亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

被迫收回自己說的話英文

時間:2021-06-13 15:04:20 話語 我要投稿

被迫收回自己說的話英文范文

  Eat Crow:被迫收回自己說的話,被迫認錯

  Eating a crow,難道有人喜歡吃烏鴉肉?據(jù)說烏鴉肉是很難吃的,因為烏鴉是飲食不清爽的食肉動物,可是照這個邏輯,素食主義者的肉應(yīng)該很鮮美了?

  其實,eat crow是一個美國俚語,表示“被迫收回自己說的話,被迫認錯”,是一件“屈辱、丟臉”的事。比如說,你確信你的`鄰居在地下室里違規(guī)飼養(yǎng)眼鏡蛇,于是叫來警察對鄰居家里進行突擊搜查,結(jié)果警察把屋子翻了個底朝天,只找到兩只長尾小鸚鵡和一只碩鼠。想必那時顏面掃地的你只能啞巴吃黃連,乖乖地賠禮道歉——have some serious crow to eat。

  19世紀中期,俚語eat crow首次以“to eat boiled crow”的形式出現(xiàn)。關(guān)于這個俚語的起源,有許多妙趣橫生的故事版本。通常,這些故事總會提到一位獵人在別人的屬地上偷獵,結(jié)果被逮了個正著。

  其實eat crow和中國成語里的“自食其果”有點相象。至于為什么要選擇“烏鴉”作為“自食其果”的對象,也許是因為烏鴉肉的味道確實難以恭維,即使煮熟了還是無法下咽,就像“被迫認錯道歉”的滋味一樣令人難受。

  還有一個俚語eat humble pie也有類似的含義,只是語氣稍微緩和一些。Humble pie指(狩獵后)用動物內(nèi)臟(umbles)做的煎餡餅,一般是供仆人吃的,因此eat humble pie就有了“低聲下氣地道歉,在屈辱的事件中認錯”的喻義。

【被迫收回自己說的話英文】相關(guān)文章:

對自己說的話08-15

對自己說的話送給自己06-12

2019對自己說的話06-30

對自己說的話美文06-12

給自己說的話詩歌05-07

2018對自己說的話03-25

對自己說的話集錦06-11

今天對自己說的話06-11

想對自己說的話06-11