亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《公無渡河》原文及賞析

時間:2021-08-23 20:01:12 古籍 我要投稿

《公無渡河》原文及賞析

  公無渡河

  朝代:唐代

  作者:佚名

  原文:

  濁波洋洋兮凝曉霧,公無渡河兮公竟渡。

  風號水激兮呼不聞,提壺看入兮中流去。

  浪擺衣裳兮隨步沒,沉尸深入兮蛟螭窟。

  蛟螭盡醉兮君血干,推出黃沙兮泛君骨。

  當時君死妾何適,遂就波濤合魂魄。愿持精衛銜石心,

  窮取河源塞泉脈。

  譯文

  黃河滔天,決裂昆侖,東行萬里,咆哮龍門!

  水天一色,堯舜嘆息,何人可以治理?

  大禹忙于治理河流,三次路過家門,小兒哭啼都沒有進去

  千辛萬苦之后,終于把野馬般的黃河馴服,中原之地才可以種養桑蠶,耕作農田。

  水害雖然去除,兩岸依舊茫茫的風沙。

  天啊,你看來了一位披頭蓋發的'狂老人,一大清早到黃河邊干什么?

  呵呵,他想渡黃河呢!哈哈,暈!別人都冷眼旁觀,只有他老婆牽扯著他的衫袖,可他不聽啊

  俗話說的好啊:可以徒手與猛虎搏斗,可千萬別光腳渡黃河啊!

  這老狂人果然溺死,尸體漂蕩到海濱,海上有鯨魚,其白牙大如雪山。

  老狂人象一絲布絹掛在鯨魚的白牙之間,老妻流淚彈起了悲傷的箜篌曲,感嘆老公不生還!

  注釋

  ⑴昆侖:昆侖山。

  ⑵龍門:即龍門山,在今陜西韓城東北五十里,黃河流經其間。

  ⑶理:即治理,唐人避唐高宗諱,改“治”為“理”。

  ⑷窺家:大禹在外治水八年,三過家門而不入。

  ⑸風沙,此句的意思是水雖不至于有滔天之禍,仍有風沙之害。

  ⑹憑:徒步渡過河流。

  創作背景

  大多數人認為此詩作于安祿山反叛前,李白去幽州(北京)自費偵探的時候。也有人認為可能寫在永王李璘被平叛以后,當永王使韋子春帶著五百兩黃金來三請李白下山的時候。

【《公無渡河》原文及賞析】相關文章:

溫庭筠《公無渡河》詩詞原文及賞析09-01

公無渡河_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

《塞下曲·秋風夜渡河》原文、翻譯及賞析01-30

塞下曲·秋風夜渡河原文翻譯及賞析01-12

渡河到清河作原文翻譯及賞析2篇01-01

渡河到清河作_王維的詩原文賞析及翻譯08-03

無衣原文翻譯及賞析2篇01-13

解連環·怨懷無托原文及賞析08-18

召公諫厲王弭謗原文及賞析01-20

浣溪沙·和無咎韻原文及賞析2篇11-23