亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

山寺原文、翻譯及全詩賞析

時間:2024-04-08 23:05:54 曉麗 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

山寺原文、翻譯及全詩賞析

  在學習、工作或生活中,大家肯定還記得那些經典的古詩詞鑒賞嗎?古詩詞鑒賞是富于創造性的精神活動,是對作品更深層次的探討和領悟。大家知道古詩詞鑒賞的方法嗎?下面是小編幫大家整理的山寺原文、翻譯及全詩賞析,希望能夠幫助到大家。

  山寺

  野寺殘僧少,山園細路高。

  麝香眠石竹,鸚鵡啄金桃。

  亂水通人過,懸崖置屋牢。

  上方重閣晚,百里見秋毫。

  翻譯

  荒涼的山寺里和尚很少,蜿蜒的小路愈盤愈高。

  麝香在石竹叢里安睡,鸚鵡悠閑地啄食金桃。

  亂流的溪水行人可以趟過,懸崖上建構的屋宇十分牢靠。

  登上山頂的高閣天色已晚,百里之外還能望見飛鳥的毫毛。

  注釋

  山寺: 即秦州麥積山瑞應寺。

  細路:登山小路。

  麝香:鹿屬。本名麝香鹿,俗名香麝,其腹部陰囊旁有香腺,其分泌物香氣極濃,因名香麝。

  石竹:屬石竹科,多年生草本,叢生有節,高一二尺,夏日開花,色有深紅、淺紅、白色等。

  金桃:即黃桃。

  亂水:山中泉水,縱橫亂流,可涉足而過的叫亂水。水一作“石”。

  上方:指僧之方丈,在山頂。

  秋毫:鳥獸在秋天新生的細毛,比喻細微之物。秋一作“纖”。

  創作背景

  此詩作于唐肅宗乾元二年(759年)。乾元二年七月,杜甫便毅然棄官,攜全家經隴縣、張家川、清水來到秦州西枝村,并打算在這修建幾間草廬,以安度晚年!渡剿隆肪褪窃娙嗽谝粋秋高氣爽的日子,游覽參觀麥積山后乘興而作。

  賞析

  首聯先寫眼前近景:麥積山寺剩下不多的僧人;再寫野眺遠景:麥積山的形狀和曲折盤旋的小道。由近及遠,天然工巧,十分精絕。

  領聯一個“眠”,出了麝香鳥的疲倦;一個“啄”,出了鸚鵡的貪饞。此聯不但對仗工整,而且色彩明麗。雖值秋季,但字里行間躍動著春天的旋律,給人心理上一種愉悅的美感。

  首聯和領聯描述了戰亂對山寺的影響。僧人或參戰,或逃跑,已所剩無幾。而麝香、鸚鵡卻怡然自得,不知人間變故。

  頸聯寫游人登上麥積山,要通過山峽上縱橫流淌的涓涓溪流!皯已隆本,仇兆鰲引《玉堂閑話》云:“麥積山,梯空架險而上,其間千房萬室,懸空躡虛,即‘懸崖置屋牢’也!边@兩句寫出了麥積山的險峻和詩人的興致。

  尾聯接近傍晚,詩人登上了麥積山,看到了山頂上重重疊疊的樓閣臺榭,山寺的長老就住在那里。憑檻遠眺,那百里遠的景物盡收眼底。

  這首五言律詩,每句都是一幅色彩絢麗的圖畫,可謂“詩中有畫”。綜覽全詩,不但格調清新,對仗工整,而且描摹景物近景遠景相互配合,使全詩的意境明麗悠遠,讀之令人賞心悅目。這首詩的寶貴不只在為我們展現了極為優美的如畫山水,更寶貴的是為后人記錄了當時在秦地數量很多的麝和鸚鵡的事實。麝因有珍貴的麝香,鸚鵡因美麗而能學人言,長期遭致濫捕濫殺,在這一地區相繼滅絕了。高遠得接近仙境的寺廟尚且如此,戰亂對社會的破壞就更難以言表了。

  杜甫簡介

  杜甫(公元712年—公元770年),字子美,漢族,本襄陽人,后徙河南鞏縣。自號少陵野老,唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。

  杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

  杜甫創作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰亂,生活相對安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。

  杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲并不顯赫,但后來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。

【山寺原文、翻譯及全詩賞析】相關文章:

李白《夜宿山寺》的意思及全詩翻譯賞析01-21

山寺原文翻譯及賞析07-21

白居易《遺愛寺》全詩翻譯賞析04-26

《山行》全詩翻譯及賞析08-08

于園原文、翻譯及全詩賞析01-31

宿山寺原文翻譯及賞析07-05

夜宿山寺原文翻譯及賞析11-11

夜宿山寺原文,翻譯,賞析08-05

夜宿山寺原文,翻譯,賞析12-07

宿山寺原文翻譯及賞析12-17