亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

破陣子原文翻譯及賞析

時間:2021-04-28 08:52:52 古籍 我要投稿

破陣子原文翻譯及賞析

  破陣子燕子來時新社晏殊古詩帶拼音版,此詞通過描寫清明時節的一個生活片斷,反映出少女身上顯示的青春活力,充滿著一種歡樂的氣氛。一起學習一下破陣子燕子來時新社晏殊古詩帶拼音版,破陣子燕子來時新社晏殊古詩翻譯,破陣子燕子來時新社晏殊古詩賞析。

  1 古詩帶拼音版

  pò zhèn zǐ

  破陣子

  yàn zǐ lái shí xīn shè , lí huā luò hòu qīng míng 。

  燕子來時新社,梨花落后清明。

  chí shàng bì tái sān sì diǎn , yè dǐ huáng lí yī liǎng shēng , rì cháng fēi xù qīng 。

  池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲,日長飛絮輕。

  qiǎo xiào dōng lín nǚ bàn , cǎi sāng jìng lǐ féng yíng 。

  巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。

  yí guài zuó xiāo chūn mèng hǎo , yuán shì jīn zhāo dǒu cǎo yíng , xiào cóng shuāng liǎn shēng 。

  疑怪昨宵春夢好,元是今朝斗草嬴,笑從雙臉生。

  2 古詩翻譯

  燕子飛來正趕上社祭之時,飄落的梨花告知清明的到來。幾片碧苔點綴著池中清水,黃鸝的歌聲縈繞著樹上枝葉,只見那柳絮飄飛。在采桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。怪不得我昨晚做了個春宵美夢,原來它是預兆我今天斗草獲得勝利啊!不由得臉頰上也浮現出了笑意。

  3古詩賞析

  歸飛的燕子、飄落的梨花、池上的碧苔、清脆的鳥啼,映襯著笑靨如花的少女,讓人感受到春天的'勃勃生機和青春的無限美好。

  在《珠玉詞》中,這是一首清新活潑的作品,具有淳樸的鄉間泥土芬芳。上片寫自然景物。“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黃鸝”、“飛絮”,五色雜陳,秀美明麗,寫足春色之嬌嬈媚人。下片寫人物。擷取爛熳春色中一位年輕村姑之天真形象和幼稚心態進行表現。“巧笑”已聞其聲,見其容;“逢迎”更察其色,觀其形。“疑怪”兩句通過觀察者心理活動,用虛筆再現“女伴”“昨宵春夢”和“今朝斗草”的生活細節,惟妙惟肖,將村姑的天真可愛一筆寫足,與上片生氣盎然的春光形成十分和諧的畫面美與情韻美。“笑從雙臉生”,特寫,綰合換頭“巧笑”語意,收束全篇春光無限之旨。全詞渾成優美,音節瀏亮,意境清秀,場面輕快,洋溢著誘人的青春魅力。尤其上下片的構思,景與人對應著寫,將春天的生命寫活了。其中巧笑的東鄰女伴,仿佛春天的女神,給人間帶來生氣、美麗與活力。

  此外,這首詩也揭示了女子的心靈純潔,給予人一種美好的遐想。

【破陣子原文翻譯及賞析】相關文章:

《破陣子·春景》原文及翻譯賞析02-20

破陣子·春景原文、翻譯及賞析07-04

《破陣子·春景》原文、翻譯、賞析11-03

破陣子·春景原文賞析及翻譯08-30

破陣子·春景原文翻譯及賞析12-29

破陣子原文及翻譯04-07

破陣子原文翻譯03-13

破陣子·春景原文賞析及翻譯3篇08-31

破陣子·春景原文翻譯及賞析3篇05-06