亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《夜上受降城聞笛》原文翻譯及賞析

時間:2023-10-31 12:02:07 雪桃 古籍 我要投稿

《夜上受降城聞笛》原文翻譯及賞析

  在日常的學習、工作、生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。還在苦苦尋找優秀經典的古詩嗎?以下是小編整理的《夜上受降城聞笛》原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  夜上受降城聞笛

  回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。

  不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉。

  古詩簡介

  《夜上受降城聞笛》是唐代詩人李益的代表作之一。全詩四句二十八字,抒寫了戍邊將士思念家鄉、懷念親人的感情。前二句寫月下邊塞的景色;三句寫聲音,聞見蘆管悲聲;四句寫心中感受,蘆笛聲牽動征人回鄉之望。全詩把景色、聲音、感受融為一體,意境渾成,余味無窮。

  翻譯/譯文

  回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色猶如秋霜。

  不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個個眺望故鄉。

  注釋

  ⑴受降城:唐初名將張仁愿為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今內蒙古自治區境內。另有一種說法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。

 、苹貥贩澹禾拼谢貥房h,靈州治所,在今寧夏回族自治區靈武縣西南;貥贩寮串數厣椒。一作“回樂烽”:指回樂縣附近的烽火臺。

 、忍J管:笛子。一作“蘆笛”。

 、烧魅耍菏叺膶⑹俊1M:全。

  賞析/鑒賞

  這首詩寫得有色有聲有情。烽火臺、沙漠、高城、月色,構成了征人思鄉的典型環境;如泣如訴的笛聲更觸發起征人無限的鄉思。全詩將詩情、畫意和音樂美熔于一爐,構成了幽邃的藝術境界。是一首抒寫戍邊將士鄉情的詩作,從多角度描繪了戍邊將士(包括吹笛人)濃烈的思鄉和滿心的哀愁之情。

  詩的開頭兩句,寫登城時所見的月下景色。是觸發征人鄉思的典型環境。一種置身邊地之感、懷念故鄉之情,隱隱地襲上了詩人的心頭,營造了一種寂寥,凄清的征人鄉思的典型環境。凄涼幽怨的蘆笛聲,喚起了征人思鄉之情。“不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉”,“不知”兩字寫出了征人迷惘的心情,“盡”字又寫出了他們無一例外的不盡的鄉愁。

  從全詩來看,前兩句寫的是色,第三句寫的是聲;末句抒心中所感,寫的是情。前三句都是為末句直接抒情作烘托、鋪墊。開頭由視覺形象引動綿綿鄉情,進而由聽覺形象把鄉思的暗流引向滔滔的感情的洪波。前三句已經蓄勢有余,末句一般就用直抒寫出。李益卻蹊徑獨辟,讓滿孕之情在結尾處打個回旋,用擬想中的征人望鄉的鏡頭加以表現,使人感到句絕而意不絕,在戛然而止處仍然漾開一個又一個漣漪。這首詩藝術上的成功,就在于把詩中的景色、聲音、感情三者融合為一體,將詩情、畫意與音樂美熔于一爐,組成了一個完整的藝術整體,意境渾成,簡潔空靈,而又具有含蘊不盡的特點。

  【韻譯】:

  回樂峰前的沙地白得象雪,

  受降城外的月色有如秋霜。

  不知何處吹起凄涼的蘆管,

  一夜間征人個個眺望故鄉。

  【評析】:

  詩意在抒寫邊防將士之鄉情。前二句寫月下邊塞的景色;三句寫聲音,聞見蘆管悲聲;四句寫心中感受,蘆笛能動征人回鄉之望。全詩把景色、聲音,感受融為一體,意境渾成!短圃娂o事》說這首詩在當時便被度曲入畫。仔細體味全詩意境,確也是譜歌作畫的佳品。

【《夜上受降城聞笛》原文翻譯及賞析】相關文章:

夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析01-24

夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析11-10

夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析范文09-20

夜上受降城聞笛原文及賞析08-28

夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析3篇04-17

夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析(3篇)11-10

《夜上受降城聞笛》原文翻譯及賞析3篇10-21

夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析(精選3篇)04-01

夜上受降城聞笛原文及賞析(優選)08-08