亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

暮春有感寄友人原文及賞析

時間:2021-10-16 13:19:31 古籍 我要投稿

暮春有感寄友人原文及賞析

  原文:

暮春有感寄友人原文及賞析

  鶯語驚殘夢,輕妝改淚容。竹陰初月薄,江靜晚煙濃。

  濕觜銜泥燕,香須采蕊蜂。獨憐無限思,吟罷亞枝松。

  譯文:

  黃鶯的啼聲驚擾了詩人的美夢,醒來之后眼淚沖淡了昨晚剛化的淡妝。

  夜晚時分,竹林熙熙,月亮也顯得那么的渺小。江邊是那么寂靜,夜晚的煙霧也顯得格外濃重。

  門外的燕子銜著泥土筑巢,蜜蜂在采花培養著蜂蜜。

  只有詩人一個人無限愁思,一個人低語壓低了枝松。

  注釋:

  ①輕妝:淡妝。

  ②薄:即淡薄之意。

  ③煙:指霧氣。

  ④觜:即嘴。

  ⑤蕊:即花蕊。

  ⑥亞:通“壓”,枝松呈低垂狀態。

  賞析:

  創作背景

  暮春時期,詩人獨自一人生活,在一個將曉未曉的凌晨被黃鶯的鳴聲驚醒,于是起床走出房間,看到窗外的景色,詩人感覺心情壓抑,想起了一些事情,于是寫下了這首詩。

  首聯描寫詩人自己熟睡之時,被鶯語驚醒,不知道想到了什么,由悲轉喜。好不容易才化的妝被眼淚淋花,淚眼朦朧,體現出了詩人的孤單之感。

  頷聯描寫了月夜的景色,幽暗寧靜。剛到夜晚,月色還不是那么的淡泊。傍晚時分,江邊寂靜,煙霧繚繞,從這些悲涼的景色中可以看出詩人的孤單與寂寞。

  頸聯以燕子筑巢蜜蜂采花當做比喻,象征團聚依戀。和詩人的孤單一人形成鮮明的'對比,意味十足。

  尾聯又通過描寫自己依舊孤獨相思,其深情可以壓倒松枝。語言淺近自然,風格柔婉清麗。“亞”字通“壓”,簡單的動詞描寫出詩人的孤單與寂寞。從身邊的細小景色渲染出詩人的心境,韻味十足。

  全詩從內到外,運用對比的手法,形象生動地表達了詩人當時凄涼的心境。通過對環境的仔細刻畫,充分地體現了詩人的孤獨與無助。詩人通對景物的細膩描寫,正是為了將心曲微妙地抒發出來,達到了情景交融的藝術妙境。詩人用詞細膩,描寫景物標準,完美的將自己內心情感抒發出來,更能體現出詩人當時的孤獨心境,風格柔婉,韻味足夠。

【暮春有感寄友人原文及賞析】相關文章:

暮春原文翻譯及賞析12-29

暮春原文翻譯及賞析(13篇)12-29

暮春原文翻譯及賞析13篇12-29

滿江紅·暮春原文及賞析08-17

滿江紅 暮春原文及賞析08-16

寄人原文及賞析08-03

暮春原文翻譯及賞析(集錦13篇)12-29

暮春原文翻譯及賞析通用13篇12-29

滿江紅·暮春原文翻譯及賞析07-16

臨江仙·暮春原文、注釋及賞析08-25