并不是可有可無,它不僅是一門必修課,而且是考研、職稱考試等的必考科目。因此,對于學生來說,它的作用非常重要,在教學中的地位則相當于非外語專業的大學英語課程。然而,從各高校的課程設置來看,有的學校是從第四學期開設二外日語,一直開設到第七學期,總學時在256個左右。筆者所在學校二外日語的開設就是從第五學期到第七學期,每個學期為72學時,總共216學時。從大多數學生反映的情況來看,普通認為課時偏少,特別對于準備考研的學生來說,更是顯得很緊張。筆者主張最好從第三學期就開設二外日語這一課程,一直開設到第七學期,適當增加學時數量。與此同時,在每個學期要合理安排二外日語的上課時間,調整好與其它課程的關系。其原因如下:
第一、學生無基礎或基礎薄弱。各高校中學習二外日語的學生一般都是無任何日語基礎的,有的學生即使學過,也只是處于皮毛階段,對日語并無深入的認識,這與學基礎英語課的學生相比,屬于質的區別。第二、學生學習目的不明確,壓力不大。一直以來,二外日語的教學往往容易被忽視,有的人甚至認為它的開設并不重要。因此,通過適當延長學時數,調整好二外日語與其它課程的關系,在老師的悉心指導下,讓學生由淺入深,循序漸進,系統掌握一門語言,并通過語言了解相應國家的更多情況是非常必要的。第三、課程設置缺乏合理性。課程的設置是否合理,直接影響到學生的學習效果,如果合理,則對學生起正作用,反之,則是負效應。因此,適當延長學時數,將二外日語的教學更加系統化,合理安排授課內容,科學引導學生學習,是各高校及每位任課教師應該思考的問題。
三、積極改進教學方法
教學是老師傳輸信息和學生獲取信息的能動過程,教學效果如何直接取決于教學方法是否得當。因此,要想增強二外日語的教學效果,必須大力改進教學方法。
第一、嚴格把好語音關。學好一門外語的前提條件是必須先過語音關,如果發音不準,對今后單詞的記憶及與人進行會話交流都會產生不良的影響。筆者在教學過程中發現,學生往往對于長音、拗音、拗長音的發音不是特別清楚,容易將長音發成短音、拗音與拗長音分得不明顯。此時,教師就應該認真負責,發揮教師的導向作用,糾正學生的發音,并讓他們反復練習跟讀,或進行聽寫練習。
第二、合理運用比較教學法。中國與日本同屬于亞洲國家,雖然日本文化在諸多方面受到中國文化的影響較深,但在一些方面還在存在著明顯的.差異。這些差異的存在往往會給兩國人民的交往帶來影響。如中國人講話比較直接,而日本人講話則含蓄,而學習日語的大學生一般來講理解力強,想像力豐富,喜歡把所學的日語與母語相對照和比較,此時,教師一定要引導學生進行兩國語言的比較,找出不同之處。
第三、培養運用能力。運用能力是衡量學生是否學好一門語言的重要標志。學習外語的目標就是能夠熟練的運用它。因此,教師在教學的初始階段,就應該培養學生這方面的意識,鼓勵學生在掌握了一些單詞和基礎的語法知識以后,就大膽的去運用。培養運用能力的方法多種多樣,例如可以利用每節課的前10分鐘時間,讓學生到前面做個簡短的演講或會話,內容由學生自由選擇,然后再讓其他學生復述,以培養學生的語言適應能力和聽解能力。
外語的學習歸根結底是學生自身的學習。二外日語的教學不僅要向學生傳授語言知識,而且要幫助學生養成良好的學習習慣,使他們獲取用已知知識學習新知識的能力。因此,教師應該從學生的特點出發,以學生為中心,精心選取適合的教材,合理設置課程的安排,積極改進教學方法,努力提高學生的日語運用能力和交際能力。
參考文獻:
[1]龐好農.二外日語的教學探討.重慶教育學院學報,2001,(4).
[2]湯金樹,胡秀聰.英語專業“二外日語”課程教學的幾點思考.中國地質教育,2002,(4).
[3]張敏伶.大學二外日語教學中教師的導向作用.山西財經大學學報(高等教育版).1999,(4).
【試論如何改進二外日語的教學論文】相關文章:
淺談高校二外日語教學改革的論文06-27
試論影子跟讀法在日語教學中的作用論文03-12
大學二外法語教學探索的論文07-05
如何改進差生教學反思11-21
試論如何搞好多媒體輔助教學論文06-13
日語情景教學的論文06-04
小學音樂教學的創新與改進論文01-20
試論地理活動模塊教學的論文09-25
古詩教學的新嘗試論文07-21