亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《四時田園雜興其三十一》翻譯及賞析

時間:2025-01-12 13:54:52 美云 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《四時田園雜興其三十一》翻譯及賞析

  在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編整理的《四時田園雜興其三十一》翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。

  《四時田園雜興其三十一》

  宋·范成大

  晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。

  童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。

  四時田園雜興其三十一翻譯

  白天去田里鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。

  小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹蔭下學著種瓜。

  四時田園雜興其三十一注釋

  耘田:除草。

  績麻:把麻搓成線。

  各當家:每人擔任一定的工作。

  未解:不懂。

  供:從事,參加。

  傍:靠近。

  陰;樹蔭。

  四時田園雜興其三十一賞析

  這首詩描寫農村夏日生活中的一個場景。

  首句“晝出耘田夜績麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。這是男人們干的活。“績麻”是指婦女們在白天干完別的活后,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。次句“村莊兒女各當家”,“兒女”即男女,全詩用老農的口氣,“兒女”也就是指年輕人。“當家”指男女都不得閑,各司其事,各管一行。第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閑著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,于是“也傍桑陰學種瓜”,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有特色。結句表現了農村兒童的天真情趣。

  詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較為細膩的描寫,讀來意趣橫生。

  范成大簡介

  范大成與陸游、楊萬里、尤袤被稱為中興四大詩人。范成大,南宋詩人,字致能,號稱山中居士,吳縣人,現在的蘇州地界。擔任過安撫使、制置使等眾多官職。范成大在晚年時期寫的《四時田園雜興》可以說是我國古代的田園詩集大成之作了。錢鐘書先生在《宋詞選注》說道,《四時田園雜興》把《七月》、《懷古田舍》、《田家詞》三條線索做了一個總結出來。

  創作背景

  范成大早年游宦四方,57歲以后,退職閑居蘇州石湖,這時期,寫下《四時田園雜興》六十首,原分為“春日”、“晚春”、“夏日”、“秋日”、“冬日”五組,每組十二首。各組可稱為組詩。因此獲得“田園詩人”的稱號。《四時田園雜興》把自陶淵明以來至唐王維、儲光羲、孟浩然、韋應物等描寫農村田園的詩歌傳統,以及自《詩經·豳風·七月》以來直到唐代“新樂府”詩派著力反映農村社會現實的詩歌傳統融合起來,變古體為七言,無論內容和形式,都體現出卓越的創造性。

  《四時田園雜興》內容極為豐富,江南農村的自然風光,四時農事,農家的生活遭遇等盡現其中,形成生動的鄉村社會長卷。所選第一首描寫清明節的自然景色;第二首寫播種前的鄉村景象;第三首寫農家春日生活畫面;第四首說養蠶;第五首寫初夏江南農村景色;第六首以老農口氣寫農家的勞動情景;第七首寫農家負擔的沉重;第八首寫農家打場;第九首寫租稅的苛重、官吏的無恥可惡;第十首寫純樸的鄉情。所選十詩可窺見《四時田園雜興》的風貌。 《四時田園雜興》無論敘事、寫景、言情,無不機巧自然又含蘊豐富,耐人回味,有很高的藝術成就。

【《四時田園雜興其三十一》翻譯及賞析】相關文章:

四時田園雜興翻譯賞析10-11

四時田園雜興其三十一古詩的意思08-11

四時田園雜興古詩翻譯賞析07-30

《四時田園雜興》翻譯和賞析01-27

《四時田園雜興·其二》原文、翻譯及賞析05-26

四時田園雜興·其二原文翻譯及賞析05-22

四時田園雜興其二原文翻譯及賞析05-29

四時田園雜興其三十一改寫作文04-28

四時田園雜興古詩原文及翻譯07-12