亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《謝賜珍珠》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2022-02-02 09:44:20 古籍 我要投稿

《謝賜珍珠》原文、翻譯及賞析

《謝賜珍珠》原文、翻譯及賞析1

  謝賜珍珠

《謝賜珍珠》原文、翻譯及賞析

  朝代:唐代

  作者:江采萍

  原文

  桂葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。

  長門盡日無梳洗,何必珍珠慰寂寥。

  譯文

  我很久沒有畫我的柳葉眉了,

  面上的殘妝和著眼淚打濕了我的紅綃衣。

  我自是很久沒有梳洗過了,

  你也不必送一斛珍珠來安慰我的寂寥之心。

  寫作背景

  據(jù)說在唐玄宗寵愛武惠妃死后,玄宗整日郁郁不樂。太監(jiān)高力士想排解一下玄宗的煩惱,于是到江南尋訪美女,結(jié)果在福建的莆田縣發(fā)現(xiàn)了一個(gè)蘭心蕙質(zhì)的女孩,她就是江采萍。

  江采萍被高力士選入宮中后,曾深受玄宗寵幸。她淡裝雅服,姿態(tài)明秀,風(fēng)韻神采,無可描畫,她精通詩文。因癖愛梅花,所居之處遍植梅樹,每當(dāng)梅花盛開時(shí),賞花戀花,留連忘返,唐玄宗昵稱她梅妃,又戲稱為“梅精”。唐玄宗曾寵愛她至極,后宮其他妃子都視而不見。江采萍性情孤高自許,目下無塵,卻又出淤泥而不染,不去為紅顏之事爭風(fēng)吃醋,并擅長于書文,常以東晉才女謝道韞自比。

  只是楊玉環(huán)的到來使得清高孤傲的梅妃漸漸失寵。楊貴妃設(shè)法貶梅妃入冷宮上陽東宮。梅妃得寵時(shí),各地爭相進(jìn)獻(xiàn)梅花。有一次,她聽到外面有驛馬快跑的聲音,訊問侍兒可是送梅花來的`?但如今,大家都是忙著給楊貴妃送荔枝,誰還記得曾經(jīng)專寵一時(shí)的梅妃江采萍呢?

《謝賜珍珠》原文、翻譯及賞析2

  原文:

  謝賜珍珠

  唐代:江采萍

  桂葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。

  長門盡日無梳洗,何必珍珠慰寂寥。

  譯文:

  桂葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。

  我細(xì)細(xì)的桂葉眉很久不描了,面上的殘妝和著眼淚打濕了我的紅色綢衣。

  長門盡日無梳洗,何必珍珠慰寂寥。

  我自是很久沒有梳洗過了,你也不必送一斛珍珠來安慰我的寂寥之心。

  注釋:

  桂葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃(xiāo)。

  紅綃:紅色薄綢。

  長門盡日無梳洗,何必珍珠慰寂寥(liáo)。

  寂寥:寂寞空虛。

  賞析:

  江采萍風(fēng)韻神采,無可描畫,精通詩文,曾深受玄宗寵幸。只是楊玉環(huán)的到來使得清高孤傲的梅妃漸漸失寵。楊貴妃設(shè)法貶梅妃入冷宮上陽東宮。梅妃得寵時(shí),各地爭相進(jìn)獻(xiàn)梅花。但如今,大家都是忙著給楊貴妃送荔枝,誰還記得曾經(jīng)專寵一時(shí)的梅妃江采萍呢?

【《謝賜珍珠》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

賜蕭瑀原文翻譯及賞析2篇01-24

六丑·薔薇謝后作原文、翻譯及賞析2篇12-28

《謝杜相公書》原文及翻譯11-17

謝莊月賦原文及賞析10-21

風(fēng)原文翻譯及賞析12-31

蝶戀花原文翻譯及賞析12-31

梅雨原文、翻譯及賞析12-30

初夏原文翻譯及賞析12-29

暮春原文翻譯及賞析12-29

蓮花原文翻譯及賞析12-28