亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

送明卿之江西原文及賞析

時間:2022-02-25 16:08:39 古籍 我要投稿

送明卿之江西原文及賞析

  送明卿之江西

  作者:李攀龍

  朝代:明朝

  青楓颯颯雨凄凄,秋色遙看入楚迷。

  誰向孤舟憐逐客?白云相送大江西。

  譯文:

  “青楓颯颯雨凄凄,秋色遙看入楚迷。”陣陣寒風,綿綿細雨,將江邊青楓吹打得颯颯作響。遙看水天相接處的楚天,雨中秋色,一片迷蒙。首句從時節、送別地點及風聲雨景,層層渲染一種愁情,烘托出一個特定的場景。秋天本來就是令人傷感的季節,“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!”離別的地點、環境也令人消魂。《楚辭·招魂》曰:“湛湛江水兮上有風。”唐人張繼《楓橋夜泊》也寫道:“江楓漁火對愁眠。”張若虛《春江花月夜》有句云:“白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。”“青楓”,除了暗示分別、在江邊外,還透露出一股飄泊的愁情,而此時之秋風秋雨更是愁煞人也。由此可見,第一句“青楓颯颯雨凄凄”,只七個字,實融進了古人不少意境,有豐富含蘊,它自然而委婉地映襯出一對好友離別時低徊悱惻、依依不舍的感情。

  第二句“秋色遙看入楚迷”,寫得更有味了。此句循著上句意脈,將那悠悠愁思形象化地向縱深推進一層。這里的“楚”,指友人貶謫地江西。“迷”字用得極妙,既是當時現場景色的真實描寫,點染出凄凄秋雨中特有的迷蒙景色,又暗示離人前途的渺茫,自然界的風雨常使人聯想到政治風雨,詩人對好友今后的命運怎能不擔憂呢?

  “誰向孤舟憐逐客,白云相送大江西。”當然,作為一個“逐客”,比一般浪跡天涯的游子有更多的寂寞感和孤獨感。世態炎涼,人情冷暖,平日接近的親友都疏遠了。現在獨自乘著西行的船,漂泊異地他鄉,成了天地一孤舟了。詩人對此怎不感嘆,于是發問道:如今有誰同情他,又有誰來送行呢?詩人站在江邊,望著友人的“孤舟”漸行遠。忽然好像發現了什么,啊,原來那孤帆遠影上空,飄浮著一朵白云!多情的白云啊,您代我相送明卿兄一直到大江的西岸吧!“白云相送大江西”這句詩,堪稱神來之筆。它是飽含著惜別之情的抒情筆法,又使人想象到當時詩人目送孤舟遠去之景。筆意灑脫,與上句“孤舟逐客”聯系起來,又傳出一種凄涼之感。

  賞析:

  “青楓颯颯雨凄凄,秋色遙看入楚迷。”陣陣寒風,綿綿細雨,將江邊青楓吹打得颯颯作響。遙看水天相接處的楚天,雨中秋色,一片迷蒙。首句從時節、送別地點及風聲雨景,層層渲染一種愁情,烘托出一個特定的場景。秋天本來就是令人傷感的季節,“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!”離別的.地點、環境也令人消魂。《楚辭·招魂》曰:“湛湛江水兮上有風。”唐人張繼《楓橋夜泊》也寫道:“江楓漁火對愁眠。”張若虛《春江花月夜》有句云:“白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。”“青楓”,除了暗示分別、在江邊外,還透露出一股飄泊的愁情,而此時之秋風秋雨更是愁煞人也。由此可見,第一句“青楓颯颯雨凄凄”,只七個字,實融進了古人不少意境,有豐富含蘊,它自然而委婉地映襯出一對好友離別時低徊悱惻、依依不舍的感情。

  第二句“秋色遙看入楚迷”,寫得更有味了。此句循著上句意脈,將那悠悠愁思形象化地向縱深推進一層。這里的“楚”,指友人貶謫地江西。“迷”字用得極妙,既是當時現場景色的真實描寫,點染出凄凄秋雨中特有的迷蒙景色,又暗示離人前途的渺茫,自然界的風雨常使人聯想到政治風雨,詩人對好友今后的命運怎能不擔憂呢?

  “誰向孤舟憐逐客,白云相送大江西。”當然,作為一個“逐客”,比一般浪跡天涯的游子有更多的寂寞感和孤獨感。世態炎涼,人情冷暖,平日接近的親友都疏遠了。現在獨自乘著西行的船,漂泊異地他鄉,成了天地一孤舟了。詩人對此怎不感嘆,于是發問道:如今有誰同情他,又有誰來送行呢?詩人站在江邊,望著友人的“孤舟”漸行遠。忽然好像發現了什么,啊,原來那孤帆遠影上空,飄浮著一朵白云!多情的白云啊,您代我相送明卿兄一直到大江的西岸吧!“白云相送大江西”這句詩,堪稱神來之筆。它是飽含著惜別之情的抒情筆法,又使人想象到當時詩人目送孤舟遠去之景。筆意灑脫,與上句“孤舟逐客”聯系起來,又傳出一種凄涼之感。

【送明卿之江西原文及賞析】相關文章:

送王昌齡之嶺南原文及賞析08-17

念奴嬌·送張明之赴京西幕原文及賞析08-26

《念奴嬌·送張明之赴京西幕》原文及賞析08-24

念奴嬌 送張明之赴京西幕原文及賞析08-16

贈花卿原文及賞析08-16

辛棄疾鵲橋仙·送粉卿行原文翻譯及賞析08-25

水調歌頭·送鄭厚卿赴衡州原文及賞析08-18

水調歌頭(送鄭厚卿赴衡州)原文及賞析08-16

《送孟浩然之廣陵》原文及賞析12-06

《水調歌頭·送章德茂大卿使虜》原文及賞析08-16