亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

雉朝飛_李白的詩原文賞析及翻譯

時間:2021-08-26 20:21:33 古籍 我要投稿

雉朝飛_李白的詩原文賞析及翻譯

  雉朝飛

雉朝飛_李白的詩原文賞析及翻譯

  唐代 李白

  麥隴青青三月時,白雉朝飛挾兩雌。

  錦衣繡翼何離褷,犢牧采薪感之悲。

  春天和,白日暖。

  啄食飲泉勇氣滿,爭雄斗死繡頸斷。

  雉子班奏急管弦,傾心酒美盡玉碗。

  枯楊枯楊爾生稊,我獨七十而孤棲。

  彈弦寫恨意不盡,瞑目歸黃泥。

  譯文

  陽春三月,萬物生機勃勃,壟上青青的麥苗散發著春天的'氣息,一只白色的雄野雞帶著兩只雌雞從田間飛起,雌鳥的新羽毛剛剛長出,色彩鮮亮。我這個老而無妻的人看到這情景心中感到一片凄涼。春風和煦,太陽暖洋洋的,鳥兒們在河邊啄食,成熟的雄鳥們為求得配偶在互相爭斗,脖子上的羽毛散落一地,還不肯罷休。雌鳥也急切地鳴叫著,準備好好地犒勞自己未來的丈夫。就連枯死的楊樹在春天都能生出嫩芽,為什么單獨我一個人到了七十還一個人生活沒有伴偶,這種滋味是管弦音樂、詩詞歌賦無法表達、無法排遣的,痛徹心扉,恐怕只有我死后化為灰燼,靈魂才能得以安息。

  注釋

  白雉:白色羽毛的野雞。古時以之為瑞鳥。

  離袱:亦作“離蓰”,毛羽始生貌。

  犢牧采薪:喻指老而無妻的人。

  簡析

  《詩經》中曾以“雉之朝飛”作為愛情生活的象征。后琴曲繼承了這一主題,并流傳著一個故事:牧犢子終年放牧打柴,直至暮年仍是孤身一人,他見雉鳥都是成雙成對地愉快飛翔,非常羨慕,愈加感到自己的孤獨凄涼,傷心地唱道:“雉朝飛兮鳴相和,雌雄群兮于山阿。我獨傷兮未有室,時將暮兮可奈何?”據《樂府古題要解》記載,魏武帝時有個盧姓宮女,擅長此曲,可見它是源遠流長的古曲。

【雉朝飛_李白的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

上李邕_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

怨歌行_李白的詩原文賞析及翻譯08-27

箜篌謠_李白的詩原文賞析及翻譯08-20

贈李白_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

于闐采花_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

遠別離_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

春日行_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

北上行_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

南都行_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

白胡桃_李白的詩原文賞析及翻譯08-03