亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《鴛鴦湖棹歌·選二》原文、翻譯及賞析

時間:2021-10-20 15:07:08 古籍 我要投稿

《鴛鴦湖棹歌·一百首選二》原文、翻譯及賞析

《鴛鴦湖棹歌·一百首選二》原文、翻譯及賞析1

  朝代:清代

  作者:朱彝尊

  原文:

  穆湖蓮葉小于錢,臥柳雖多不礙船。

  兩岸新苗才過雨,夕陽溝水響溪田。

  屋上鳩鳴谷雨開,橫塘游女蕩船回。

  桃花落后蠶齊浴,竹筍抽時燕便來。

  注釋

  [1]鴛鴦湖:一名南湖,在浙江嘉興市南三里。棹(zhào)歌:一邊劃船一邊唱的歌。

  [2]穆湖:也叫穆溪,在嘉興東北。

  [3]臥柳:枝干斜臥于水上的柳樹。

  [4]鳩鳴:預示晴天。《埤雅》:“鳩,陰則屏其婦,晴則呼之。”谷雨:清明后一個節氣。開:雨霽天晴。

  [5]橫塘:地名,在今江蘇蘇州西南,以分流東出,故名。陸游《橫塘》:“橫塘南北埭西東,拄杖飄然樂無窮。”蕩船:搖船。

  [6]浴蠶:育蠶選種的一種方法。即將蠶種浸于鹽水或以野菜花、韭花、白豆花等制成的液體中,汰弱留強,進行選種。

  創作背景

  《鴛鴦湖棹歌》組詩作于康熙十三年(1674),仿民歌以寫嘉興風物之美。所選第一首描繪穆湖一帶的美麗風光。(1674)年冬,朱彝尊客居潞河(今北京郊區)龔佳育幕府,創作《鴛鴦湖棹歌》百首,自序言:“甲寅歲暮,旅食潞河,言歸未遂,爰憶土風,成絕句百首。語無詮次,以其多言舟楫之事,題曰‘鴛鴦湖棹歌’,聊比竹枝、浪淘沙之調。冀同里諸君子見而和之云爾。”詩精妙摹寫出盛春時節的鄉村風情,有濃郁的生活氣息,景象生動而富美感。

《鴛鴦湖棹歌·一百首選二》原文、翻譯及賞析2

  鴛鴦湖棹歌·一百首選二

  穆湖蓮葉小于錢,臥柳雖多不礙船。

  兩岸新苗才過雨,夕陽溝水響溪田。

  屋上鳩鳴谷雨開,橫塘游女蕩船回。

  桃花落后蠶齊浴,竹筍抽時燕便來。

  注釋

  穆湖:也叫穆溪,在嘉興東北。

  臥柳:枝干斜臥于水上的柳樹。

  鳩鳴:預示晴天。

  谷雨:清明后一個節氣。

  開:雨霽天晴。

  橫塘:地名,在今江蘇蘇州西南,以分流東出,故名。

  蕩船:搖船。

  浴蠶:育蠶選種的一種方法。即將蠶種浸于鹽水或以野菜花、韭花、白豆花等制成的液體中,汰弱留強,進行選種。

  注釋

  鴛鴦湖:一名南湖,在浙江嘉興市南三里。棹(zhào)歌:一邊劃船一邊唱的歌。

  穆湖:也叫穆溪,在嘉興東北。

  臥柳:枝干斜臥于水上的柳樹。

  鳩鳴:預示晴天。《埤雅》:“鳩,陰則屏其婦,晴則呼之。”谷雨:清明后一個節氣。開:雨霽天晴。

  橫塘:地名,在今江蘇蘇州西南,以分流東出,故名。陸游《橫塘》:“橫塘南北埭西東,拄杖飄然樂無窮。”蕩船:搖船。

  浴蠶:育蠶選種的一種方法。即將蠶種浸于鹽水或以野菜花、韭花、白豆花等制成的液體中,汰弱留強,進行選種。

  賞析

  新生的.蓮葉小于銅錢,垂柳拂水不礙船行,讓詩人倍感新奇;雨后的兩岸新苗,夕陽映照下的潺潺溝水讓詩人感受到無限生機。詩不僅摹寫出一幅絕美的穆湖風景圖,也透示出詩人對鄉村美景的由衷喜愛。第二首描寫蘇州橫塘地區風情。首句點時節并寫天氣,谷雨時節,斑鳩歡叫,雨霽天晴,令人心曠神怡。后三句寫所見,“橫塘游女蕩船回”,情景悠閑而活潑,桃花飄落,浴蠶留種,竹筍拔節生長,春歸燕子飛翔,既富鄉村特色,又顯勃勃生機。

  創作背景

  《鴛鴦湖棹歌》組詩作于康熙十三年(1674),仿民歌以寫嘉興風物之美。所選第一首描繪穆湖一帶的美麗風光。(1674)年冬,朱彝尊客居潞河(今北京郊區)龔佳育幕府,創作《鴛鴦湖棹歌》百首,詩精妙摹寫出盛春時節的鄉村風情,有濃郁的生活氣息,景象生動而富美感。

【《鴛鴦湖棹歌·一百首選二》原文、翻譯及賞析】相關文章:

蘭溪棹歌原文、翻譯、賞析12-28

垓下歌原文翻譯及賞析01-13

彈歌_詩原文賞析及翻譯08-03

長恨歌原文賞析及翻譯12-03

長恨歌原文及翻譯賞析09-30

畫竹歌原文翻譯及賞析07-16

《采桑子·輕舟短棹西湖》原文翻譯及賞析12-01

《錢塘湖春行》原文、翻譯及賞析08-19

《錢塘湖春行》原文及翻譯賞析02-23

錢塘湖春行原文、翻譯及賞析12-13