亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《關(guān)山月》原文及賞析

時(shí)間:2022-11-21 10:10:16 古籍 我要投稿

《關(guān)山月》原文及賞析

  在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對(duì)的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編為大家收集的《關(guān)山月》原文及賞析古詩,僅供參考,大家一起來看看吧。

  原文

  朝代:南北朝

  作者:徐陵

  關(guān)山三五月,客子憶秦川。

  思婦高樓上,當(dāng)窗應(yīng)未眠。

  星旗映疏勒,云陣上祁連。

  戰(zhàn)氣今如此,從軍復(fù)幾年。

  譯文

  十五的月亮映照在關(guān)山上,出征的人兒思念遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)。

  想必妻子此時(shí)正站在高樓上,對(duì)著窗戶遙望遠(yuǎn)在邊關(guān)難以入眠。

  旗星照耀在疏勒城頭,密布的濃云籠罩著祁連山。

  如今戰(zhàn)爭這樣殘酷頻繁,什么時(shí)候才能結(jié)束這從軍生涯回家。

  注釋

  關(guān)山月:樂府《橫吹曲》題。

  關(guān)山:邊境要塞之地,指征戰(zhàn)人的所在地。三五月:陰歷十五的月亮。

  客子:在外地出游或出征的人。秦川:指關(guān)中地區(qū),泛指今陜西、甘肅、秦嶺以北的平原地帶。

  思:想到。婦:指客子的妻子。這句和下句時(shí)客子想象的情景。

  當(dāng):對(duì)著。未眠:沒有睡覺。

  旗:星名。星旗:就是旗星,古代人認(rèn)為它代表戰(zhàn)爭。《史記·天官書》:“房心東北曲十二星曰旗。”映:照耀,映照。疏勒:漢代西域的諸國之一,王都疏勒城在今新疆維吾爾自治區(qū)疏勒縣。

  云陣:就是陣云,像兵陣一樣密布的濃云。祁連:山名,指新疆維吾爾自治區(qū)境內(nèi)的天山。

  戰(zhàn)氣:戰(zhàn)爭氣氛。

  從軍:在軍隊(duì)中服役。復(fù):又,再。

  賞析

  《關(guān)山月》是一首較有感染力的抒情詩,引用漢代故事描述了因戰(zhàn)事而離別的夫婦間相思之衷情與哀愁。詩人又巧用十五圓月作引子,抒發(fā)了內(nèi)心的深情。此詩雖只有簡潔八句四十個(gè)字,但寫得情景交融,歷歷在目,呈現(xiàn)出一幅征夫思婦的互念互思的情感相思圖。詩人基于深厚的功底,功妙的藝術(shù)構(gòu)思,簡潔的語言,成功地創(chuàng)作出這一首的古題新作。其中有三個(gè)值得賞析和品味的詩點(diǎn)。

  首先,有感而作,國事家事也縈懷于心,將邊關(guān)戰(zhàn)爭和征夫思婦融于一起而描述在詩中。當(dāng)時(shí)也是多事之秋,戰(zhàn)事頻繁,影響到國泰民安,百姓家庭團(tuán)圓幸福,詩人抓住征夫遠(yuǎn)在邊塞而思念家人的情思作為著筆點(diǎn),既有了邊關(guān)戰(zhàn)事,更寫出了遠(yuǎn)征戰(zhàn)士家庭的情感,流露出對(duì)征人遠(yuǎn)離親人的同情,對(duì)戰(zhàn)爭的譴責(zé),這首詩作成功之處就在于具有一定的現(xiàn)實(shí)性與人民性,擺脫了宮體詩作內(nèi)容的`貧乏。

  其次,詩作構(gòu)思設(shè)計(jì)的藝術(shù)性。以十五夜之月為線索,從而勾引出征夫在邊塞月下思妻,高樓上妻室念征夫的兩個(gè)情景畫面,這是在情景交融中抒發(fā)了兩地相思情增和怨傷。而后四句則又轉(zhuǎn)回到邊塞的征夫心懷:戰(zhàn)事猶酣,解甲歸田恐是遙遙無期,憂慮無限,無形中也對(duì)應(yīng)思婦在高樓遙望邊疆而無眠,隱含了思婦傷心地牽掛,企盼早日相聚。這樣一種構(gòu)思巧妙地突出:對(duì)戰(zhàn)爭的怨恨;對(duì)夫妻別離思念之同情;對(duì)圓月美景卻帶來了更多離愁的怨傷。

  再次,語言應(yīng)用簡潔圓潤,善用詞語增強(qiáng)意蘊(yùn)。八句四十字,簡明清晰,用“高樓”更見望眼欲穿,“云陣”和“戰(zhàn)氣”更見戰(zhàn)事形勢緊張,氣氛逼人,“映”更見城樓軍旗飄蕩,殺氣迷彌。“復(fù)”更突出歸期遙遙。這也顯露詩人純熟的詩歌語言和平時(shí)的功底。

  全詩通過將士征戰(zhàn)四方的歷程,影射出思念之情,期盼戰(zhàn)爭盡快結(jié)束,表達(dá)了詩人反對(duì)戰(zhàn)爭,向往和平的心情。

  創(chuàng)作背景

  梁武帝太清二年(公元548年),徐陵奉命出使東魏,后因侯景之亂,被迫留在鄴城達(dá)7年之久,不得南歸。《關(guān)山月》就是這一時(shí)期寫下的一首描寫邊塞風(fēng)光的詩。

  名家點(diǎn)評(píng)

  宋代胡仔《苕溪漁隱叢話前集》卷五引呂祖謙語:氣蓋一世。

  宋代呂本中《童蒙詩訓(xùn)》:李太白詩如“曉月出天山,蒼茫云海間,長風(fēng)一萬里,吹度玉門關(guān)”,及“沙墩至梁苑,二十五長亭,大舶類雙櫓,中流鵝鸛鳴”之類,皆氣蓋一世,學(xué)者能熟味之,自然不褊淺矣。

  明代胡應(yīng)麟《詩藪》:青蓮“明月出天山,蒼茫云海間。長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)”,渾雄之中,多少閑雅!

  清代唐汝詢《匯編唐詩十集》:唐云:絕無樂府氣。

  清高宗敕編《唐宋詩醇》:朗如行玉山,可作白自道語。格高氣渾、雙關(guān)作收,彌有逸致。

  清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩箋》:飄舉欲仙(首四句下)。

  日本近藤元粹《李太白詩醇》:嚴(yán)云:“天山”亦若“云海”,皆虛境。若以某處山名實(shí)之謂與“玉門關(guān)”不遠(yuǎn),即曲為解,亦相去萬里矣。又云:“由來”二句,極慘、極曠。又曰:似近體。入古不礙,真仙才也。

  作者簡介

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

【《關(guān)山月》原文及賞析】相關(guān)文章:

《關(guān)山月》原文賞析06-11

關(guān)山月原文及賞析06-12

關(guān)山月原文及賞析12-25

關(guān)山月原文及賞析05-08

關(guān)山月原文翻譯及賞析06-11

《關(guān)山月》原文及翻譯賞析02-19

關(guān)山月原文翻譯及賞析05-08

關(guān)山月原文及翻譯賞析09-27

《關(guān)山月》原文及翻譯賞析05-19