亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

別魯頌注釋鑒賞及譯文

時間:2022-08-01 19:08:07 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

別魯頌注釋鑒賞及譯文

  古詩原文

  誰道泰山高,下卻魯連節。

  誰云秦軍眾,摧卻魯連舌。

  獨立天地間,清風灑蘭雪。

  夫子還倜儻,攻文繼前烈。

  錯落石上松,無為秋霜折。

  贈言鏤寶刀,千歲庶不滅。

  譯文翻譯

  誰說泰山高,高不過俠客魯仲連的氣節。

  誰說秦軍眾多不可抵擋,他們都摧毀在魯仲連舌下。

  俠客魯仲連獨立天地之間,氣度猶如清風灑香雪。

  夫子你倜儻瀟灑,勤攻文學繼承魯仲連的遺風。

  品格如錯落盤結的石上古松,不為秋霜折毀。

  我贈你忠言和鏤金鑲玉的寶刀,讓我們的友誼千秋萬代不滅。

  注釋解釋

  魯連:魯仲連,戰國齊人。好奇偉俶儻之畫策,而不肯仕宦任職,持高尚氣節。游于趙國,恰遇秦軍已經擊敗趙軍四十萬,又圍趙都邯鄲,魏國大將新垣衍欲令趙尊秦為帝。魯仲連以利害說服新垣衍合力抗秦,終于擊退秦軍。平原君欲封官,不受;賜千金,亦不受,飄然離去(參《戰國策·趙策》、《史記·魯仲連傳》)。

  前烈:前人的功業。

【別魯頌注釋鑒賞及譯文】相關文章:

《別賦》譯文及注釋09-24

《佳人》譯文及注釋鑒賞08-03

《魯頌駉之什泮水》的原文注釋及譯文賞析09-26

杜甫《恨別》譯文及注釋05-15

杜甫《新婚別》譯文及注釋05-16

《訪落》注釋譯文鑒賞09-24

留別妻注釋鑒賞及譯文10-19

杜甫《無家別》譯文及注釋05-16

杜甫《無家別》賞析及譯文注釋10-21

柳宗元《別舍弟宗一》譯文及注釋05-14