- 相關推薦
《山坡羊·道情》原文及譯文
在平時的學習、工作或生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編為大家收集的《山坡羊·道情》原文及譯文,希望對大家有所幫助。
《山坡羊·道情》原文及譯文 1
【原文】
青山相符,白云相愛,夢不到紫羅袍共黃金帶。一茅齋,野花開,管甚誰家興廢誰成敗,陋巷簞瓢亦樂哉!貧,氣不改;達,志不改。
【注解】
陋巷簞瓢亦樂哉:《論語·雍也》:“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不湛其憂,回也不改其樂!弊髡咭钥鬃拥牡茏宇伝刈员。簞,竹或葦制的盛器。
貧,氣不改;達,志不改:[孟子·滕文云]:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。此之謂大丈夫!
【譯文】
青山等待我歸去,白云與我相親相愛。連做夢都不想去升官發財。一間茅屋,四野花開,不管他誰興誰廢誰成誰敗,過著清貧的日子自得其樂。貧窮時,氣質不變;富貴了,志向不改。
【作者簡介】
宋方壺,生卒年不詳。名子正,華亭(今江蘇松江縣)人。曾在華亭鶯湖筑室,狀如洞天,名為方壺。因此以方壺為號。《全元散曲》錄存其小令13首,套數5套。
【寫作背景】
儒家的入世思想和道家的出世思想是漫長的封建社會中歷代文人的精神支柱。在儒家“格物、致知、修身、齊家、治國、平天下”的濟世哲學的熏陶下,他們往往都有一番“致君堯舜上,為使風俗淳”的抱負。當這種理想在丑惡的現實中碰壁之后,他們便寄情山水或隱居山林,以道家歸返自然、視塵世功名利祿為虛無的思想哲理自寬,以求得精神的解脫和心理的平衡。傳流文化在中國知識分子靈魂中的積淀是相當深遠的,有積極的,也不消極的。反映在作品中的`思想內涵也往往是美丑雜陳的。這首曲子,便是一個瑕瑜互見的矛盾的藝術的統一體。
《山坡羊·道情》原文及譯文 2
元代:宋方壺
青山相待,白云相愛,夢不到紫羅袍共黃金帶。一茅齋,野花開。管甚誰家興廢誰成敗,陋巷簞瓢亦樂哉。貧,氣不改;達,志不改。
譯文及注釋
譯文
我愛青山,愿與它相伴;我愛白云,想讓它相陪。做夢也夢不到穿上紫羅袍系了黃金帶。只要有一間茅屋,四周圍野花盛開,管他誰家興旺,誰家衰敗。過著窮日子,我也挺愉快。貧窮時,骨氣不丟;富貴了,志氣不改。
注釋
、僮狭_袍:古代高級官員的服裝。
、诼锖勂埃骸墩撜Z·雍也》:“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂!
、邸柏殻瑲獠桓摹倍洌骸墩撜Z·學而》:“貧而無諂,富而無驕。”《論語·子罕》:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”《孟子·滕文公下》:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫”。這兩句話,是上述引文的概括。
解析
此是一首言志曲。它表達出了作者的一片浩然之氣,真正達到了“貧賤不能移”、“富貴不能淫”的境界。不管誰人成。o力改變,并非消極避世),誰興帝業,我絕不依附,永葆自由之身。
宋方壺簡介
宋方壺,生卒年不詳,名子正,華亭(今上海市松江縣)人。曾筑室于華亭鶯湖,名之曰“方壺”,遂以為號。約生活在元末明初。工散曲,有的寫入明之后,F存套數五套、小令13首。
練習題
。1)這首元曲描寫的景物有什么特點?(2分)
。2)這首元曲在表現手法上,既有用典,也有對比,請任選其中一種手法,結合詩句,分析其作用。(4分)
參考答案
。1)景物特點:淡遠、野僻(一點1分,答“自然、清新”或類似的詞語也可給分。)
。2)(4分)參考答案:用典:“陋巷簞瓢亦樂哉”,以顏回身處陋巷簞瓢壺漿也安貧樂道的典掖(2分),表現了詩人貧賤不移,安貧樂道的志趣。(2分)
對比:用“青山”“白云”“茅齋”、“野花”的隱逸生活與“紫羅袍共黃金帶”的官場生活進行對比,(2分),表現了詩人厭棄浮華富貴,安貧樂道的情懷。(2分)(答成“茅齋”、“野花”所表現的自然的永恒與朝代興廢的頻繁進行對比,表現了詩人超然物外豁達淡定的情懷也可給4分)
【《山坡羊·道情》原文及譯文】相關文章:
《山坡羊·道情》原文及譯文解析08-25
宋方壺《山坡羊道情》的原文及閱讀答案04-25
《山坡羊·驪山懷古》原文譯文及賞析11-23
《山坡羊·潼關懷古》原文,譯文及賞析02-24
《山坡羊·未央懷古》譯文注釋08-29
《中呂·山坡羊》原文09-18
中呂·山坡羊原文08-29
《山坡羊·驪山懷古》譯文及注釋08-26
《詠雪》原文及譯文08-02