亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

宋詞《立春偶成》譯文和賞析

時間:2021-03-03 11:03:23 古籍 我要投稿

宋詞《立春偶成》譯文和賞析

  《立春偶成》

宋詞《立春偶成》譯文和賞析

  作者:張栻

  律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。

  便覺眼前生意滿,東風吹水綠參差。

  注釋

  (1)律回:即大地回春的意思。黃帝命伶倫斷竹為筒(后人也用金屬管),以定音和候十二月之氣。陽六為律,即黃鐘、太簇、姑洗、蕤賓、夷則、無射;陰六為呂,即大呂、夾鐘、仲呂、林鐘、南呂、應鐘。農歷十二月屬呂,正月屬律,立春往往在十二月與一月之交,所以曰“律回”。

  (2)歲晚:寫這首詩時的立春是在年前,民間稱作內春,所以叫歲晚。

  (3)參差:不齊的樣子。

  譯文

  立春了,天氣漸漸轉暖,冰凍霜雪雖然還有,但已很少了。春天的到來,連草木也都知道。眼前的一派綠色,充滿了春天的生機。一陣東風吹來,春水碧波蕩漾。

  賞析

  “草木”泛指一切能受到季節變化影響的事物,如動植物、水、山等等。“春到人間草木知”這句運還用了擬人的手法:開春草木最先發芽,故說它們首先知道春到人間的消息。“眼前生意滿”是說處處生機勃勃。最后一句通過春風吹水這種具體物象來表現“生意”。

  立春是一年之始。詩人緊緊把握住這一感受,真實地描繪了春到人間的.動人情景。冰化雪消,草木滋生,開始透露出春的信息。于是,眼前頓時豁然開朗,到處呈現出一片生意盎然的景象;那碧波蕩漾的春水,也充滿著無窮無盡的活力。從“草木知”到“生意滿”,詩人在作品中富有層次地再現了大自然的這一變化過程,洋溢著飽滿的生活激情。

【宋詞《立春偶成》譯文和賞析】相關文章:

立春偶成原文翻譯及賞析(2篇)05-04

立春偶成古詩閱讀02-09

勸學·偶成原文賞析范文04-21

勸學偶成原文翻譯及賞析11-20

勸學·偶成原文賞析3篇11-17

春日偶成原文翻譯及賞析08-16

宋詞·辛棄疾《漢宮春·立春》賞析12-13

勸學詩偶成原文翻譯及賞析12-01

李清照《偶成·十五年前花月底》翻譯賞析09-01

秦觀《三月晦日偶題》譯文及賞析10-31