- 溪居即事原文及賞析 推薦度:
- 溪居即事原文翻譯及賞析 推薦度:
- 溪居即事原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
溪居即事原文及賞析
溪居即事原文及賞析主要寫(xiě)了什么景色呢?又表現(xiàn)了詩(shī)人怎樣的情感呢?而詩(shī)人又是在什么樣子的情況下描寫(xiě)的,以下是小編分享的溪居即事原文及賞析,歡迎大家閱讀!
原文:
籬外誰(shuí)家不系船,春風(fēng)吹入釣魚(yú)灣。
小童疑是有村客,急向柴門(mén)去卻關(guān)。
譯文
籬笆外面不知是誰(shuí)家沒(méi)有系好船只。春潮上漲小船被吹進(jìn)了釣魚(yú)灣。有一位小孩正玩得高興,突然發(fā)現(xiàn)有船進(jìn)灣來(lái)了,以為是村里來(lái)了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴門(mén)打開(kāi)。
注釋
1.溪居:溪邊村舍。
2.即事:對(duì)眼前的事物、情景有所感觸而創(chuàng)作。
3.系(jì):栓,捆綁。
4.卻關(guān):打開(kāi)門(mén)閂。
鑒賞
這首詩(shī)寫(xiě)眼前所見(jiàn),信手拈來(lái),自然成篇。所寫(xiě)雖日常生活小事,卻能給人以美的薰陶。
凡是有河道的地方,小船作為生產(chǎn)和生活必需的工具,是一點(diǎn)不稀奇的。但“籬外誰(shuí)家不系船”句,卻于平常中又顯出不平常來(lái)了。似乎作者于無(wú)意中注意到了生活中的這一瑣事,故以此句開(kāi)首。“誰(shuí)家”即不知是哪一家的。因?yàn)椤安幌荡保惚淮颠M(jìn)“釣魚(yú)灣”。“春風(fēng)”二字,不僅點(diǎn)時(shí)令,也道出了船的動(dòng)因。春潮上漲,溪水滿溢,小船才會(huì)隨著風(fēng)勢(shì),由遠(yuǎn)至近,悠悠蕩蕩地一直飄進(jìn)釣魚(yú)灣來(lái)。不系船,可能出于無(wú)心,這在春日農(nóng)村是很普通的事,但經(jīng)作者兩筆勾勒,溪居的那種恬靜、平和的景...
作者介紹
崔道融(生卒年不詳),唐代詩(shī)人,自號(hào)東甌散人。荊州江陵(今湖北江陵縣)人。擅長(zhǎng)作詩(shī),與司空?qǐng)D、方干結(jié)為詩(shī)友。存詩(shī)80首,皆為絕句。其中一些作品較有社會(huì)意義,如《西施灘》否定“女人禍水”的傳統(tǒng)觀念,為西施鳴不平,詩(shī)曰:“宰嚭亡吳國(guó),西施陷惡名。浣紗春水急,似有不平聲。”《田上》寫(xiě)農(nóng)民冒雨夜耕的辛勞。《寄人》、《寒食夜》等詩(shī)亦為佳作。崔道融的詩(shī)作和羅隱一樣,流傳的不多。其風(fēng)格或清新,或凝重,比較多樣。其中《牧豎》一詩(shī)流傳較廣。
作者作品目錄
江上逢故人、班婕妤、悲李拾遺二首、病起二首、長(zhǎng)安春、長(zhǎng)門(mén)怨、楚懷王、春閨二首、春墅、春題二首、春晚、村墅、釣魚(yú)、讀杜紫微集、對(duì)早梅寄友人二首、訪僧不遇、古樹(shù)、關(guān)下、歸燕、過(guò)隆中、過(guò)農(nóng)家、寒食客中有懷、寒食夜、漢宮詞、雞、寄李左司一本下有五季在臺(tái)四字、寄人二首、江村、江鷗、江上逢故人、江夕、郊居友人相訪 羯鼓、槿花、鏡湖雪霽貽方干、酒醒、句、旅行、鑾駕東回、馬嵬、梅、梅花、牧豎、擬樂(lè)府子夜四時(shí)歌四首、秋霽、秋夕、山居臥疾廣利大師見(jiàn)訪、題李將軍傳、天臺(tái)陳逸人、田上、銅雀妓二首、西施、西施灘、溪居即事、溪上遇雨二首、溪夜、峽路、獻(xiàn)浙東柳大夫、謝朱常侍寄貺蜀茶剡紙二首、雪竇禪師、楊柳枝詞、夜泊九江、寓題、寓吟集、元日有題、月夕、月夕有懷等。
【溪居即事原文及賞析】相關(guān)文章:
溪居即事原文及賞析12-02
溪居即事原文及賞析【經(jīng)典】08-15
溪居即事原文翻譯及賞析07-26
溪居即事原文翻譯及賞析3篇04-03
溪居即事原文翻譯及賞析(2篇)10-31
溪居即事原文翻譯及賞析2篇08-05
溪居即事原文翻譯及賞析合集2篇12-02
《溪居即事》全詩(shī)翻譯賞析02-18
溪居原文及賞析09-22
【經(jīng)典】溪居原文及賞析08-25