亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

北青蘿原文翻譯及賞析

時間:2023-06-06 19:05:03 古籍 我要投稿

北青蘿原文翻譯及賞析

  原文:

  殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。落葉人何在,寒云路幾層。

  獨敲初夜磬,閑倚一枝藤。世界微塵里,吾寧愛與憎。

  翻譯:

  西邊殘陽已經落入崦嵫山嶺;我到山中茅屋尋訪一位高僧。只見風吹落葉不知人在何處;冒著寒云尋找翻過山路幾層?黃昏才見到他獨自敲打鐘磬;看他多么自得手上柱著枯藤。我想世界萬物俱在微塵之中,既然一切皆空我又何言愛憎?

  賞析:

  詩是寫訪僧忽悟禪理之意。首聯點出造訪的時間;頷聯寫尋訪孤僧的過程;頸聯寫黃昏時才尋到;末聯是抒發感慨。訪的是孤僧,因而以“獨敲”、“一枝”、“人何在”等點出“孤”字來。最后兩句,以“微塵”照應“僧”字,處處緊扣題意,表現了詩人在苦悶彷徨之時,不滿現實,而向往佛家的消極情緒。

【北青蘿原文翻譯及賞析】相關文章:

北青蘿原文,翻譯,賞析02-28

北青蘿原文及賞析07-16

北青蘿李商隱原文翻譯12-02

《北青蘿》詩歌賞析06-17

北青蘿李商隱賞析09-27

北青蘿李商隱賞析3篇09-28

《北征》原文翻譯及賞析07-14

北征原文賞析及翻譯11-28

北禽原文翻譯及賞析04-06

夜雨寄北原文翻譯及賞析05-05