亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《醉落魄·詠鷹》原文及賞析

時間:2023-11-25 19:50:20 曉麗 古籍 我要投稿

《醉落魄·詠鷹》原文及賞析

  在現實生活或工作學習中,大家肯定還記得那些經典的古詩詞鑒賞嗎?古詩詞鑒賞就是分析古詩詞中所表現的形象、語言、技巧、內容以及思想感情。大家知道怎樣去完成古詩詞鑒賞嗎?下面是小編為大家收集的《醉落魄·詠鷹》原文及賞析,歡迎閱讀與收藏。

  醉落魄·詠鷹

  朝代:清代

  作者:陳維崧

  原文:

  寒山幾堵,風低削碎中原路,秋空一碧無今古。醉袒貂裘,略記尋呼處。

  男兒身手和誰賭,老來猛氣還軒舉。人間多少閑狐兔,月黑沙昏。此際偏思汝。

  譯文

  幾座山巒像墻般低矮,鷹在廣闊平原上秋風迅猛急速地掠過大地。天空澄清靜謐古今不變。醉酣敞開貂裘,約略記得當年打獵時呼鷹逐獸的事情。

  男兒的空有一身武功絕技來和誰一爭高下呢?年老了仍然意氣飛揚,因為人間還有多少狐兔啊!月黑天的時候,正是鷹出獵的時機,在這樣的時刻,我特別想你!

  注釋

  ①堵:量詞,座,一般用于墻。

  ②袒:裸露。略記:大約記得。

  ③賭:較量輸贏。

  ④軒舉:高揚,意氣飛揚。

  賞析

  陳維崧被譽為清初詞壇第一人,生于明天啟五年(西元1625)十二月初六,字其年,號迦陵。“維崧”一名出自《大雅·崧高》“崧高維岳,駿極于天”,是國運長存,子孫賢惠之意。因家學淵源,他自幼聰慧,才思敏捷,10歲時即能代父援筆作序,倚馬千言,瑰瑋奇麗,令同行與長輩折腰。少年時拜當時文壇巨擘吳偉業、陳子龍為師。其詩流麗風化,語多涉六朝初唐之習俗;其詞風格雄壯,因身處明清易代之際,故詞多家國之憂,波瀾壯闊。

  詞的題目為“詠鷹”,故多有將此篇劃入詠物詞者。然細味詞情,其“詠物”的成分并不多,而是抒情主體“我”的形象更加突出些,在詞篇中的比重也更大。故作借物詠懷題材來認識似更恰當。

  這首詞大概寫于他流寓河南之時。全詞慷慨悲壯,抒發了懷才不遇、壯志難酬的憂憤。詞的上闋詠物而抒懷,即先以粗獷的筆墨刻畫了蒼鷹的高傲、威武的形象;接著由鷹及人,寫到自己對往事的追憶。詞人善用襯托的筆法,前兩句不著一"鷹"字,但卻使我們分明感覺到鷹在低飛、在盤旋的矯健、剛勁的姿態。“寒山”“秋風”“碧空”為雄鷹翱翔提供了一個廣袤、遼遠的天地。“寒”字寫出秋山之肅殺。“幾堵”,意為“幾座”,突出山巒之高峻。“低”字寫秋風之勁。“削碎”,是用夸張筆法突顯風的猛烈。這“風”何以如此迅猛急速?原來是雄鷹在平原上高速低飛而激起的,這就從一個側面寫出鷹的凌厲激蕩之勢。凝望鷹的剛毅奔放的身姿,詞人就不禁要心潮澎湃了:“我,能像這自由翱翔的鷹一樣擁有廣袤的天空嗎?”緊接著的一句“秋空一碧無今古”,既寫秋空之澄澈靜謐,又揭示了詞人心潮之澎湃跌宕。“無今古”,即不分今古,古今同一。無論歷史風云如何變幻,而此時頭頂上的深邃的“秋空”仍是靜止不變的。江山亙古如斯,而人呢,卻是華年難駐。那些個流走的日子中,依稀清晰的怕就是“醉袒貂裘”的出獵場面。“略”是“大略”“約略”之意。約略記得當年打獵時呼鷹逐獸的事情。杜甫《壯游》詩中云:“呼鷹皂櫪林,逐獸云雪岡。”渴望浴血疆場、殺敵報國的雄心徒成空夢,那只好在游獵的追逐中找到一點精神的寄托了:這才是古今詩家醉中的愁、醉中的怨。

  《蕙風詞話》中說,好的詞多擅暗轉,即上下闋之間過渡自然巧妙。就此詞看,其過片一句“男兒身手和誰賭”,用議論句,轉得很妙。順上闋驅鷹逐獸的場景直抒發胸臆,表達了自己的牢騷不平,出語豪邁、悲憤,且精警犀利。空有一身武功絕藝,卻只能在獵場上與人一賭高下,未免無聊。“和誰賭”暗藏了懷瑜握瑾而不見用的抑郁寡歡。“老來猛氣還軒舉”則表達了自己“老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已”的決心。為什么有如此的壯懷呢?緊接的一句“人間多少閑狐兔”,交代了詞人發憤圖強的原因。“閑狐兔”其實是奸佞小、惡人的代稱。因為人間尚有很多的惡人、小人,在侵凌著正義和善良,所以“我”寢食難安,立志要像雄鷹搏擊狐兔一樣,去懲奸除弊,還人間以公道。這就是詞人渴望施展抱負、建功立業的人生理想。下闋末尾兩個句子,用荒莽的景象收束全篇,于奔放之余作含蓄的曲折,呼應篇首的“寒山”二字。月黑沙黃,正是鷹出獵的時機,在這樣的時刻,“我”是特別地想你,渴望能像你一樣搏擊于寥廓的天宇。著一“偏”字,可見出此人對鷹的喜愛。“此際偏思汝”有言外意,即“此際誰知我”,就是說,在這樣落寞的時候,又有誰能欣賞“我”呢?在陳的不少詞作中,鷹的形象多是志存高遠、銳意進取的詞人自我形象的化身。

  “四十諸生,落拓長安”,(陳維崧《沁園春·贈別芝麓先生》),陳維崧入清后曾補諸生,未中舉人,兼家道中落,直到四、五十歲,仍未謀得一官半職,生活貧困不堪。這首詞應該是在這樣慘淡的境況下寫成的吧。全詞雖多不得志之幽憤語,卻極具“鼓舞風雷”“蹈揚湖海”(陳廷焯語)的沉郁之氣與“聲色俱厲”(陳廷焯語)的雄健之美,尤為感奮人心。

  陳維崧在諸多作品中皆以鷹自比,他所看中的是鷹的軒舉的“猛氣”與矯捷的“身手”,用以抒發自己疾惡如仇、懲奸除弊的人格風范與人生理想。讀這首詞不僅令人體察到“聲色俱厲”(陳廷焯語)的雄健之美,尤其可感受到“頑者警、懦者立”的精神震撼。

  作者簡介

  陳維崧(1625年-1682年),字其年,號迦陵,南直隸常州府宜興縣(今江蘇宜興)人,“明末四公子”之一陳貞慧之子。明末清初詞人、駢文家,“江左三鳳凰”之一。

  陳維崧幼時便有文名,明亡后,科舉不第。清順治三年(1646年),其幼弟陳宗石入贅于商丘侯方域家,陳維崧亦寓居商丘。順治十五年(1658年)十一月,陳維崧訪冒襄,在水繪庵中的深翠房讀書。康熙元年(1662年),陳維崧至揚州與王士禎、張養重等修禊紅橋。康熙十八年(1679年),舉博學鴻詞科,授官翰林院檢討,任《明史》纂修官。康熙二十一年(1682年),陳維崧卒于任上,享年五十八歲。

  陳維崧工駢文,氣脈雄厚,紀昀稱其“才力富健,風骨渾成”,汪琬謂唐開元、天寶后無與抗。詩雄麗沉郁,為吳偉業派,徐乾學稱其“近體似玉溪,歌行之運筆頓挫,婉轉豐縟,前少陵而后香山”。詞最工,一生所作,有一千六百二十九闋之多,古今詞家所未有。為陽羨派的開山,與浙派詞首領朱彝尊并稱,曾合刊《朱陳村詞》。其關心民瘼,以杜詩和元、白樂府精神為詞,并有大量反映明末清初國事之作,尤足稱“詞史”。雖導源辛棄疾,但自拓疆宇,所以為大手筆,著有《湖海樓全集》等。

【《醉落魄·詠鷹》原文及賞析】相關文章:

醉落魄·詠鷹原文及賞析10-31

《醉中天·詠大蝴蝶》原文及賞析07-27

醉中天·詠大蝴蝶原文、翻譯、賞析03-14

醉中天·詠大蝴蝶原文,翻譯,賞析08-07

醉落魄·正月二十日張園賞海棠作原文及賞析06-09

醉落魄(席上呈元素)蘇軾的詞原文賞析及翻譯09-08

醉中天·詠大蝴蝶原文08-24

醉蓬萊原文及賞析05-08

既醉原文及賞析03-02

《詠愁》原文及賞析08-09