亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

入昌松東界山行原文及賞析

時(shí)間:2021-08-28 14:39:43 古籍 我要投稿

入昌松東界山行原文及賞析

  原文

  入昌松東界山行

  高適〔唐代〕

  鳥道幾登頓,馬蹄無(wú)暫閑。

  崎嶇出長(zhǎng)坂,合沓猶前山。

  石激水流處,天寒松色間。

  王程應(yīng)未盡,且莫顧刀環(huán)。

  譯文

  在鳥兒才能飛越的山路上簸顛,馬蹄坡坡沒(méi)有一刻偷閑。好容易通過(guò)一道崎嶇的長(zhǎng)坡,又有重重疊疊的大山出現(xiàn)在眼前。湍急的水流沖激著巨石,松樹的枝葉劃破了寒天。為王事奔波路程尚沒(méi)有走盡,且不要過(guò)早)回看刀環(huán)。

  注釋昌松:縣名,唐隴右道武威郡屬縣,故城在今甘肅古浪縣西。鳥道:只有鳥才能飛越的山道。多用來(lái)稱險(xiǎn)峻的山路。登頓:忽上忽下、忽行忽止,形容山路的難走。坂(bǎn):山坡,斜坡。合沓(tà):重疊。激:拍打、碰撞。王程:奉王命差遣的行程。顧刀環(huán):西漢李陵投降匈奴后,任立政等見(jiàn)到他,不便私語(yǔ),便自循視刀環(huán),表示可以還歸于漢。環(huán):諧音“還”,借作還意,隱指還家。

  賞析

  首聯(lián)中“鳥道”,寫山之高峻;“登頓”,上下意,詩(shī)中指翻山越嶺。“幾登頓”“無(wú)暫閑”,概括地描述了行人馬不停蹄.在崇山峻嶺中奔走的情景。以“幾”修飾“登頓”,可見(jiàn)行人已走的'路程之長(zhǎng)。這兩句落筆“山行”,既點(diǎn)題,也為后文作了鋪墊。

  頷聯(lián)寫行人在鳥道上跋涉已久,一定非常疲憊,走出漫長(zhǎng)崎嶇的山坡,滿以為山路已盡,展現(xiàn)在面前的將是一望無(wú)際的平川,誰(shuí)知起伏的山巒又如剛才走過(guò)的山一樣橫亙?cè)诿媲啊S靡弧俺觥弊帧⒁弧蔼q”字,生動(dòng)地顯示了行人錯(cuò)以為山路已盡的興奮,以及看到眼前橫亙的山巒后失望、厭煩的情緒。兩句詩(shī)一揚(yáng)一抑,既寫山路,又寫行人;寫山路回應(yīng)“幾登頓”,寫行人回應(yīng)“無(wú)暫閑”;寫山行非常真切,寫行人十分細(xì)膩。

  頸聯(lián)描寫山間的具體景物。水石相激。湍奔而去,耐寒的松樹,樹色蒼涼,令人頓生寒意。詩(shī)人驅(qū)馬趕路,走出長(zhǎng)坂,又入群山,“山行”的辛苦、乏味自在不言之中。現(xiàn)在又要過(guò)激流,穿寒松,荒寒的景象使山行之人不能不生孤寂、厭倦之感。

  尾聯(lián)詩(shī)人在自覺(jué)厭倦之時(shí),馬上自激自勵(lì):王事未盡,不當(dāng)思?xì)w。“王程”二字總管“山行”,點(diǎn)明了此次”山行”的意義。“顧刀環(huán)”句用漢朝李陵的典故。李陵留匈奴后,漢使任立政等見(jiàn)到他,難以私下說(shuō)話,便向他使眼色,井屢屢撫摸刀環(huán),“環(huán)”與“還”諧音,示意其歸還漢朝。在這里,詩(shī)人說(shuō)“且莫顧刀環(huán)”,就是提醒自己“王程”未盡,公事未了,決不能中途而止。詩(shī)人以明確的盡職意識(shí),戰(zhàn)勝了“山行”的疲倦、孤寂,詩(shī)的情調(diào)也為之一振,表現(xiàn)出盛唐邊塞生活中所洋溢的進(jìn)取精神。

  這首詩(shī)在剪裁上舍因去果,直截“山行”中的一段,以少總多,富于典型性。全詩(shī)八句,以“山行”為線索,前六句與山行之所見(jiàn),意境真切,使人如臨其境;后兩句寫山行之所想,情緒昂揚(yáng),一派盛唐風(fēng)調(diào)。

【入昌松東界山行原文及賞析】相關(guān)文章:

東樓原文翻譯及賞析01-22

豫章行原文及賞析12-21

桃源行原文及賞析08-16

游東田原文賞析及翻譯01-20

蝶戀花·早行原文及賞析01-29

君子行原文翻譯及賞析01-03

俠客行原文及賞析11-17

勐虎行原文及賞析07-19

從軍行原文及賞析07-16

杜牧山行原文及賞析05-13