亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《出師表》文言文原文及譯文

時間:2024-07-22 14:44:53 嘉璇 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《出師表》文言文原文及譯文

  《出師表》是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在決定北上伐魏、克復中原之前給后主劉禪上書的表文。這篇表文以議論為主,兼用記敘和抒情。以下是小編幫大家整理的《出師表》文言文原文及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

《出師表》文言文原文及譯文

  《出師表》原文

  出師表

  諸葛亮

  先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈于內,忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。

  宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。

  侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕漏,有所廣益。

  將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所。

  親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。

  臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。

  先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。

  愿陛下托臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。

  今當遠離,臨表涕零,不知所言。

  《出師表》譯文

  先帝開創的事業沒有完成一半,卻中途去世了。現在天下分裂成三個國家。蜀漢民力困乏,這實在是危急存亡的時候啊。然而朝中官員在首都毫不懈怠,忠誠有志的將士在外面舍生忘死,是因為追念先帝對他們的特殊厚待,想要在陛下身上報恩啊。實在應該廣泛地聽取意見,發揚先帝遺留下來的美德,振奮有抱負的人們的志氣,不應該隨便看輕自己,說一些不恰當的話,以致堵塞人們忠言勸諫的道路啊!

  皇宮中和丞相府中的人,都是國家的官員;升降官吏,評論人物,不應該因在宮中或在府中而異。如果有作奸邪事情、犯科條法令,或做了好事對國家有貢獻的,都應該交給主管的官員判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴明的治理,而不應當有偏袒和私心,使朝廷內外刑賞的法令不同。

  侍中侍郎敦攸之、費祎、董允等人,這些都是善良誠實的人,他們的志向和思慮都忠誠純正,所以先帝把他們選拔出來留給陛下。我以為宮廷中的事情,無論大小,都拿來跟他們商量,然后實行,就一定能夠補救缺點,防止疏漏,得到更多的成效。

  將軍向寵,性格品行善良平正,通曉軍事,過去任用他的時候,先帝稱贊他能干,所以大家商議推舉他做中部督。我認為軍營中的事情,都拿來和他商量,就一定能夠使軍中團結和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排。

  親近賢臣,疏遠小人,這是先漢興旺發達的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是后漢傾覆衰敗的原因。先帝在世時,每次和我談論這些事情,沒有不對桓、靈二帝的昏庸感到痛心遺憾的。

  侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞優秀、以死報國的大臣,希望陛下親近他們,信任他們,這樣漢朝的興隆便為時不遠了。

  我本來是個平民,在南陽親自種地,只希望在亂世里茍且保全性命,并不想在諸侯中做官揚名。先帝不嫌我身份低微,見識淺陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草廬來探望我,向我詢問當代的大事,我因此有所感而情緒激動,就答應為先帝奔走效勞。后來遇到挫折,在軍事上失敗的時候接受重任,在危難緊迫的關頭奉命出使,從那時到現在二十一年了。

  先帝知道我辦事謹慎,所以臨終的時候,把國家大事托付給我。我接受命令以來,早晚憂慮嘆息,唯恐托付給我的大事做得沒有成效,而有損于先帝的明察,所以五月渡過瀘水,深入到不長莊稼的荒涼地方。現在南方的叛亂已經平定,武器裝備已經充足,應該勉勵三軍,率領他們北上平定中原。我希望能夠奉獻平庸的才能,去鏟除那些奸邪兇惡的敵人,振興漢朝,遷回舊都洛陽。這是我報答先帝、忠于陛下的職責。至于考慮朝中政事是否可行,毫無保留地向陛下提出忠誠的勸諫,那是郭攸之、費祎、董允等人的責任了。

  希望陛下把討伐曹魏興復漢室的任務交付給我,如果不能實現,就治我的罪,來告慰先帝在天之靈。如果沒有發揚圣德的忠言,就應當責罰郭攸之、費祎、董允等人的怠慢失職,指明他們的過失;陛下也應該自行謀劃,征詢治國的良策,認識、采納正確的言論,深切追念先帝的遺命。我接受您的恩澤,心中非常激動。

  現在我就要遠離陛下了,面對這份奏表,禁不住流下淚水,也不知說了些什么。

  注釋

  1.先帝:指漢昭烈帝劉備。先,尊稱死去的人。

  2.創:開創,創立;業:統一天下的大業。

  3.中道:中途。

  4.崩殂(cú):死。崩,古時指皇帝死亡。殂,死亡。

  5.今:現在。

  6.三分:天下分為孫權,曹操,劉備三大勢力。

  7.益州疲弊:弱,處境艱難;益州:漢代行政區域十三刺史部之一,包括今四川省和陜西省一帶,這里指蜀漢。疲弊(pí bì):人力缺乏,物力缺無,民生凋敝。

  8.此:這;誠:的確,實在;之:的;秋:時,時候,這里指關鍵時期,一般多指不好的。

  9.然:然而;侍:侍奉;衛:護衛;懈:松懈,懈怠;于:在;內:皇宮中。

  10.忘身:舍身忘死,奮不顧身。

  11.蓋:原來;追:追念;殊遇:優待,厚遇。

  12.誠:的確,確實;宜:應該。

  13.開張圣聽:擴大圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取別人的意見;開張,擴大。

  14.光:發揚光大,用作動詞;遺德:留下的美德。

  15.恢弘:發揚擴大,用作動詞。恢,大。弘,大,寬,這里是動詞,也做“恢宏”;氣:志氣。

  16.妄自菲薄:過于看輕自己;妄:過分;菲薄:小看,輕視。

  17.引喻失義:講話不恰當。引喻:稱引、譬喻;喻:比如;義:適宜、恰當。

  18.以:以致(與以傷先帝之明的以用法相同:以致);塞:阻塞;諫:勸諫。

  19.宮:指皇宮;府:指丞相府;俱:通“具”;全,都。

  20.陟(zhì):提升,獎勵;罰:懲罰;臧否(pǐ):善惡,這里用作動詞,意思是評論人物好壞。

  21.作奸犯科:做奸邪事情,觸犯科條法令。作奸:做了奸邪的事情;科:科條,法令。

  22.及:以及;為:做。

  23.有司:職有專司,就是專門管理某種事情的官吏。

  24.刑:罰。

  25.昭:顯示,表明;平:公平;明:嚴明;理:治理。

  26.偏私:偏袒,有私心。

  27.內外異法:內宮和外府刑賞之法不同。內外,指內宮和外府。異法,刑賞之法不同。

  28.志:志向;慮:思想,心思;忠純:忠誠純正。

  29.簡:選擇;一說通“揀”,挑選;拔:選拔;遺(wèi):給予。

  30.悉以咨之:都拿來跟他們商量。悉,全部;咨:詢問,商議,征求意見;之,指郭攸之等人。

  31.必能裨補闕漏:一定能夠彌補缺點和疏漏之處;裨(bì):補;闕(quē),通“缺”,缺點,疏漏。

  32.有所廣益:有所啟發和幫助。廣益:增益;益,好處。

  33.性行(xíng)淑均:性情善良品德端正。淑,善;均,平。

  34.曉暢:精通。

  35.試用:任用。

  36.督:武職,向寵曾為中部督(禁衛軍統帥)。

  37.營:軍營、軍隊。

  38.行(háng)陣:指部隊。

  39.優劣得所:好的差的各得其所。

  40.小人:晚輩,下人,這里指宦官。

  41.傾頹:傾覆衰敗。

  42.痛恨:痛惜,遺憾。

  43.死節:為國而死的氣節,能夠以死報國。

  44.隆:興盛。

  45.計日:計算著天數,指時日不遠。

  46.布衣:平民;百姓。

  47.躬:親自;耕:耕種。

  48.南陽:東漢郡名,轄境包括今河南南部和湖北北部一帶,諸葛亮隱居地隆中當時屬南陽郡。

  49.茍:茍且;全:保全。

  50.聞達:顯達揚名,揚名顯貴。

  51.卑鄙:地位、身份低微,見識短淺。卑:身份低微;鄙:地處偏遠,與今義不同。

  52.猥(wěi):辱,這里有降低身份的意思;枉屈:枉駕屈就。

  53.顧:探望。

  54.感激:有所感而情緒激動。

  55.許:答應;驅馳:奔走效勞。

  56.有:通“又”,跟在數詞后面表示約數。

  57.臨崩寄臣以大事:劉備在臨死的時候,把國家大事托付給諸葛亮,并且對劉禪說:“汝與丞相從事,事之如父。”臨:將要,臨近。

  58.夙夜憂嘆:早晚憂慮嘆息。

  59.瀘:水名,即如今的金沙江。

  60.不毛:不長草木,這里指人煙稀少的地方。毛,莊稼,苗。

  61.兵:武器;甲:裝備。

  62.獎率:獎賞率領。

  63.庶:希望;竭:竭盡;駑(nú)鈍:比喻才能平庸,這是諸葛亮自謙的話;駑:劣馬,走不快的馬,指才能低劣。鈍:刀刃不鋒利。

  64.攘(rǎng)除:排除,鏟除;奸兇:奸邪兇惡之人,此指曹魏政權。

  65.還:回;于:到;舊都:指東漢都城洛陽。

  66.此臣所以報先帝而忠陛下之職分也:這是我用來報答先帝,效忠陛下的職責本分。所以:用來...的是

  67.斟酌損益(zhēn zhuó sǔn yì):斟情酌理、有所興辦。比喻做事要掌握分寸,(處理事務)斟酌情理,有所興革。損:除去;益:興辦,增加。

  68.托臣以討賊興復之效:把討伐曹魏復興漢室的任務交付給我。托:托付,交付;效:效命的任務。

  69.不效則治臣之罪:沒有成效就治我的罪。

  70.告:告慰,告祭。

  71.興德之言:發揚陛下恩德的忠言。

  72.慢:怠慢,疏忽,指不盡職。

  73.彰其咎:揭示他們的過失。彰:表明,顯揚;咎:過失,罪。

  74.咨諏(zōu)善道:詢問(治國的)良策。諏(zōu),詢問,咨詢。

  75.察納:識別采納。察:明察;雅言:正確的言論,正言,合理的意見。

  76.深追:深刻追念;先帝遺詔:劉備給后主的遺詔,見《三國志·蜀志·先主傳》注引《諸葛亮集》,詔中說:“勿以惡小而為之,勿以善小而不為。惟賢惟德,能服于人。”遺詔:皇帝在臨終時所發的詔令。

  77.當:在……時候。

  78.臨:面對;涕:眼淚;零:落下。

  79.不知所言:不知道說了些什么。

  創作背景

  漢章武元年(221年),劉備稱帝,諸葛亮為丞相。漢建興元年(223年),劉備病死,將劉禪托付給諸葛亮。諸葛亮實行了一系列比較正確的政治和經濟措施,使漢境內呈現興旺景象。為了實現全國統一,諸葛亮在平息南方叛亂之后,于建興五年(227年)決定北上伐魏,擬奪取魏的長安,臨行之前上書后主,即這篇《出師表》。

  作品賞析

  《出師表》以懇切的言辭,針對當時的局勢,反復勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張圣聽,賞罰嚴明,親賢遠佞,以完成“興復漢室”的大業,表現了諸葛亮“北定中原”的堅強意志和對蜀漢忠貞不二的品格。

  上半部分,分析當時不容懈怠的政治形勢,闡述開張圣聽、內外同法、親信賢良的必要性和迫切性,希望后主勵精圖治,迅速改變龜縮于西南一隅的被動局面;下半部分,回顧自己的一生經歷,緬懷先帝“三顧茅廬”的知遇之恩,表明此次北伐務求成功的雄心壯志。

  第一部分由勢入理,起筆崢嶸。表文第一節向后主提出“開張圣聽”的建議,可是卻從形勢敘起,這能起振聾發聵的作用,又能激發繼承遺志的感情。表文開筆即言“先帝創業未半而中道崩殂”,深痛劉備壯志未酬身先死,深誡后人繼承父業不可廢,以追念先帝功業的語句領起,至忠至愛之情統領了全文.繼而以“今天下三分”,點明天下大勢,逐鹿中原,尚不知鹿死誰手;復直言“益州疲敝”,自身條件很差,地少將寡,民窮地荒;進而大聲疾呼:“此誠危急存亡之秋也。”大有危在旦夕之勢,如不救亡存國,將會出現國破身亡的慘局,筆勢陡峭,崢蠑峻拔。在凸顯形勢的情況下,墊以“侍衛之臣不懈予內,忠志之士忘身于外”,他們不忘先帝恩德,不改對后主的忠心,轉危為安,化險為夷還是有依傍的,有力量的,有希望的。在這樣的基礎上,提出“開張圣聽”,“以光先帝遺德,恢弘志士之氣”的建議,規勸不可“妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路”。表文將是否廣開言路,從關系國家存亡的角度來談,從關系忠于先帝的高度來說,使人聞之驚心,思之動心。如果表文只是一般地申述廣開言路的意義,平平道來,對一個昏聵愚鈍的君主來說,顯然是不會有多大觸動的。

  表文的第二部分,由敘自己生平而至言伐魏的意義,進而表明自已“興復漢室,還于舊都”的決心,也寫得慷慨深沉,動人心魄。由人到己,文勢跌宕。表文從第一部分的進諫,到第二部分,忽以“臣本布衣”起筆,另入蹊徑,別開生面。敘寫自己二十一年來的情況,歷數先帝之殊遇,一是三顧茅廬使之出山效命,一是傾覆之際使之出任丞相,使之由布衣身分一躍而為極位重臣,由躬耕隱士一舉而成三軍主帥。這一節敘述,好象是逸枝衍蔓,與上下文聯系不緊。其實,它與上下文貌分神合,明疏實密。這是因為。第一,追溯二十一年的殊遇,披露感恩戴德之情,說明以上進言純屬忠諫,叫后主聽來覺得舒徐入耳。第二,以自身不負先帝殊遇舍命驅馳,作為后主不忘先人之業的榜樣,進一步啟發后主奮發圖強。第三,二十一年不平凡歷程,說明創業艱難,激勵其不可半途而廢,更不能前功盡棄。第四,寫出先帝的榜樣,不以孔明“卑鄙”,猥自枉屈,三顧茅廬,事不分大小,悉以咨之,于敗軍之際,危難之間,仍委以重任,可見他任人唯賢,唯才是舉,叫后主效法先帝知人善任。第五,表明自己二十一年如一日,竭忠盡智,今后仍一如既往,忠心不改,余力不遺,使后主托之以討賊興復之任,且可免因率師北伐,小人進讒而不予信任,壞了大局。諸葛亮的這段敘述,系進一步打動后主的心,樂于接受前面的進言,又是臨別時的表白,實有深哀曲意。文章由進言轉而為自敘生平,宕開了筆墨,使文勢波瀾起伏,更為可觀。由敘而誓,推上高潮。表文繼敘二十一年遭際之后,續述白帝托孤后的心情、工作,進而表明北定中原的決心。前面的論世、進言,抒情,到此結穴,出師表文的特點由此完全挑明。追言托孤之事,交代這次出師的歷史根源,“受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明”,說明這次出師的思想基礎。“五月渡瀘,深入不毛。今南方已定”,指出這次出師的物質準備。在充分敘說條件的基礎上,提出“當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都”,警拔爽截,鏗鏗振響,熠熠生光。《出師表》至此才徑言出師,切入本題。前面的進言,是為了保證有出師的條件,中間敘事,是說明自身具有出師條件,至此兩線歸一,提出宜乎出師,也就如瓜熟蒂落,孕足而娩。

  由于此文是奏章,內容是諸葛亮出師伐魏前向劉禪陳述意見,提出修明政治的主張,因此全文以議論為主。由于諸葛亮要讓劉禪知道創業的艱難,激勵他立志完成先帝未竟的大業,因而文中兼敘了自己的身世和追隨先帝的原因以及以身許國的經過。又由于諸葛亮對劉氏父子無限忠誠,披肝瀝膽相待,因而言詞充滿著殷切期望之情。全文既曉之以理,又動之以情。具體地說,前部分重在曉之以理,后部分重在動之以情。總的是以議論為主,融以敘事和抒情。全篇文字從作者肺腑中流出,析理透辟,真情充溢,感人至深。

  此文的語言最顯著的特點是率直質樸,表現懇切忠貞的感情。前人特別指出在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”。“報先帝”“忠陛下”思想貫穿全文,處處不忘先帝“遺德”“遺詔”,處處為后主著想,期望他成就先帝未竟的“興復漢室”的大業。全文既不借助于華麗的辭藻,又不引用古老的典故,每句話不失臣子的身份,也切合長輩的口吻。清朝丘維屏說“武侯在國,目睹后主聽用嬖昵小人,或難于進言,或言之不省,借出師時叮嚀痛切言之。”屈原是在遭讒毀、被放逐的處境中寫出《離騷》的,因而采取幽隱詭幻的表現手法。諸葛亮處境跟屈原正相反,但《出師表》感情充沛的特點和所表達的忠君愛國之情卻是一脈相通的,率直質樸的語言形式是和文章的思想內容統一的。此文多以四字句行文,還有一些整齊工穩的排比對偶句式,如“侍衛之臣不懈于內,忠志之士忘身于外”、“茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯”、“受任于敗軍之際,奉命于危難之間”,體現了東漢末年駢體文開始興起的時代風尚。

  作者簡介

  諸葛亮(181年-234年10月8日),字孔明,號臥龍,瑯琊陽都(今山東省臨沂市沂南縣)人,三國時期蜀漢丞相,中國古代杰出的政治家、軍事家、發明家、文學家。

  諸葛亮早年隨叔父諸葛玄到荊州,諸葛玄死后,諸葛亮就在隆中隱居。劉備依附荊州劉表時三顧茅廬,諸葛亮向劉備提出占據荊州、益州,聯合孫權共同對抗曹操的隆中對,劉備根據諸葛亮的策略,成功占領荊州、益州之地,與孫權、曹操形成三足鼎立之勢。章武元年(221年),劉備稱帝,任命諸葛亮為丞相。劉備伐吳于夷陵之戰失敗后,劉備于永安托孤于諸葛亮。劉禪繼位后,封諸葛亮為武鄉侯,領益州牧。諸葛亮勤勉謹慎,大小政事必親自處理,賞罰嚴明;與東吳聯盟,改善和西南各族的關系;實行屯田政策,加強戰備。前后五次北伐中原,但未能實現興復漢室的目標。終因積勞成疾,于建興十二年(234年)病逝于五丈原(今陜西省寶雞市岐山境內),享年五十四歲。后主劉禪追謚為“忠武侯”,后世常以“武侯”尊稱。東晉桓溫追封為“武興王”。

  諸葛亮散文代表作有《出師表》《誡子書》等。曾發明木牛流馬、孔明燈等,并改造連弩,叫作諸葛連弩,可一弩十矢俱發。諸葛亮一生“鞠躬盡瘁,死而后已”,是中國傳統文化中“忠臣”與“智者”的代表人物。

  《出師表》教案

  學習目標

  1、領會諸葛亮提出的廣開言路、嚴明賞罰、親賢遠小三項建議的進步性和借鑒意義。

  2、認識并學習諸葛亮“鞠躬盡瘁、死而后已”的精神。

  3、了解本文議論中融以敘事、抒情的寫法。

  自主預習

  一、對聯導入新課

  1.“出師一表真名世,千載誰堪伯仲間?”(《書憤》)

  2.“出師一表千載無,遠比管樂蓋有余。”(《武侯書堂》)

  3.“出師一表通今古,夜半挑燈更細看。”(《病起書懷》)

  諸葛亮是中國人民智慧的化身。“三顧茅廬”、“火燒赤璧”“六出祁山”等膾炙人口的故事在中國是家喻戶曉的。諸葛亮的文才韜略令人傾倒。他撰寫的《出師表》是漢末以來的第一流杰作,文章質樸誠摯,志盡文暢。為后人所欽仰。陸游說“出師一表真名世,千載誰堪伯仲間”,文天祥說“或為出師,鬼神泣壯烈”。我們今天就來學習這篇杰作。

  二、解題,簡介時代背景

  1、表,古代向帝王上書言事的一種文體。我國古代臣子寫給君主的呈文有各種不同的名稱。戰國時期統稱為“書”,如李斯《諫逐客書》。到了漢代,這類文字分成章、奏、表、議四小類。“章以謝恩,奏以按劾,表以陳情,議以執異。”(《文心雕龍》)此外,還有一種專議朝政的文章,又統稱“表”。“表”的基本特征是“動之以情”。《出師表》是諸葛亮在出師北伐前向劉禪(劉后主)的言事呈文。

  2、寫作背景:實現國家統一是劉備的遺志,諸葛亮為了實現先帝遺志,在戰略后方日益鞏固的情況下決定出師伐魏。但劉后主卻昏庸無能,聽信奸佞,成了北伐的后顧之憂。諸葛亮在出師前寫下這篇文章,以懇切的言辭勸說后主廣開言路,嚴明賞罰,親賢遠佞,以修明政治,完成“興復漢室”的大業

  《出師表》文言文復習

  一、內容概述:諸葛亮寫這篇表文的目的是,希望國內政治修明,有一個穩定的戰略后方,使他“北定中原”的計劃得以實現。本文以議論為主,兼用記敘和抒情。全文主旨是使后主認識到必須親賢遠佞,才能修明政治,完成“興復漢室”的大業。開頭談論形勢和治國方針,六次提到“先帝”,勉勵后者繼承遺志,這是寓情于議;中間敘述21年來的經歷,抒發自己對先帝的感激,表達效忠劉氏父子的心愿,這是寓情于敘;結尾更以“不效則治臣之罪,以告先帝之靈”集中表達了作者感恩圖報,擔當大任的心情。

  二、中考鏈接:

  1、解釋下列句中加點的詞語。

  (1)先帝創業未半而中道崩殂(死亡)

  (2)此誠危急存亡之秋也(時候)

  (3)以光先帝遺德(發揚光大)

  (4)陟罰臧否(陟,提升,提拔。臧,好。否,惡。)

  (5)不宜異同(應該)

  (6)作奸犯科(律條)

  (7)以昭陛下平時之理(彰明,顯揚)

  (8)使內外異法也(內,指宮中。外,指府中)

  (9)此皆良實(忠良信實)

  (10)志慮忠純(精神,思想)

  (11)志虎忠純(忠誠純正)

  (12)悉以咨之(商議,詢問)

  (13)是以先帝簡拔以遺陛下(選拔,選擇)

  (14)必能裨補闕漏(裨,彌補,補助。闕,缺。)

  (15)性行淑均(公平,平均)

  (16)曉暢軍事(諳熟,精通)

  (17)先帝稱之曰能(有能力)

  (18)遠小人(人格卑鄙的人)

  《出師表》教學反思

  《出師表》是一篇文質兼美、感情真摯文章。由于本文的注釋比較多,多數學生都能結合注釋讀懂課文,所以學習這篇課文時我采用“先學后教”的模式進行教學——讓學生先讀課文,基本讀熟后再讀注釋,然后抽學生翻譯課文——每人翻譯一段。第二課時讓學生先做練習題,然后練習背課文,通過20分鐘的背誦練習,基本能集體背過,我認為我這一篇課文的教學設計體現了教學設計的“聽說讀寫全面發展相互促進的原則和語文訓練與思維訓練相結合的原則”,教學效果從總體上來說是理想的。

  為了落實本文的教學重點和難點,解決學生畏懼學習古文的困難,我設計了講故事比賽,要求學生講《三國演義》中的精彩故事,以此來激發他們學習熱情。學生的積極性非常高,我就接著提醒他們:“宋朝詩人陸游在《書憤》中寫道‘出師一表真名世,千載誰堪伯仲間’,你們是否知道,這又是一段怎樣的故事? ”學生的積極性和學習的興趣已經被激起,我想本課教學的序幕已經拉開了!

  但文章內容上的重點對學生來說是一個難點,學生往往把握不住;諸葛亮是怎樣突出他的論述重點的,學生更難以體會得深刻。因此,在教學過程中我把課文的重點、難點化成若干足以啟迪學生思維的問題,并把這些問題按合理的順序編排,進而把學生的閱讀思考活動導向深入。

  如何讓學生學好文言文,我認為應把好四個關,即“讀”“譯”“賞”“用”,但怎樣讀,如何譯,如何引導鑒賞和運用,需要提煉有效的方法。本課教學設計運用“斷句朗讀”和“口譯朗讀”兩種方法通讀全文,突破傳統“教師譯,學生聽”,“盲目讀,收效微”的弊端,對訓練學生語感,積累語言有積極的作用,同時省時省力,為學生所接受。“鞠躬盡瘁,死而后已”,是教材學習的重點,也是指導學生學習鑒賞的范例。

  教學過程中不足的是臨場點拔不夠到位,鑒賞分析和知識點的落實尚不能自然有機的結合,教學的空間拓展不夠。還有就是師生互動這個環節沒有展開好,主要是學生沒有積極的配合,這是失敗的地方,以后在這方面自己要多下一些功夫。因為重情感體驗,所以在字詞咀嚼的精微程度上還遠遠不夠。爭取在有限的教學時間內,既能夠盡可能地多積累品味字詞,又能讓學生對人物和主題有較為深入的理解,這才是文言教學的最佳效果。

【《出師表》文言文原文及譯文】相關文章:

出師表原文及譯文09-27

《后出師表》原文及譯文03-10

文言文《出師表》譯文及注釋12-06

諸葛亮出師表原文與譯文02-10

文言文原文及譯文解析09-24

刻舟求劍文言文原文及譯文03-11

文言文《葉公好龍》原文及譯文08-27

童趣文言文原文及譯文10-19

師說文言文原文及譯文09-24