- 相關推薦
漢語拼音o的發音規則
漢語拼音是中華人民共和國官方頒布的漢字注音拉丁化方案,下面就是小編整理的漢語拼音o的發音規則,一起來看一下吧。
因為這個“o”的發音,最近和很多小朋友的家長發生爭論,也和孩子的老師爭辯了。小編在江西學的拼音,o讀“哦”;大學南方的同學也說他們讀“哦”。
在北京,孩子的同學的家長多數都“窩”,孩子幼兒園的`老師也說都“窩”,到底怎么發音?以下這本字典說的比較清楚,應該是比較權威的。
但是,目前孩子更聽幼兒園老師的,堅持讀“窩”。
怎么辦呢?,到底讀“窩”還是“哦”。如果我們堅持了一個錯誤并代代相傳,這是多么可怕的事情。
關于圖書、掛圖的學拼音部分“o”的發音不對的問題,據說早在2008年就已經引起了一個全國的討論。但是,目前還是有很多人讀“窩”。
事實上,在我們的漢語拼音中,雙字母組合uo是讀“窩[wo]”音。可以這么認為:如果o真的讀“窩[wo]”,那么雙字母組合uo就沒有存在的必要了。
為什么誤讀“窩[wo]”
究竟為什么誤讀“窩”呢?在漢語拼音方案的韻母表里,字母o給出的注音例字是“喔”。而現在的字典(比如流行的新華字典)中,“喔”字的注音就是“wo”。估計,這是造成這種誤讀的根本原因。
如何糾正這個誤讀?
查閱多種資料,可以確定“喔”是多音字,既讀“wo"也發“o”。
漢語拼音方案在說明字母讀音時,使用了注音字母。在字母o下面給出的注音字母是“ㄛ”,這個字母的讀音是[o]而非[wo]。也就是說,當年漢語拼音方案的制定者們在選擇用“喔”字來作為字母o的注音例字的時候,他們對“喔”字的發音是[o]而非[wo]。
“喔”字讀音的變化歷史
也有人專門就"o"的發音搜集大量資料,總結“喔”字的讀音變化經歷了三個階段:
第一階段是50年代。在商務印書館50年代出版的四角號碼字典中,對“喔”的注音就是:(o ㄛ哦陰平),只有這一個讀音。由此可見,漢語拼音方案在制訂的時候,用“喔”字表示[o]是非常合理的。
第二階段開始于何時不詳,1978年第一版、1983年第二版、1995年北京第168次印刷的《現代漢語詞典》里喔的讀音就是兩個:[o]和[wo],可見“喔”字增加一個[wo]音至遲在70年代后期就已被確認。在這段時間里,“喔”字成了一個多音字,可讀[o],也可讀[wo]。將漢語拼音字母o讀作[wo],應該就是在這一時期開始的。
第三階段始于1985年至今,以當年12月國家語委、國家教委(現教育部)和廣電部(現廣電總局)聯合發布《普通話異讀詞審音表》為標志。這個審音表中明確規定:“喔wō(統讀)”。
自此,“喔”字正式失去了[o]音。
但是,由于漢語拼音方案中的韻母表中的漢字并未修改,而后來的字典對“喔”字的注音都以這個審音表為準。因此,注音“wo”這種情況對,漢語拼音字母o的讀音誤導就更大。
如此看來,“喔”字的發音是“哦[o]”而非“窩[wo]”,而“o”的讀音自然就應該是“哦”而不是“窩”了。
但是,和身邊的人探討,的確還是有很多不同意見。
一代教師傳一代教師、授一代學生,級數傳遞的謬誤結果可能導致一錯百錯、甚至一損俱損。和每個人都有關系,期待權威答案全面覆蓋
【漢語拼音o的發音規則】相關文章:
漢語拼音o的發音08-22
漢語拼音o的發音音標04-10
漢語拼音o的發音拼讀04-10
o漢語拼音怎么發音04-08
漢語拼音o怎么發音05-12
漢語拼音o正確發音09-20
漢語拼音中o的發音04-11
漢語拼音發音規則04-11
《漢語拼音 o 的正確發音》教案04-06