亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《贈(zèng)質(zhì)上人》的原文及翻譯賞析

時(shí)間:2024-03-11 16:42:43 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《贈(zèng)質(zhì)上人》的原文及翻譯賞析

《贈(zèng)質(zhì)上人》的原文及翻譯賞析1

  贈(zèng)質(zhì)上人

  杜荀鶴 〔唐代〕

  枿坐云游出世塵,兼無瓶缽可隨身。

  逢人不說人間事,便是人間無事人。

  譯文

  質(zhì)上人有時(shí)打坐,靜如枯木;有時(shí)出游,飄若浮云,心無所系,隨性而行,超世脫俗。其他僧人云游,還帶著盛水的瓶子和吃飯的缽,而他出門連這兩件東西都不帶,一身之外無所有,赤條條來去無牽掛。

  遇到人也不會(huì)去聊人世間的瑣事,仿佛他是一個(gè)置身于世間之外的人一樣。

  賞析

  因?yàn)槭撬徒o僧人的詩,所以詩開頭便云佛事:“枿坐云游出世塵。”這是寫質(zhì)上人的形象。詩人抓住他的特征,刻畫了他的不同凡俗。

  第二句進(jìn)一步寫質(zhì)上人的形象。瓶缽是云游和尚喝水吃飯不可少的器具。可是質(zhì)上人連應(yīng)該隨身攜帶的一瓶一缽都沒有。這就更突出了質(zhì)上人超出塵世的性格,成了飄飄然來去無牽掛的大閑人了。

  第三、四句,“逢人不說人間事,便是人間無事人。”這是從質(zhì)上人的精神境界去刻畫他的形象。他不說一句有關(guān)人世間的話,這才寫出精神上大解脫的悟道者形象。人們口上說的,都是心上想的',不說人間事,是他心里根本不想這些事,因?yàn)樗讶碎g的名利富貴看做是虛幻、短暫、無意義的。“所謂“世緣終淺道緣深”(蘇東坡語),在這位質(zhì)上人身上表現(xiàn)得非常徹底,他完全游離于塵世之外。

  他雖曾贊羨“萬般不及僧無事,共水將山過一生”(《題道林寺》)的生活,但無論怎樣也不能像質(zhì)上人那樣口不說一句人間事。所以“逢人不說人間事,便是人間無事人”,既有對(duì)質(zhì)上人的稱賞和羨慕,也有詩人自己復(fù)雜心情的流露,字面上意義雖然淺近,而詩人的感慨頗深。

  杜荀鶴的詩在語言上通俗淺近,明白流暢,所以他把嚴(yán)于格律的近體詩通俗化了。正因?yàn)檫@樣,他的許多詩句包括《贈(zèng)質(zhì)上人》在內(nèi)都在長期流傳中成了人們口頭的熟語。

  創(chuàng)作背景

  杜荀鶴所生活的正是晚唐戰(zhàn)亂不止、民生凋弊的多事之秋。作為一個(gè)有良心、有正義感的詩人,面對(duì)這樣的現(xiàn)實(shí),不可能緘口不語。詩人對(duì)質(zhì)上人的最無牽掛和最清閑表示了由衷的贊頌,而于贊語之中卻含有弦外之意,寓有感慨人生的意趣,所以詩人就此寫下《贈(zèng)質(zhì)上人》來表達(dá)自己的看法。

《贈(zèng)質(zhì)上人》的原文及翻譯賞析2

  原文:

  枿坐云游出世塵,兼無瓶缽可隨身。

  逢人不說人間事,便是人間無事人。

  譯文

  質(zhì)上人有時(shí)打坐,靜如枯木;有時(shí)出游,飄若浮云,心無所系,隨性而行,超世脫俗。其他僧人云游,還帶著盛水的瓶子和吃飯的缽,而他出門連這兩件東西都不帶,一身之外無所有,赤條條來去無牽掛。

  遇到人也不會(huì)去聊人世間的瑣事,仿佛他是一個(gè)置身于世間之外的人一樣。

  注釋

  質(zhì):和尚的稱號(hào)。

  上人:對(duì)高僧的敬稱。

  枿(niè)坐:枯坐。枿,樹木砍去后留下的樹樁子。

  瓶缽:僧人出行所帶的食具。

  賞析:

  《贈(zèng)質(zhì)上人》是一首贈(zèng)送給叫做“質(zhì)”的和尚的詩。上人,是對(duì)高僧的敬稱。

  既然是送給僧人的詩歌,那么自然要說與佛事相關(guān)的話,所以開頭便干佛事:“枿坐云游出世塵”。枿(niè聶)坐,猶言枯坐。這句是說質(zhì)上人有時(shí)打坐參禪,有時(shí)云游四方,行蹤無定,頗有超塵出世之概。這是寫質(zhì)上人的形象。詩人抓住他的特征,刻畫了他的不同凡俗。

  第二句進(jìn)一步寫質(zhì)上人的形象。瓶缽,是云游和尚喝水吃飯不可少的用具。可是質(zhì)上人連應(yīng)該隨身攜帶的一瓶一缽也沒有。這就更突出了質(zhì)上人超出塵世的性格,成了飄飄然來去無牽掛的大閑人了。

  第三、四句,“逢人不說人間事,便是人間無事人。”這是從質(zhì)上人的精神境界去刻畫他的形象。他不說一句有關(guān)人世間的話。所謂“世緣終淺道緣深”(蘇東坡語),在這位質(zhì)上人身上表現(xiàn)得相當(dāng)徹底,他完全游離于塵世之外。

  詩人對(duì)質(zhì)上人的`最無牽掛和最清閑表示了由衷的贊賞,而于贊語之中卻含有弦外之音,寓有感慨人生的意味。杜荀鶴所生活的正是晚唐戰(zhàn)亂不止、民生凋弊的多事之秋。作為一個(gè)有良心、有正義感的詩人,面對(duì)這樣的現(xiàn)實(shí),怎么能緘口不語呢?他雖曾贊羨“萬般不及僧無事,共水將山過一生”(《題道林寺》)的生活,但無論怎樣也不能象質(zhì)上人那樣口不言一句人間事。所以“逢人不說人間事,便是人間無事人”,既有對(duì)質(zhì)上人的稱贊和羨慕,也有詩人自己復(fù)雜心情的流露,字面上意義雖然淺近,而詩人的感慨良深。

  《遯齋閑覽》中說:“唐人詩中用俗語者,惟杜荀鶴、羅隱為多。”這里說出了杜荀鶴的詩在語言上的特點(diǎn)。這個(gè)特點(diǎn)表現(xiàn)在他的近體詩上尤為突出,即通俗淺近,明白曉暢。所以人們說他是把嚴(yán)于格律的近體詩通俗化了。正因?yàn)檫@樣,他的許多詩句便在長期流傳中成了人們口頭的熟語。《贈(zèng)質(zhì)上人》也是這樣。

【《贈(zèng)質(zhì)上人》的原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

酬暉上人秋夜山亭有贈(zèng)原文賞析及翻譯05-02

酬暉上人秋夜山亭有贈(zèng)原文翻譯及賞析06-15

贈(zèng)柳原文翻譯及賞析11-22

重贈(zèng)原文翻譯及賞析10-28

贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析07-28

贈(zèng)人原文翻譯及賞析05-24

重贈(zèng)原文、翻譯及賞析01-29

贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析12-10

[精選]贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析12-10