- 泰山吟原文及賞析 推薦度:
- 相關推薦
泰山吟原文及賞析
在我們平凡的日常里,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編精心整理的泰山吟原文及賞析,希望對大家有所幫助。
原文:
峨峨東岳高,秀極沖青天。
巖中間虛宇,寂寞幽以玄。
非工復非匠,云構發自然。
器象爾何物?遂令我屢遷。
逝將宅斯宇,可以盡天年。
譯文
雄偉高大的泰山,以極其清秀的靈氣直沖青天。
它的山巖洞穴仿佛天然間隔的空虛宅院,寂寞無聲,幽靜深邃。
它絕非人間工匠的制造,高山上的巖洞出自大自然的鬼斧神工。
變幻莫測的風云氣象究竟是什么東西,竟然這樣使我的思想波動不定。
決定離開變化多端的人境,搬到泰山中生活,恬然無為,延年益壽,安享天命。
注釋
①泰山:古稱岱山,又名岱宗,在今山東省境內,與西岳華山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山遙相對峙,故稱“東岳”,為“五岳之首”。其山勢雄偉壯麗,山頂可見四大自然奇觀——黃河金帶、云海玉盤、晚霞夕照和旭日東升。吟:一種詩體名。
②峨峨:嵯峨,山勢高峻的樣子。東岳:指泰山。
③巖:山崖。間(jiàn):分隔。虛宇:指天地萬物。虛,天空。宇,空間的總稱。《淮南子·齊俗訓》:“四方上下謂之宇”。
④寂寞:清靜,無聲。幽:僻靜,幽雅。玄:奧妙,玄妙。
⑤云構:高山上的巖洞。發:出自。
⑥器象:物象。《易·系辭》:“在天成象,在地成形,變化見矣”。
⑦屢遷:指思想波動不定。《易·系辭》:“為道也屢遷”、“唯變所適”。
⑧逝:通“誓”。宅斯宇:以斯宇為宅,指隱居泰山。
⑨天年:指人的自然年壽。《史記·范睢蔡澤列傳》:“終其天年,而不夭傷。”
作者:
《泰山吟》是東晉時期女詩人謝道韞所做的一首玄言詩。謝道韞是宰相謝安的侄女,安西將軍謝奕的女兒,也是著名書法家王羲之次子王凝之的妻子。
創作背景:
當時東晉晚期,政治矛盾尖銳,王室與士族、士族與士族之間相互攻伐,謝道韞面對這樣的政治環境,產生了隱居的想法。詩中作者對泰山的贊美,尤其是對神秘巖洞的嘆賞,使作者浮想聯翩,最后竟表示要與此山相守終老,表現了一種沉醉大自然懷抱之中,忘記俗世紛爭的愿望。
如需更多關于《泰山吟》及其創作背景的信息,可以查閱東晉時期的歷史文獻或相關研究資料,以獲取更深入的了解。
賞析:
晉安帝隆安三年(公元399年),亂臣孫恩攻破會稽,殺王凝之及其諸子,作者寡居。而當時又是東晉晚期,政治矛盾尖銳,王室與士族、士族與士族之間相互攻伐,作者面對這樣的政治環境,產生了隱居的想法,于是便寫這下《泰山吟》,表現了作者歸隱山林,頤養天年的思想。
【泰山吟原文及賞析】相關文章:
泰山吟原文及賞析【優秀】11-08
玉壺吟原文及賞析02-09
石灰吟原文及賞析08-06
梁園吟原文及賞析09-22
石灰吟原文及賞析11-10
白頭吟原文及賞析11-27
梁園吟原文及賞析05-12
梁園吟原文賞析02-26
代白頭吟原文及賞析02-15