關(guān)于跨國公司營銷過程中的問題的探析論文
摘要:在經(jīng)濟(jì)全球化的影響下,文化差異成為跨國公司營銷過程中面臨的主要問題。本文從跨文化交際角度來分析市場營銷的策略,以更好地促使跨國公司之間的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:跨文化;交際;營銷策略
隨著國際貿(mào)易的不斷發(fā)展,世界各國之間的交流和溝通也與日俱增,跨國公司之間的往來越來越頻繁。而不同的文化背景和商務(wù)禮儀、風(fēng)俗習(xí)慣等,使得文化差異逐漸成為跨國公司營銷過程中的主要問題,營銷策略的制定成為許多跨國公司成敗的決定因素,而文化因素又是營銷的關(guān)鍵。所以,要掌握一定的跨文化知識才能幫助營銷人員制定成功的營銷策略,以形成良好的跨國公司交往的氛圍。
一、跨文化交際概述
跨文化交際(cross-culturalcommunication),指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來講就是如果你和外國人打交道(由于存在語言和文化背景差異),應(yīng)該注意什么問題,或者如何得體地去交流。主要有以下幾個(gè)特點(diǎn)。1.交際雙方必須來自不同的文化背景。文化差異指不同文化圈之間的差異,尤其是中國和歐美國家的文化差異。在跨國公司交往中,由于不同的文化背景差異容易導(dǎo)致交際失誤,引起沖突,對國與國之間的交往產(chǎn)生不利影響。中國同亞洲地區(qū)的國家,如韓國以及東南亞的一些國家,因?yàn)檫@些國家與中國同屬東方文化圈,所以在文化取向和交際規(guī)范方面有很多相通的地方。2.交際形式的'多樣化。在跨文化交際中,途徑多種多樣。主要是語言符號和非語言符號兩大類。語言符號如電視、廣播、報(bào)刊、廣告等傳播方式;非語言符號如一些畫報(bào)、實(shí)物、影像或者演出等形式。當(dāng)然還可以包括其他一些形式,國際文化博大精深。3.交際中語言統(tǒng)一。在跨國文化交際中,假如一方使用的是第一種語言,另一方使用的是第二種語言,那么交際是無法進(jìn)行的。所以,在交際中,可以選擇使用同一種語言來交流,如中國人和美國人交談,可以選擇使用漢語,也可以選擇使用英語,這個(gè)交流環(huán)節(jié)中不需要翻譯,以保證交流正常進(jìn)行。4.交際中注重溝通效果?缥幕浑H作為一門年輕的學(xué)科,是全球經(jīng)濟(jì)一體化的時(shí)代產(chǎn)物。這種產(chǎn)物不是說只要把對方的語言學(xué)好,就沒有語言溝通障礙。其實(shí)這是個(gè)誤解,人們過去把溝通看作會表達(dá)就可以,其實(shí)在跨文化交際中,讓對方真正理解到你所要表達(dá)的問題才是成功的交際。溝通的目的是在于讓對方理解你的意思,以達(dá)到預(yù)期效果。
二、跨文化交際產(chǎn)生的背景
科學(xué)技術(shù)突破性地發(fā)展,改變了世界格局和人類的生活方式。而經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展也促使各個(gè)國家間在政治、文化、科技、貿(mào)易等方面的交往日益頻繁。外交其實(shí)就是典型的跨文化交際,盡管現(xiàn)代科技拉近了人與人之間的時(shí)間和空間距離,但是卻無法拉近人們的心理距離,不同的國家、民族由于不同的歷史淵源、不同的社會習(xí)俗,形成了特定的文化背景,而特定的文化背景又形成了不同的價(jià)值取向、思維方式、社會規(guī)范、語用規(guī)則等,這些因素也給跨文化交際帶來了潛在障礙、低效率的溝通,甚至因?yàn)檎`解而導(dǎo)致文化沖突?缥幕浑H就是在這樣的背景下產(chǎn)生的,是為了適應(yīng)當(dāng)今日益頻繁的國家之間人際交往需要而存在的,F(xiàn)在也有很多高校和企業(yè)研究這個(gè)課題,可見文化交際對企業(yè)和國家的交往影響之大。作為一門新興的邊緣學(xué)科,不僅要進(jìn)行深入的理論探究,還要注重實(shí)際的應(yīng)用探究,這樣才能使跨文化交際更好地為跨國公司、國與國之間提供切實(shí)服務(wù)。
三、跨文化交際中的跨國公司營銷策略
俗話說:知己知彼,百戰(zhàn)不殆。在當(dāng)今跨國公司交往中,若不了解對方的背景是很難打勝仗的。因?yàn)闋I銷策略的制定要考慮到不同國家的不同文化背景,所以只有在了解對方文化背景特征的情況下,從多角度思考并制定營銷策略,才能使企業(yè)立于不敗之地。1.把好語言交流基礎(chǔ)關(guān)。在跨文化交際中大多數(shù)以語言交流的形式進(jìn)行,語言作為人類交流的主要工具,在跨國公司營銷中有著重要作用。語言交流是營銷的首要環(huán)節(jié),包括談判和營銷文案的策劃等,都需要用適當(dāng)?shù)恼Z言來體現(xiàn)。熟悉掌握各種語言并運(yùn)用到跨國公司營銷當(dāng)中,克服語言障礙是交流的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。主要通過以下幾點(diǎn)表現(xiàn)。了解各地語言特點(diǎn)和表達(dá)方式。任何一種語言的使用方式和表達(dá)方式都是不一樣的。各國文化語言產(chǎn)生的歷史背景不同,所以除了要理解它的意思,還要懂得它的表達(dá)形式和運(yùn)用場合才能算是真正地握。掌握英語這門國際通用語言。目前,世界上通用的語言是英語,跨國公司在營銷方面必須熟悉并掌握英語這門語言。由于互聯(lián)網(wǎng)的普及,英語也越來越得到更多國家的認(rèn)可和重視,并將其納入國內(nèi)作為第二門學(xué)習(xí)語言。所以,把英語學(xué)好、學(xué)扎實(shí),是跨國公司交際來往中重要的語言基礎(chǔ)。在交際語言方面要因地制宜。在跨國公司文化交際中,跟不同國家和不同民族語言交流,不可只考慮自身的語言特點(diǎn),還要根據(jù)場合注意使用合適的交際語言,才能把公司的產(chǎn)品和品牌以恰當(dāng)?shù)恼Z言形式營銷推廣出去。2.熟悉商務(wù)談判中的文化差異。商務(wù)談判是業(yè)務(wù)往來必不可少的一個(gè)環(huán)節(jié)。中國人民大學(xué)教授金正昆表示,商務(wù)禮儀在不同場合下所產(chǎn)生的影響是不同的,也是非常重要的。包括東西方國家的文化差異,如何去尊重國與國之間的文化等都是在跨國公司營銷中必須了解的知識?梢姡缥幕浑H在商務(wù)談判中體現(xiàn)得最全面,跨國公司的談判要得以順利進(jìn)行,必須要在尊重彼此之間文化差異的前提下,只有文化上得到尊重,才能進(jìn)行經(jīng)濟(jì)、政治上的來往。商務(wù)談判主要涉及兩個(gè)方面:一個(gè)是溝通,一個(gè)是價(jià)值。如典型的東方人受到傳統(tǒng)的教育是集體利益高于個(gè)人利益,注重團(tuán)隊(duì)合作,在處理問題時(shí)要顧忌雙方感受。而西方國家的人是在自我激勵(lì)的環(huán)境下成長的,注重個(gè)人努力和奮斗,甚至就餐也AA制。在商務(wù)談判中認(rèn)為為自己的利益斗爭達(dá)到想要的結(jié)果就可以了,不太注意其做法是否對別人有影響。所以在營銷過程中,要區(qū)分彼此的價(jià)值觀,在溝通上注意把握談判細(xì)節(jié)。3.注意營銷品牌策略中的文化差異?鐕緺I銷,不僅僅是公司的產(chǎn)品,還要營銷公司的品牌。品牌是公司的第一形象,商標(biāo)是最直觀的表現(xiàn),好的品牌和商標(biāo)讓人記憶猶新。縱觀國際優(yōu)秀的品牌公司,必有其優(yōu)秀的內(nèi)涵,符合世界潮流趨勢。而如果不考慮世界各國的文化差異,在使用公司標(biāo)志和品牌時(shí)就很容易引起誤解,給營銷工作帶來一定阻礙。如一些汽車品牌的含義,若要在某個(gè)國家開拓消費(fèi)市場,首先就要尊重這個(gè)國家的文化特征,才能讓產(chǎn)品在營銷活動中順利開展,獲取一定的消費(fèi)份額。當(dāng)然,現(xiàn)在很多跨國公司想把全球性品牌作為走向世界的一個(gè)重要戰(zhàn)略,制定營銷策略時(shí)也要做市場調(diào)研工作,包括消費(fèi)者對品牌的接受程度、文化差異、地區(qū)差異等,避免一些因價(jià)值觀和宗教信仰等帶來的負(fù)面效應(yīng)。要加大力度研究不同環(huán)境文化背景和消費(fèi)模式之間的聯(lián)系,更好地推廣營銷策略。4.重視廣告中的文化差異。一個(gè)跨國公司,在對外營銷中必定會有其獨(dú)特的品牌和標(biāo)志性的廣告語。當(dāng)今很多跨國公司在廣告設(shè)計(jì)和廣告宣傳這方面投入很多資源。國際廣告作為跨國公司營銷活動的產(chǎn)物,目的是幫助公司產(chǎn)品快速進(jìn)入國際市場,樹立產(chǎn)品聲譽(yù),以達(dá)到占領(lǐng)銷售市場的目標(biāo)。一句好的廣告語,可以深入人心并得到消費(fèi)者的認(rèn)可,幫助公司走得更長遠(yuǎn)。國際市場和國內(nèi)市場的區(qū)別不僅是地域區(qū)別,還存在文化差異。比如,一句好的廣告語在國內(nèi)獲得廣泛認(rèn)可,但在國際市場上可能廣告語中的某個(gè)詞或者字觸碰到某國的文化禁忌和宗教信仰。我國文化含蓄、委婉,讓人琢磨深思,而西方國家希望能夠把意思表達(dá)得直觀直接,這就體現(xiàn)了國際廣告語的靈活性和高端性。各國的文字、圖案標(biāo)志和顏色等方面千差萬別,所以跨國公司的策劃者或者設(shè)計(jì)師在廣告設(shè)計(jì)時(shí)除了要根據(jù)自身產(chǎn)品的特點(diǎn),還要考慮各國的消費(fèi)模式、文化風(fēng)俗、是否符合消費(fèi)者的觀念和喜好等。所以要重視廣告用語中的各種細(xì)節(jié),包括產(chǎn)品包裝上的廣告語圖案等,以創(chuàng)造出更適合各國消費(fèi)者的優(yōu)秀產(chǎn)品。
四、結(jié)語
跨文化交際對跨國公司的營銷策略影響重大,尊重交往中國家的文化,接受文化差異,才能正確運(yùn)用公司的營銷策略。作為跨國公司的營銷人員,不僅要熟知國內(nèi)市場文化,還要扎實(shí)掌握各國文化知識,讓跨文化交際維護(hù)好跨國公司之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來,為企業(yè)提供更好的營銷策略,實(shí)現(xiàn)跨國公司間的雙贏,這是個(gè)漫長的過程,需要世界各國共同努力。
作者:王來偉 單位:安泰科技股份有限公司
參考文獻(xiàn):
[1]桂翊,李燕.跨文化交際中的跨國公司營銷策略[J].湖北工學(xué)院學(xué)報(bào),2002(1):78-80.
[2]俞麗芳.市場營銷管理中的跨文化交際策略[J].行政事業(yè)資產(chǎn)與財(cái)務(wù),2013(22):77-78.