亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

大道之行也原文翻譯及賞析

時間:2022-08-01 16:04:49 古籍 我要投稿

大道之行也原文翻譯及賞析(2篇)

大道之行也原文翻譯及賞析1

  原文:

  大道之行也

  兩漢:戴圣

  大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉。是謂大同。(矜同:鰥)

  譯文:

  在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能干的人選拔出來,講求誠信,培養和睦氣氛。所以人不只是敬愛自己的父母,不只是疼愛自己的子女,要使老年人能終其天年,青壯年能為社會效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養。男子有職務,女子有歸宿。反對把財物棄置于地的浪費行為,但并非據為己有;人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀不會發生,盜竊、造反和害人的事情不發生。所以大門都不用關上了,這叫做理想社會。

  注釋:

  大道之行也,天下為公。選賢與(jǔ)能,講信修睦(mù)。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分(fèn),女有歸。貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己;力惡(wù)其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉。是謂大同。(矜同:鰥)

  大道:古代指政治上的最高理想。行:施行。為:是,表判斷。與:通“舉”,選舉,推舉。修:培養。親:意動用法,以為親,親近。壯:青壯年。矜:通“鰥”,老而無妻的人。孤:幼而無父的人。獨:老而無子的人。廢疾:殘疾人。分:職分,指職業、職守。歸:指女子出嫁。惡:憎惡。藏:私藏。是故:因此,所以,這樣一來。謀閉而不興:奸邪之謀不會發生。閉:杜絕;興:發生。作:興起。故:所以。外戶:從外面把門帶上。閉:用門閂插上。謂:叫做。大同:指儒家的理想社會或人類社會最高準則。同:有和、平的意思。

  賞析:

  主題思想

  此文在闡明“大同”社會基本特征的基礎上,指出了“大同”社會的美好前景。這里人人都能受到社會關愛,安居樂業,且各盡所能,這里寄托著儒家崇高的社會理想。

  文中拿現實社會跟理想的“大同”社會作對比,從而順理成章地指出,現實社會中諸多現象如搞陰謀、盜竊財物、作亂等在“大同社會中將不復存在,代之而興的將是一個“外戶而不閉”的和平、安定的局面。這其中已經折射出現實社會的真實情形:社會變亂紛乘,動蕩不安爾虞我詐,人人自危;盜賊橫行,混亂不堪。

  總之,此文中所描述的理想社會,反映了中國古代人民對美好社會的幸福憧憬。雖然主觀目的,只是論說禮儀、闡釋古制、宣傳儒家思想,但其中的`“天下為公”的“大同”社會理想,卻是兩千多年前的古代圣賢留給全人類的思想財富。讀來啟人深思,鼓舞人心。

  分層解析

  第一層

  (第一句話)對“大同”社會的綱領性說明

  第二層

  (第二至三句話)大同社會的基本特征:

  1、滿足生存需求:人人得到社會的關愛。

  2、滿足發展需求:人人都能安居樂業

  3、滿足精神愉悅上的需求:貨盡其用,人盡其力

  第三層

  (第四句話)全文的總結語

  用現實社會跟理想社會中的“大同”社會做對比,指出現實社會中的諸多黑暗現象,在“大同”社會中將不復存在,取代的將是“外戶而不閉”的和平、安定的局面。

大道之行也原文翻譯及賞析2

  大道之行也

  禮記〔先秦〕

  大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉。是謂大同。(矜 同:鰥)

  譯文及注釋

  譯文

  在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能干的人選拔出來,講求誠信,培養和睦氣氛。所以人不只是敬愛自己的父母,不只是疼愛自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養。男子有職務,女子有歸宿。反對把財物棄置于地的浪費行為,不是為了占為己有;人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀不會發生,盜竊、造反和害人的事情不發生。所以門從外面帶上,而不從里面閂上,這叫做理想社會。

  注釋

  大道:古代指政治上的最高理想。行:施行。為:是,表判斷。與:通“舉”,選舉,推舉。修:培養。親:意動用法,以為親,親近。壯:青壯年。矜(guān):通“鰥”,老而無妻的人。孤:幼而無父的人。獨:老而無子的人。廢疾:殘疾人。分(fèn):職分,指職業、職守。歸:指女子出嫁。惡(wù):憎惡。藏:私藏。是故:因此,所以,這樣一來。謀閉而不興:奸邪之謀不會發生。閉:杜絕;興:發生。作:興起。故:所以。外戶:從外面把門帶上。閉:用門閂插上。謂:叫做。大同:指儒家的理想社會或人類社會最高準則。同:有和、平的意思。

  文言知識

  古今異義大道之行也古義:指政治上的最高境界今義:寬闊的路

  男有分,女有歸古義:女子出嫁今義:返回,回歸,回到本處

  鰥寡孤獨古義 :為兩個字。“孤”指幼而無父的人;“獨”指老而無子的人。今義:為一個詞,單一,只有一個,指獨自一個人。

  盜竊亂賊而不作古義:造反今義:“雜亂”,“搗亂”等含義

  賊古義 :害人今義:小偷,竊賊

  作古義:興起今義:作為

  是謂大同古義:代詞“這”今義:常用于判斷詞,或與“非”相對。

  通假字〔選賢與(jǔ)能〕與通“舉”,推舉,選舉。〔矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者〕矜,老而無妻的人。矜,通“鰥”。

  詞類活用1.故人不獨親其親 (親)動詞作意動用法,以……為親,奉養。2.不獨子其子 (子)名詞作意動用法,以.......為子,撫養。⒊使老有所終 (老) 形容詞作名詞,老年人。⒋壯有所用 (壯) 形容詞作名詞,壯年人。⒌幼有所長 (幼) 形容詞作名詞,幼童。6.故外戶而不閉(外)名詞作動詞,打開。7.選賢舉能(賢) 形容詞作名詞,品德高尚的人。8.選賢舉能(能) 形容詞作名詞,才干出眾的人。

  賞析

  主題思想

  此文在闡明“大同”社會基本特征的基礎上,指出了“大同”社會的美好前景。這里人人都能受到社會關愛,安居樂業,且各盡所能,這里寄托著儒家崇高的社會理想。

  文中拿現實社會跟理想的“大同”社會作對比,從而順理成章地指出,現實社會中諸多現象如搞陰謀、盜竊財物、作亂等在“大同社會中將不復存在,代之而興的將是一個“外戶而不閉”的和平、安定的局面。這其中已經折射出現實社會的真實情形:社會變亂紛乘,動蕩不安爾虞我詐,人人自危;盜賊橫行,混亂不堪。

  總之,此文中所描述的理想社會,反映了中國古代人民對美好社會的幸福憧憬。雖然主觀目的,只是論說禮儀、闡釋古制、宣傳儒家思想,但其中的“天下為公”的“大同”社會理想,卻是兩千多年前的古代圣賢留給全人類的思想財富。讀來啟人深思,鼓舞人心。

  分層解析

  第一層 (一、二句話)對“大同”社會的綱領性說明

  第二層 (三、四句話)大同社會的基本特征: 1、滿足生存需求:人人得到社會的關愛。 2、滿足發展需求:人人都能安居樂業 3、滿足精神愉悅上的需求:貨盡其用,人盡其力

  第三層 (第五句話)全文的總結語 用現實社會跟理想社會中的“大同”社會做對比,指出現實社會中的諸多黑暗現象,在“大同”社會中將不復存在,取代的將是“外戶而不閉”的和平、安定的局面。

【大道之行也原文翻譯及賞析】相關文章:

《大道之行也》原文及翻譯大道之行也作品賞析09-29

大道之行也原文的翻譯及賞析02-10

大道之行也原文、翻譯及賞析12-05

大道之行也原文翻譯及賞析02-07

《大道之行也》原文翻譯06-06

大道之行也的原文及翻譯01-24

《大道之行也》原文及翻譯03-31

大道之行也原文及翻譯03-17

大道之行也原文及翻譯03-29

大道之行也原文及賞析08-18