亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《小石潭記》原文翻譯及賞析

時間:2024-10-19 22:30:12 曉麗 古籍 我要投稿

《小石潭記》原文翻譯及賞析

  在日常學習、工作和生活中,相信很多人都記得曾經做過的古詩詞鑒賞,古詩詞鑒賞,很多時候是指從“情”和“景”的角度對古詩詞做深入的賞析。古詩詞鑒賞的正確賞析步驟是怎樣的呢?下面是小編幫大家整理的《小石潭記》原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  小石潭記

  唐代柳宗元

  從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(珮通:佩)

  潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。(下澈一作:下徹)

  潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

  坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

  同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

  譯文

  從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環相碰擊發出的聲音,(我)心里感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了水中高地、小島、不平的巖石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。

  潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動不動,忽然間(又)向遠處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂。

  向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,時而看得見,時而看不見。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。

  我坐在潭邊,四面環繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。因為這里的環境太凄清,不可長久停留,于是記下了這里的情景就離開了。

  一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。

  注釋

  小丘:在小石潭東面。

  篁竹:竹林。

  如鳴佩環:好像人身上佩帶的佩環相碰擊發出的聲音。鳴:發出的聲音。佩、環:都是玉制的裝飾品。

  水尤清冽:水格外清涼。尤,格外。清,清澈。冽,涼。

  全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把.......當做......

  近岸,卷石底以出:靠近岸邊,石頭從水底向上彎曲露出水面。以:連詞,相當于“而”,不譯。

  為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,高低不平的巖石。巖,巖石。

  翠蔓:碧綠的莖蔓。

  蒙絡搖綴,參差披拂:(樹枝藤蔓)遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。

  可百許頭:大約有一百來條。可,大約。許,用在數詞后表示約數,相當于同樣用法的“來”。

  皆若空游無所依:(魚)都好像在空中游動,什么依靠都沒有。

  日光下徹,影布石上:陽光照到水底,魚的影子好像映在水底的石頭上。

  佁然不動:(魚)呆呆地一動不動。佁然,呆呆的樣子。

  俶爾遠逝:忽然間向遠處游去了。俶爾,忽然。

  往來翕忽:來來往往輕快敏捷。翕忽;輕快敏捷的樣子。

  斗折蛇行,明滅可見:看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現。斗折,像北斗七星的排列那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣蜿蜒。明滅可見,時而看得見,時而看不見。

  犬牙差互:像狗的牙齒那樣參差不齊。犬牙:像狗的牙齒一樣。差互,交相錯雜。

  凄神寒骨,悄愴幽邃:使人感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。凄、寒:使動用法,使……感到凄涼,使……感到寒冷。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深。悄愴,憂傷的樣子。

  以其境過清:因為這里環境太冷清了。以,因為。清,凄清。

  吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

  龔古:作者的朋友。

  宗玄:作者的堂弟。

  隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個年輕人。隸而從:跟著同去的。隸:隨從。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡。二小生,兩個年輕人,指崔簡的兩個兒子。

  卷石底以出;以,而。

  文言現象

  相似詞句

  《記承天寺夜游》庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也!展庀鲁海安际。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。《與朱元思書》游魚細石,直視無礙!吨恤~可百許頭,皆若空游無所依。

  古今異義

  1.小生:古義:年輕人。(崔氏二小生)今義:戲曲藝術中的一種角色。

  2、去:古義:離開。(乃記之而去)今義:前往,到某處。

  3.聞:古義:聽到、聽聞。(聞水聲)今義:用鼻子嗅氣味。

  4.居:古義:停留。(不可久居)今義:住。

  5.布:古義:映,顯現。(影布石上)今義:可做衣服或其他物件的棉麻品。

  6.許:古義:用在數詞后表示約數,數目不確定,等同于現今口語中常說的:“左右”“上下”。(潭中魚可百許頭)今義:允許、準許。

  7.佁(yǐ)然:古義:呆呆的樣子。(佁然不動)今義:靜止的樣子。

  8.清:古義:凄清;冷清。(以其境過清今義)今義:清晰,清凈等。

  9.以為:古義:把......當作(全石以為底)今義:認為等。

  一詞多義

  1.可:(1)大約。表示估計數目。(潭中魚可百許頭)(2)可以,能夠。(明滅可見;不可久居)

  2.從:(1)介詞,自、由。(從小丘西行百二十步)(2)跟隨。(隸而從者)

  3.清:(1)形容詞,清澈。(水尤清冽)(2)形容詞,凄清。(以其境過清)

  4.差:(1)形容詞,長短不一。參差不齊(參差披拂)(2)動詞,交錯。(其岸勢犬牙差互)

  5.見:(1)通“現”,出現。(才美不外見)(2)看見,動詞。(明滅可見)

  6.樂:(1)以…為樂,形容詞的意動用法。(心樂之)(2)逗樂。(似與游者相樂)

  7.以:(1)介詞,因為。(以其境過清)(2)連詞,而。(卷quan石底以出)(3)介詞,用把。(全(quán石以為底)

  8.而:不譯,(1)表承接關系。(乃記之而去)(2)表并列關系。(隸而從者)(3)表修飾關系。(潭西南而望)

  9.游:(1)游動。(皆若空游無所依)(2)游覽。(同游者)

  10.環:(1)玉環。(如鳴佩環)(2)環繞。(四面竹樹環合)

  11.為:(1)動詞,作為。(卷(quán)石以為底)(2)動詞,成為。(為巖)

  詞類活用

  1.從小丘西行百二十步。西:名詞作方位狀語,向西。

  2.下見小潭。下:方位名詞作動詞,向下。

  3.皆若空游無所依。空:名詞作狀語,在空中。

  4.日光下澈。下:方位名詞作狀語,向下。澈:形容詞作動詞,照到。

  5、俶爾遠逝。遠:形容詞作狀語,向遠處。

  6.潭西南而望。西南:名詞作狀語,向西南。

  7.斗折蛇行。斗:名詞作狀語,像北斗七星一樣。蛇:名詞作狀語,像蛇一樣。

  8.其岸勢犬牙差互。犬牙:名詞作狀語,像狗的牙齒一樣。

  9.凄神寒骨。凄:使動用法,使…凄涼。寒:形容詞作使動用法,使…寒冷。

  10.如鳴佩環。鳴:使動用法,使…發出聲音。

  11.心樂之。樂:意動用法,感到快樂。

  12.隸而從者。隸:名詞作動詞,作為隨從。從,跟從。

  13、似與游者相樂。樂:形容詞作動詞,逗樂。

  14、近岸。近:形容詞用作動詞,靠近。

  15、潭中魚可百許頭。可:形容詞作量詞,大約。

  特殊句式

  倒裝句:

  1.如鳴佩環(正確語序:如佩環鳴)好像人身上的佩環相碰擊發出的聲音。

  2.全石以為底(正確語序:以全石為底)小潭以整塊石頭為底。

  3.卷石底以出(正確語序:石底卷以出)石頭從水底向上彎曲露出水面。

  修辭手法:

  1.聞水聲,如鳴佩環。(比喻)聽到水聲,好像人身上的佩環相碰擊發出的聲音。

  2.往來翕忽,似與游者相樂。(擬人)往來輕快敏捷的樣子,好像在與游人相互逗樂。

  3.其岸勢犬牙差互,不可知其源。(比喻)兩岸的地勢像狗的牙齒那樣互相交錯,不能知道它的源頭。

  省略句:

  1.乃記之而去。(省略主語“我”)于是記下這番景致便離開了。

  2.斗折蛇行。(省略主語“小溪”)溪水像北斗星那樣曲折,像蛇前行那樣彎曲。

  3、以其境過清。(省略主語“我”)我因為它的環境過于凄清。

  4、心樂之。(省略主語“我”)我心里感到很高興。

  虛詞用法

  而

  (1)不譯,表承接關系。(乃記之而去)(2)不譯,表并列關系。(隸而從者)(3)不譯,表修飾關系。(潭西南而望)

  創作背景

  柳宗元于唐順宗永貞元年(公元805年)因擁護王叔文的改革,被貶為永州司馬,王叔文被害。柳宗元貶官之后,為排解內心的憤懣之情,常常不避幽遠,伐竹取道,探山訪水,并通過對景物的具體描寫,抒發自己的不幸遭遇,此間共寫了八篇山水游記,后稱《永州八記》。

  賞析

  作者在寫景中傳達出他貶居生活中孤凄悲涼的心境,是一篇情景交融的佳作。全文寂寞清幽,郁郁落落,形似寫景,實則寫心。文章對潭中游魚的刻畫雖只寥寥幾句,卻極其準確地寫出潭水的空明澄澈和游魚的形神姿態。此外,文中寫潭中游魚的筆法極妙,無一筆涉及水,只說魚則“空游無所依”,則水的澄澈透明,魚的生動傳神,都各盡其妙,意境之深,令人拍案叫絕。《小石潭記》賞析(成曾)柳宗元的山水游記,是他散文創作中具有高度藝術技巧和最富于藝術獨創性的一個部分。而在他篇數不多的山水游記中,《小石潭記》可以說是一篇很有代表性的作品!缎∈队洝肥恰队乐莅擞洝分械囊黄_@篇散文生動地描寫出了小石潭環境景物的幽美和靜穆,抒發了作者貶官失意后的孤凄之情。語言簡練、生動,景物刻畫細膩、逼真,全篇充滿了詩情畫意,表現了作者杰出的寫作技巧。因之,成為被歷代所傳誦的散文名篇。這篇游記一共可以分為五段。第一段,作者采用的是“移步換形”的手法,在移動變換中引導我們去領略各種不同的景致,具有極強的動態的畫面感。“從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之!

  寫作特色

  特色

  1.移步換景

  作者在移動變換中帶領我們領略各種不同的景致,具有極強的動態的畫面感。由小丘到篁竹,由篁竹到聞水聲,再由水聲尋到小潭,講述了發現小潭的經過,充滿了懸念和探奇的情趣,逐漸在人們面前展開一幅美妙的圖畫。

  2.寓情于景情景交融

  作者在描寫景物時,無不滲透著自己的感受和情懷。這遠離塵世的小石潭充滿了生機,卻無人賞識。而其幽清無聞與自己的遭遇相同,此刻過于清冷的環境更容易激起作者“凄神寒骨,悄愴幽邃”的情感。小石潭景物的幽清美與作者心境的凄清美形成了強烈的比襯,有力地反襯出作者那種無法擺脫的壓抑心情,也含蓄地表露了作者對冷酷現實的不滿。

  3、情感濃重復雜

  本文抒情上偏向于濃墨重彩,情感強烈,或撫今追昔,或傷時感懷,或心憂家國,或思親念舊,以極強的藝術感染力打動一代又一代的讀者。

  特點

  一、本文寫景,按游覽觀察的順序,非常自然:循聲而入發現小石潭,環顧小石潭的全貌和周圍環境,觀察了小石潭里的游魚,遠望了小石潭的水源,最后寫離開小石潭的情景。

  二、抓住景物特征,精細生動地描繪

  寫小石潭,處處從“石”字落筆,又表明了它的小面奇秀。

  從聽覺、視覺和感受等多角度地描繪。“聞水聲,如鳴佩環,心樂之!贝宋拈_筆就有聲有感。未見其潭,先聞其聲,游興被激發了!八惹邃!薄扒鄻浯渎薄叭展庀聫,影布石上”“明滅可見”,景物的色彩、光線的明暗變化真切而清麗。

  寫景,動靜交錯。聲,是動態的,石,是靜態的,“蒙絡搖綴,參差披拂”又是動態的,魚兒忽靜忽動,溪水若靜實動,這畫面給人以很深的感知度。

  寫景,情景交融,寓情于景。讀者領受著這畫卷的美又對作者寄予深深的敬意與同情。這就是藝術的感染力。

  三、文筆簡練,前后照應,結構緊湊

  寫潭,處處透出了潭水的清洌,有很高的透明度,寫環境氣氛又處處透出這里的寂寥、幽邃。前后照應渾然一體。全文不滿200字卻詩情畫意融為一體,所以說這篇記是柳宗元山水游記的代表作,也是我國古代山水游記中的精品。

  四、側面描寫,烘托景色。

  “潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上!

  運用側面描寫,“皆若空游無所依”寫出小石潭水清澈見底、清?设b的特點。

  鑒賞

  《小石潭記》是一篇語言精美,含義豐富,形象逼真的優秀山水游記。作者借寫小石潭的幽深寂靜和清麗之景色,借被遺棄于荒遠地區的美好景物,寄寓自己不幸遭遇,傾注怨憤抑郁心情。文章中所使用的那些描繪景物細致入微的手法和巧妙、形象的比喻,都值得我們很好地借鑒。《小石潭記》鑒賞(范培松)《至小丘西小石潭記》是“永州八記”中的第四則。這篇散文寫的是一個不見經傳的小石潭。這個小石潭稱不上是美景,更不是什么勝景,只是一個無名小丘邊的小水潭。作者寫這小石潭的本身,就最好地證明了他沒有沾染上展覽美景的唯美主義的惡習。從這一選材的價值來看,對于我們當今游記寫作也頗有借鑒意義。小石潭雖然名不見經傳,但見到它還是費了一點小周折:先見竹叢,耳聞水聲,卻不見小石潭的身影。小石潭的顯現,雖稱不上千呼萬喚,也可稱有“猶抱琵琶半遮面”之妙。待到“伐竹取道”,才見到小石潭。真乃是曲徑通幽確實景象不凡。這“不凡”是以“怪”的面目出現的,怪就怪在潭是“全石以為底”,而且潭中露出的石頭又都是那么姿態奇特,“為坻、為嶼、為堪、為巖”,再加上古樹翠蔓的覆蓋,使小石潭的全景富有清靜感,仿佛不是人間的一個小天地,而是傳說的佛國中的一塊凈土。接著,筆鋒隨轉,由靜寫動,寫潭中小魚。這是本文的最精彩之筆。這潭中魚也極為怪誕:一是魚居然可數,約有“百許頭”;二是“影布石上”,神態自若地“怡然不動”。這是繼續寫靜,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此轉為寫動。其實在寫靜時已作伏筆,水中之魚不能不動。魚之靜止,正像電影中的定格只是某個剎那的顯示。這個定格過后,便見潭中之魚“俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂”。魚,多么富有人情味,這倒觸動了作者情懷。在此,這一“樂”字值得注意。作者由于改革受挫,被貶遠方,精神負擔很重,處在極度煩惱和壓抑之中。為何能“樂”?乃是因為離開了紛陳煩惱的官場這一是非、爭斗之地,在這里找到了這樣一塊清靜之地,看到游魚的怡然自得,靈魂得到了凈化和復歸。水之清,魚之樂,終于給這位破碎了心的散文家帶來了片刻的歡樂。清靜神樂是這篇散文前半部分的主旋律。現實是嚴峻的。在這“四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃”的環境中,作者感到“其境過清不可久居”。

  樂畢竟是暫時的,而凄愴是永恒的。面對這種原始的悄愴之景,或許更感到難受,或許更激起作者凄涼的聯想,因此形成了感情從“樂”到“凄”的大幅度滑坡。這一滑坡的表現也是立竿見影,覺得此地不可久居而趕快離開,倍感凄寒逼人,毛骨悚然。這篇散文歷來被人們譽為精品。它所以能成為精品,歸納起來有這樣兩條:一是作者敢于選擇亂石堆中的無名小石潭作為游記的表現對象,可見作者有過人的藝術膽量;二是作者在寫小石潭的景物時能駕馭自如地融進自己的感情,景隨情遷,自然地形成一種凄情的藝術境界,這是作者高超的藝術智慧和藝術技能的表現。誠然,歸根結底還是一條,作者這樣一個人,巧遇這么一塊凈土,一拍即合,融為一體,真是天助之也,景助之也。

  《小石潭記》觀魚時寫魚“似與游者相樂”,也折射了作者欣賞美景之初的愉悅的感情。而觀魚后坐潭上,感到風景“凄神寒骨,悄愴幽邃”,也是作者抑郁憂傷心情的反映。文章寫“樂”。

  聽到“如鳴佩環”的流水聲就“心樂之”,看到“往來翕忽”的游魚便以為“似與游者相樂”。但好景不長,很快便感到這些“凄神寒骨”了,心里覺得“其境過清”,就匆匆離開了。這一樂一憂,耐人尋味。這是由于柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因此凄苦是他感情的基調,寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情;但這種“樂”,畢竟是暫時的,一經凄清環境的觸發,憂傷、悲涼的心境便會流露出來。

  寫作手法

  全文不足二百字,卻清晰的記述了作者出游、游覽、返回的全過程。寓情于景,情景交融是本文的一大特點。全文寂寥清幽,形似寫景,實則寫心。文中還運用了移步換景,正側面描寫相結合,動靜結合的手法,生動傳神,窮為盡妙,意境幽深。

  藝術手法

  構思新巧,結構嚴謹。作者以游蹤為序,采用移步換形、依序寫景的手法組織材料。寫小石潭,先寫“聲”(水聲),后寫“形”(潭中景物),寫潭中景物又先寫“近觀”(水、石、樹、魚),后寫“遠望”(水源),最后概寫環境,引發感觸。這種構思既新穎,又自然,真是匠心獨具。文章按游覽順序,先寫發現小石潭,然后描寫潭中景物(水、石、樹、魚),再寫小潭源流(溪身、溪岸)及潭中氣氛,最后記錄了同游者,使全篇游記結構完整。

  寓情于景,情景交融。作者把自己的心情和小石潭的環境結合起來,寓情于景,情景交融。在對景物描繪中結合著作者自身的遭際,滲透著作者自身的感受和情懷。這遠離塵世的小石潭雖充滿了生機──“聞水聲,如鳴佩環”,但卻無人賞識,四周被竹圍抱,其幽清無聞與自己的遭遇相同,觸景傷情。作者離開國都長安來到荒僻的南方州郡,政治上受挫折,生活上不習慣。因此,他寄情山水,也是為了擺脫抑郁心情。此刻過于清冷的環境更容易激起他“凄神寒骨,悄愴幽邃”的情感。小石潭景物的幽清美與作者心境的凄清美形成了強烈的比襯,有力反襯出作者那種無法擺脫的壓抑心情,也含蓄地表露了作者對冷酷現實的不滿。

  抓住特征,細致描繪。這篇游記描繪景物抓住特征,既肖其貌,又傳其神,給讀者以鮮明的印象,如臨其境。例如寫潭西南邊的小溪,作者連用了“斗折”“蛇行”“犬牙差互”三個比喻,把小溪的特征形象地再現出來,非常真切。

  此文的語言極為精美。如“皆若空游無所依”,既正面寫出游魚的自由自在,又側面表現了潭水的清澈透明,語言極為精練。“青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂”,“青”、“翠”寫顏色,“蒙絡搖綴”寫形貌,“參差披拂”寫動態,寥寥數語,寫得宛如圖畫。用“如鳴佩環”的比喻形容水聲悅耳,用“心樂之”的主觀感受啟動讀者的興趣,然后寫“伐竹取道,下見小潭”,就十分令人神往。用比喻“為坻,為嶼,為嵁,為巖”,寫石底卷出水面的形狀,給讀者的印象非常鮮明突出。而“斗折蛇行”四個字,卻用了兩個比喻,寫出了靜態和動態,含義豐富而并不深奧。“明滅可見”,用光線的明暗來說明視線和溪身的交錯,說明水面的光亮。 “怡然不動,俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂”,作者巧妙地把“佁然不動”和“俶爾遠逝,往來翕忽”兩種情態加以對比,動靜結合,尤能顯出魚的活潑!八婆c游人相樂”,采用了擬人的修辭,更把游魚的那種閑適、輕快、靈敏、活潑的神態寫得維妙維肖,語言簡潔而又豐富,細致而又生動,用短句產生節奏感,讀起來悅耳動聽,字里行間還蘊含著作者豐富的情感。

  寫作目的

  作者按游覽順序組織材料,抓住景物特征,用生動的語言借景抒發了作者謫居荒原之地的孤寂、凄苦憂傷的感情。

  作者抓住溪身的曲折、蜿蜒、岸勢的參差不齊的的特點,運用了比喻的修辭手法。從“斗折蛇行”看出用了兩個比喻,一靜一動來描寫小溪,準確地抓住了景物的特征,形象地描繪出了小溪的輪廓與外形。

  柳宗元的《小石潭記》是一篇文質精美、情景交融的山水游記。全文193字,用移步換景、特寫、變焦等手法,有形、有聲、有色地刻畫出小石潭的動態美,寫出了小石潭環境景物的幽美和靜穆,抒發了作者貶官失意后的孤凄之情。

  《小石潭記》第一段共四句話,寫作者如何發現小石潭以及小石潭的概貌。作者采用“移步換景”的寫法,寫發現小石潭之經過及小石潭的景物特征,在移動變換中引導我們去領略各種不同的景致,很象一部山水風光影片,具有極強的動態畫面感。第一二句著重描述了作者一行發現小石潭的經過。文章一開頭,便引導我們向小丘的西面行一百二十步。來到一處竹林,隔著竹林,能聽到水流動的聲音。未見其形,先聞其聲,如鳴佩環,心樂之。小石潭的出現,雖稱不上千呼萬喚,也堪稱猶抱琵琶半遮面之妙。再由水聲尋到小潭,既是講述了發現小潭的經過,同時也充滿了懸念和探奇的情趣,逐漸地在人們眼前展開一幅美妙的圖畫。待到伐竹取道,才見到小潭。真乃是曲徑通幽,景象確實不凡。這潭完全是由各種形態的石頭圍出的,所以,作者為它起名曰小石潭,而且潭中露出的石頭又都是那么姿態奇特,為坻,為嶼,為嵁,為巖。而“青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂!本褪亲髡邔τ诔靥渡暇拔锏拿枥L了。青青的樹和翠綠的藤蔓纏繞在一起,組成一個綠色的網,點綴在小潭的四周,參差不齊的枝條,隨風擺動。這潭上的描繪僅12個字,便將小石潭周圍的極幽極佳的景致展現在我們面前,令我們愈加覺出小潭的美妙所在,使小石潭的全景富有清靜感,仿佛不是人間的一個小天地,而是傳說的佛國中的一塊凈土。

  第二段采用“定點特寫”的方法,直接把鏡頭對準潭中的魚,描寫其動靜狀態,間接突現潭水的清澈透明,著重表現一種游賞的樂趣。以靜襯動,寫潭中小魚。這是本文的最精彩之筆。這潭中魚很怪誕:一是魚居然可數,約有“百許頭”;二是“影布石上”,神態自若地“怡然不動”。這是繼續寫靜,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此轉為寫動。其實在寫靜時已作伏筆,水中之魚不能不動。魚之靜止,正像電影中的定格只是某個剎那的顯示。這個定格過后,便見潭中之魚“俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂”。魚觸動了作者情懷。在此,這一“樂”字值得注意。作者由于改革受挫,被貶遠方,精神負擔很是非斗之地,在這里找到了這樣一塊清靜之地,看到游魚的怡然自得,靈魂得到了凈化和復歸。水之清,魚之樂,終于給作者帶來了片刻的歡樂。清靜神樂是這篇散文前半部分的主旋律。

  第三段用變焦的手法,把鏡頭推向遠方,探究小石潭的水源及潭上的景物。寫潭源溪流的斗折蛇行,明滅可見,犬牙差互,不可知其源。向西南望過去,一條小溪逶迤而來,形狀像是北斗七星那樣曲折,又像是一條蛇在游動,有的地方亮,有的地方暗。小溪兩岸高高低低,凹凸不平,犬牙相錯。作者嫻熟地使用比喻手法,用北斗七星的曲折和蛇的爬行來形容小溪的形狀,用狗的牙齒來形容小溪的兩岸,使人有身臨其境之感。

  第四段寫作者對小石潭總的印象和感受。先寫外景環境,后寫內心感受,寫得情景交融,構成一種特異的境界。對小石潭總的印象和感受,作者突出了一個“靜”字,把環境中的靜深入到心神中去,情景相融,寫出了一種凄苦孤寂的心境,這無疑是作者被貶后心情的曲折反映,面對這種原始的悄愴之景,或許更感到難受,或許更激起作者凄涼的聯想,因此形成了感情從“樂”到“凄”的大幅度滑坡。這一滑坡的表現也是立者相樂”。但好景不長,很快便感到這些“凄神寒骨”了,心里覺得“其境過清”,就匆匆離開了。這一樂一憂,耐人尋味。這是由于柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因此凄苦是他感情的基調,寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心。

  第五段記下與作者同游小石潭的人。

  《小石潭記》保持了《永州八記》一貫的行文風格,察其微,狀其貌,傳其神。是一篇充滿了詩情畫意、情景交融的山水游記散文。

  作者簡介

  柳宗元(公元773年—公元819年),字子厚,漢族,唐代河東郡(今山西運城永濟)人,世稱“柳河東”“河東先生”。著名唐代文學家、哲學家、散文家和思想家,與韓愈共同倡導唐代古文運動,并稱為“韓柳”。與劉禹錫并稱“劉柳”。與王維、孟浩然、韋應物并稱“王孟韋柳”。與唐代的韓愈、宋代的歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石和曾鞏,并稱為“唐宋八大家”,為唐宋八大家之二。

  柳宗元一生留詩文作品達600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣。游記寫景狀物,多所寄托,有《柳宗元集》傳世,代表作《溪居》、《江雪》、《漁翁》。

  柳宗元是一個政治革新的人,推崇“古文”運動。柳宗元的哲學論著中,對漢代大儒董仲舒鼓吹的“夏商周三代受命之符”的符命說持否定態度。他反對天諸說,批判神學,強調人事,用“人”來代替“神”。柳宗元把對神學的批判變成對政治的批判,用唯物主義觀點解說“天人之際”即天和人的關系,對唯心主義天命論進行批判。他的哲學思想,是同當時社會生產力的發展、自然科學所達到的水平相適應的。他把古代樸素唯物主義無神論思想發展到一個新的高度,是中唐時代杰出的思想家。

  柳宗元所寫的一些關于社會政治的論著,是他的政治思想的具體反映,是他參與政治爭斗的一種手段。柳宗元認為整個社會歷史是一個自然發展的過程,有其不以人們的意志為轉移的客觀發展的必然趨勢。他的言論從折衷調和的立場,來對儒、法、釋、道等各家學說作調和的解說。

  中國古代有續家譜的傳統,這不但是借此光宗耀祖的事,其實是一種家庭、家族文化的傳承。古代社會是以血緣關系維系的,家庭、家族傳承,對人的思想、行為、品德有潛移默化的影響,以至自覺不自覺影響后人的生活。家庭、家族的傳承是我們中華民族文化和精神的一種DNA。柳宗元一生受此影響是非常明顯的。

  河東柳氏的來源

  我們先來說一下柳氏的祖籍。柳宗元唐大歷八年(公元773年)生于京城長安。長安是柳宗元的出生地,但不是祖居地。柳宗元祖籍河東(今山西永濟),是一個是官宦的世家。河東,從地理范疇說,是一個很寬泛的概念。黃河流經山西省境,自北而南,故稱山西省境內黃河以東的地區為河東。河東歷史上也為郡名,古稱蒲州,唐玄宗時曾改蒲州為河東郡,其治所在蒲坂(今山西永濟蒲州鎮),古時的河東縣也設在這個地方。

  古人以封地為姓氏。據史料記載:柳氏先祖是魯孝公的兒子伯展,因封在柳下這個地方,死后得謚(shì)號“惠”,后人稱柳下惠。后來魯為楚滅,柳氏歸于楚國。秦統一天下,楚又被秦滅,柳氏這才遷到山西河東這個地方!缎绿茣ぴ紫嗍老当怼穼Υ艘灿杏涊d:說 “秦并天下,柳氏遷于河東!绷谠赣H天寶年間避難的天屋山就在河東境內。柳宗元母親順宗時也是按河東縣人受封為“太君夫人”的。關于柳下惠,史書多有記載,說他是清高廉潔之士,為官時,曾三次被貶黜(chù罷免)!墩撜Z·微子篇》孔子贊柳下惠為人做官,說他雖三次遭貶黜,也不誨其志!睹献印とf章下》也贊“柳下惠之風”,說聞柳下惠之風節,胸襟狹小的人會寬大起來,刻薄的人會厚道起來。

  柳下惠的事,《左傳》﹑《國語》﹑《戰國策》﹑《莊子》等都有記載?伞肚f子·盜跖篇》卻把柳下惠的弟弟說成盜跖(zhí強盜),說他手下有從卒九千人,孔子因與柳下惠為友,還專門去勸說盜跖,結果讓盜跖羞辱的落荒而逃。據史料考證,盜跖實有其人,是春秋末﹑戰國初一位農民起義領袖。柳宗元應對此事相當熟悉。他在永州作《謗譽》提到盜跖說:別人說我是盜跖不懼怕,說我是仲尼也不以為榮。任人誹謗議論,“必自善”其身而處之,坦然面對誹謗和贊譽。

  柳氏是關中六郡姓之一,是地方上的望族,其權勢顯赫一方。柳宗元先人大都在朝中為官做將。柳宗元自己在《送澥序》里說:他祖上“在高宗時并居尚書省二十二人!边h祖有四代曾做過宰相。可見家氏之顯赫。

  可到武則天時,柳氏的命運發生逆轉。柳宗元的高伯祖柳奭(shì),在高宗永徽二年(公元651年)為宰相,因事為武后所惡,被貶愛州刺史,途遭追殺,被籍沒全家。自此,柳氏一蹶不振,柳氏的后人都只能做些縣令類的小官。柳宗元貶在永州時曾在給岳父楊憑的信里提到過這件事,說柳氏雖號為大族,但五六代以來再沒有人能在朝里為官。

  柳宗元

  柳宗元故鄉河東的山川美景,名聞天下,讓看過的讀書人流連忘返。柳宗元自己也為河東壯美山河所吸引,他懷念故土的心情,日益強烈。柳宗元在《送獨孤申叔侍親往河東序》說自己常常翹足提起衣服,“奮懷舊都”,久久向家鄉的方向望著。可據《柳集》和史料看,他一生都沒回過祖地。古時人喜用祖居地和官職等稱謂人,所以后人稱柳宗元為柳河東;因他后來貶任在柳州,又稱柳柳州。柳宗元痛恨當時的門閥士族,從不以族望自傲。可他仍為“先君之道”和“世德廉孝”而自豪,并因此影響他一生的行為舉止。這些我們在柳宗元回顧先祖往事的文字里都看得很清楚。

  柳宗元的父親母親

  柳宗元受父母的影響很大。柳宗元父親柳鎮一生多在軍旅和府縣做一些地位不高的小官,死前為侍御史。由于長年接觸社會現實,他洞達世務,激進用世。與一般士人儒生不同,他為人剛正不阿,不畏權暴,加之能詩善文,在當時有很高的聲望和影響。

  柳鎮的事跡,柳宗元《先侍御史府君神道表》里都作記述。這里我們挑幾件事說一下。天寶末年,因遭遇戰亂,柳鎮攜藏書帶著家人到離家不遠的王屋山隱居。當時隨行的有子侄一大群人。后來,又“舉族”逃到吳地。其間一群老小,“無以為食”,柳鎮只好獨自一人騎驢到處向人求食?臻e時,他給子侄和柳宗元講《春秋左氏》和《易王氏》,臉上總是帶著快樂的微笑,從不把憂愁表露出來。安史之亂平定后,柳鎮獻書朝廷,被授左衛率府兵曹參軍,又被朔方節度使郭子儀聘為節度推官,“專掌書奏”,并進大理評事。

  柳鎮在做晉州錄事參軍時,因議事直來直去,不為刺史所容。晉州刺史是郭子儀的部將,一介武夫,“酣嗜殺戮”,手下官吏沒人敢與他爭論。而柳鎮“獨抗以理”。當有人無故將被打死時,他用身體抵擋鞭子和棍棒。氣得刺史怒投桌幾折斷床席,但他也不屈服。后來柳鎮調長安主簿,又任太常博士。為生計著想,他曾請求去做宣城令。柳鎮在殿中侍御史任上,審理陜虢觀察使盧岳遺產案時,主持公道,抗拒宰相竇參,被貶夔(kuí)州司馬。三年后,竇參獲罪,柳鎮復為侍御史。柳鎮這樣做,他說是為警世,讓為相者不敢持威以為所欲為,為長者不敢懷私以夾雜私利。德宗專給他作制書說:“守正為心,疾惡不懼!

  貞元九年(公元794年),柳宗元考中進士,朝廷審查有無“朝士”作弊時,當德宗聽說柳宗元是“抗奸臣竇參”柳鎮的兒子時,說:我知道柳鎮不會為他兒子做這樣的事。柳鎮為人朝野盡知,“名聞于天下”。

  柳宗元的母親盧氏,出身范陽大戶人家!捌邭q,通《毛詩》及劉氏《列女傳》”。柳宗元父親曾說;“吾所讀舊史及諸子書,夫人聞而盡知”沒有遺漏的。盧氏精熟詩書,在戰亂家無書時教柳宗元古賦十四首。柳鎮長年在外為官,柳母待族人,“敬之如臣事君”,“慈之如母畜子”,“友之如兄弟”。災患時,缺食物,她寧肯自己不吃,也不讓孩子餓著。柳宗元遭貶時,年近七旬的盧氏隨之赴永州,身處惡劣的困境,她不露憂色,細心地照料著柳宗元,并不時地寬慰兒子,“明者不悼往事”,這是說聰明的人不要為過去的事悲傷和煩惱。而她自己卻默默地忍受著巨大的痛苦,用寬厚的心懷和深沉的母愛溫暖著柳宗元。

  柳宗元本家從兄弟很多,相互間都非常友善,他在遭貶時,宗直、宗一等人一直陪侍在他身邊,至死也沒離舍,其情誼之深可以想見。柳宗元有兩個姐姐但命運都很悲慘,年紀輕輕,三十幾歲就勞累成疾死去。兩人嫁的都是大姓人家。柳家講究孝道,其“仁孝”遠近聞名。當時的大戶人家,宗親往往都住在一起,不但尊長多,上下關系也雜亂,為人妻者是很辛苦的。大姐因成月憂勞,常常一個人哭泣不吃飯。二姐從早到晚,整日勞作,侍婆家“必敬必親”。

  柳宗元和兩個姐夫的關系也非常親密。大姐夫崔簡,貞元五年中進士第,先是在軍中任職。崔氏以文章傳家,崔簡文章寫得好。柳宗元說:他的學問,曾得到崔簡的指教,受益匪淺。崔簡“博知古今事”,“善謀畫”。元和元年(公元806年)劍南西川節度使韋皋死,劉辟自稱留后,不久反叛。崔簡曾勸節度使嚴礪早做防備,嚴礪依崔簡的計謀行事,屢破劉辟叛軍,為平叛做出貢獻。后來崔簡出任連州、永州刺史?捎乐荽淌愤未到任就被人誣告貶到驩州(在今越南境內)。雖經幼弟訴訟朝廷冤情得雪,可他卻含冤死在貶地。崔簡比柳宗元大十歲,時年僅五十歲。

  更不幸地是兩個兒子處道和守訥從貶地扶柩過海時,遇風暴也被淹死。柳宗元這時被貶在永州,他暫時草葬崔簡。崔簡死后,柳宗元獨撐起外甥的教養之責。他特別喜歡大外甥女柳媛,說她像大姐:“惠明貞淑,仁愛孝友!龤q知讓,五歲知戒,七歲能女事,善筆札,讀書通古今。”柳媛閑暇時彈弦樂吟詩如其母,可不幸早早就病亡。

  二姐夫裴瑾,是貞元三年中進士,為參京兆軍事,金州刺史,還做過萬年縣令。他樂于助人,有請則應,把別人的事當自己的事。凡人有難,必出財力相救,聞名長安城。裴瑾為人性情開朗,善交結。他不輕視同僚和下屬,待人一視同仁,不論出身微賤的還是地位高的都喜歡他。裴瑾喜好下圍棋,懂音樂,飲酒甚少,“終生不以酒氣加人”。他白天交際酬應,“夜讀書考禮”,研究整理典籍,深受周圍人賞識。后因為人直率被人讒言遭貶,染瘧疾而亡。柳宗元和姐夫之間,一為篤友,一為密親,他文中流露的真情,讓我們今人讀后也為之感動。

  柳宗元不幸的婚姻

  柳宗元的婚姻也很不幸。他的婚配是雙方家父戲訂的娃娃親。當時兩家是同僚相好,柳宗元的父親柳鎮和柳宗元后來的岳父楊憑同在鄂岳沔都團練使李兼那共事,李兼是柳宗元妻子楊氏的外祖父。建中四年(公元784年),柳鎮為鄂岳沔都團練使判官,柳宗元這時隨父在夏口。楊憑很喜歡少有文才的柳宗元,要把九歲的女兒許配給十三歲的柳宗元,后來始終也沒反悔。楊女三歲喪母,自小溫順,沒有大戶人家“驕盈之色。”

  柳鎮貞元九年死,柳宗元守父喪。貞元十一年,楊女嫁入柳家,她敬侍柳宗元母親,柳家人都很喜歡她。柳宗元母親曾說:“自吾得新婦,增一孝女。”兩家又是世代交好的“通家”,柳母愛之如己子。柳宗元倆個姐姐也把她當親姊妹看待。不幸楊氏有足疾,行走不便。結婚沒三年,懷孕難產,暈倒病重,二十三歲就死。

  柳宗元與楊氏的感情非常好,終生為喪妻失子而難以釋懷。對妻子的死,他哀痛不亦,發愿要“之死同穴”。這種喪妻之情情一直伴隨柳宗元一生。唐代婚姻有著嚴格的等級制度。男人不但娶妻,還可以納妾。唐代有個叫崔穎的,娶妻擇有貌者,稍不如意就不要,他前后反復多次,這在當時是很平常的事。柳宗元感情生活比較嚴肅,自楊氏死至永貞年,六年間柳宗元沒有續娶,后來遭貶到死也沒再正式婚配。

  柳宗元岳父楊憑,兄弟三人,善文辭,皆有名。大歷中,三兄弟中進士,時號三楊。楊憑歷任顯官,做過湖南江西觀察使,刑部侍郎,京兆尹。元和四年為御史中丞李夷簡彈劾,貶為臨賀尉。后歷中書舍人,禮部尚書。柳宗元終生與楊家保持親密的交往,其間與楊家三兄弟及后人,頻有書信,贈詩。讓人看感動。

  柳宗元在永州時,有一女兒隨行。名稱和娘,生于長安善和里。這可能是柳宗元在京城與人同居時所生。因其母身分低微,又非婚配,和娘一直沒與柳宗元相認。直到柳宗遭貶才隨到永州。不幸的是和娘來永州四年,于元和五年四月三日就病死,年僅十歲。

  孑然一身的柳宗元,是處荒蠻之中的罪人,不可能求門當戶對的婚配,為續子嗣只能尋老農女生男育女。他在《馬室女雷五葬志》說:“馬室女雷五,家貧,歲不易衣(終年沒衣服替換)!云湟棠笧榧擞谟嘁。”柳宗元永州后期及柳州時的子女可能為馬室女雷五姨母所生。北宋張端義《貴耳集》說:“唐人尚文好狎(好色)!碧剖彝醭_創經濟文化盛世,也風行蓄妓納妾的盛行!缎绿茣せ抡吡袀鳌份d,開元天寶中,玄宗有宮女四萬多人。上行下效,州府郡縣均設官妓,兵營有營妓,達官貴人有家妓。其蓄妓數百者,史載不勝枚舉。官場宴飲娛樂,迎來送往,以妓侍之。而民間則有市妓。據文獻記載,唐代金榜題名的士子有召妓侍宴的習慣。以妓為妾是一些文人士者的時尚。劉禹錫晚年與白居易交好,詩文留有有他們召妓酬應的記述!秳⒂礤a集》有詩《懷妓四首》。而柳宗元身處困境,為求子嗣,擇取貧窮為妓的馬室女雷五姨母,實為無奈之舉,其內心的苦痛是可以想見的。柳宗元道德人品與那些蓄妓納妾的達官貴人是不能同日而語的。

  柳宗元與親戚的交往及后事

  柳宗元重親情,一生都與親戚有密切的交往。至元和十四年死前,他姐姐崔氏諸外甥喪亡已盡,他寫的這類祭文和墓志凸顯于《柳集》同類文字里,讓人不忍落眼。柳宗元在《又祭崔簡旅櫬歸上都文》說:“君死而還,我生而留!蹦闼溃能回到老家去;我活著卻只能留在這荒蠻的地方。他又在《祭外甥崔駢文》里說:“我自得罪,無望還都。”這是一種多么凄苦的心境。乾隆《御選唐宋文醇》說,這是“樂死而哀生”。柳宗元為自己生不如死而悲哀。

  柳宗元死時,留有兩子兩女,長子周六,四歲;次子周七;女無名。柳宗元死前,曾遺書托孤給劉禹錫,并把他生前寫的全部文章和詩篇都交給劉禹錫,請他代編成冊。當劉禹錫接到好友病死的訃告后,“驚號大叫,如得狂病。良久問故,百哀攻中,涕淚并落,魂魄震越。”劉禹錫作《祭柳員外文》﹑《重祭柳員外文》悼念柳宗元,并把柳宗元詩文編纂成集,還在集前寫序言。

  據《韓集》舊注說,柳告后登咸通四年(八六三)進士,如柳告為周六,此時已四十八歲,入仕可為晚矣。此后柳氏子孫再不見史書有只言片語。柳告或是劉禹錫撫育養大的。柳宗元一生窮困,死時無錢歸葬,是他上司裴行立出錢,由其舅弟廬遵把他靈柩送回長安的。柳宗元舅弟廬遵,性謹慎,學文不厭。柳宗元遭貶,他一直隨侍身邊,至死不去。柳宗元對親戚友善,眾戚弟也對柳宗元一生情重。這在歷史上是非常讓人敬佩和羨慕的事。

【《小石潭記》原文翻譯及賞析】相關文章:

《小石潭記》原文、翻譯及賞析10-11

柳宗元《小石潭記》原文翻譯賞析08-02

《小石潭記》原文、翻譯及賞析_柳宗元02-25

小石潭記-柳宗元原文翻譯及賞析01-09

小石潭記原文翻譯10-11

小石潭記原文與翻譯04-14

小石潭記原文及翻譯06-13

小石潭記的原文及翻譯10-18

小石潭記原文及翻譯10-12