中華傳統美德故事:文明禮儀
【楊時立雪】
宋有楊時。師事程頤。雪深一尺。侍立不移。
【原文】
宋楊時、字中立。潛心經史。第進士。調官不赴。以師禮見程顥于潁昌。相得甚歡。及歸。顥目送之曰。吾道南矣。顥卒。又從程頤于洛。年已四十。事頤愈恭。一日、頤偶瞑坐。時與游酢侍立不去。頤既覺。門外雪深一尺。
二程為當代名儒。楊時舍官師事之。知所擇矣。其后歷知瀏陽余杭蕭山三縣。皆有惠政。最可佩者。侍立師旁。雪深一尺而不去。蓋其得力于二程之禮教多矣。
【白話解釋】
宋朝時候。有一個姓楊單名叫時的人。表字就叫中立。他讀書對那經書和史書很用心。中了進士之后。朝廷里調他去做官。楊時不肯就。他到潁昌的地方去。拜了大程夫子名叫顥的做先生。師生們都很歡心。等到他回去的時候。程顥雙眼送著他說道。從此我們的大道。傳到南方去了。程顥去世了以后。楊時又到洛陽地方去。在二程夫子名叫頤的那兒受業。這時候、楊時的年紀已經有四十歲了。可是侍奉先生愈加的恭敬。有一天、程頤偶然閉了雙眼坐著。楊時和一個同學、姓游名叫酢的、在程頤旁邊侍立著不去。等到程頤醒了。門外面已經下了雪、有一尺多厚了。
中華傳統美德故事文明禮儀:韓皋敬笏
【韓皋敬笏】
韓皋敬慎。三世大臣。祖父遺笏。不授仆人。
【原文】
唐韓皋、字仲聞。休之孫。滉之子也。貌類父。既孤。不復視鑒。資質厚重。有大臣器。官至戶部尚書。其家三世為大臣。傳執一笏。皋以笏經祖父所執。未嘗輕授仆人之手。歸則躬置于臥內榻上。明日出。復自取之。
韓休拜黃門侍郎同平章事。韓滉仕至將相。皆事君盡禮。一門三代為大臣。皆止于敬。而皋且敬及其笏。未嘗將祖父所存之手澤。輕授于仆人。其禮也。亦即其忠也、孝也。於戲。不愧為韓休之孫矣。
【白話解釋】
唐朝時候。有一個姓韓名叫皋的。表字叫做仲聞。就是著名的宰相名叫韓休的孫子。出將入相名叫韓滉的兒子。韓皋的面貌。很像他的父親。所以韓皋打從父親死了以后。就不再去照鏡子了。他的資質很厚重。頗有大臣的器度。后來畢竟官做到戶部尚書。他們的家里。三代都做了這樣的大官。傳下來一塊朝見皇帝時候執著的'手版。韓皋因為這塊朝皇的手版。是經過他的祖父和他的父親所執過的。所以沒有一次輕易地交給仆人手里去拿。他每逢朝里回家的時候。必定親自把這塊手版、放在臥室里的榻上。第二天出去朝皇的時候。再親自拿取的。
中華傳統美德故事文明禮儀:德言對經
【德言對經】
德言開經。輒先祓濯。束帶振襟。危坐苦學。
【原文】
唐蕭德言、字文行。明左氏春秋。太宗時。歷著作郎。弘文館學士。晚節學愈苦。每開經。輒祓濯。束帶危坐。妻子諫曰。老人何自苦。曰。對先圣之言。何復憚勞。詔以經授晉王。封武陽縣侯。卒年九十七。
歸有光曰。廣東陳元誠。平生未嘗讀書。一朝自感激。取四子書終日拜之。忽能識字。夫儒家經書。本是修淑身心。一言而為天下法。一行而為百世師。經書所在。古圣賢嘉言懿行所在也。可不敬歟。
【白話解釋】
唐朝時候。有一個姓蕭名叫德言的。表字就叫文行。他貫通了一部左氏春秋。在太宗皇帝的時候。先做了專掌國史的官。后來又升做了弘文館學士。蕭德言到了晚年的時候。更加刻苦研究學問了。每逢要攤開經書來。一定先要洗了手、洗了臉。并且束好了衣帶。端端正正的坐著。他的妻子勸他道。老年人為什么還要自己這樣的尋苦吃呢。蕭德言回答他的妻子道。對了先圣人的言語。那里再敢怕辛苦呢。皇帝下了詔書叫他去教授晉王讀經書。又封了他武陽縣的侯爵。蕭德言死的時候。年紀已經九十七歲了。
【中華傳統美德故事:文明禮儀】相關文章:
中華傳統美德故事05-12
中華傳統美德故事:舜的故事09-23
中華傳統美德故事作文08-02
中華傳統美德故事作文素材03-07
中華傳統美德故事讀后感05-03
《中華傳統美德故事》讀后感05-06
中華傳統美德故事作文2篇12-07
中華傳統美德故事作文3篇06-07
中華傳統美德08-24