浪淘沙慢周邦彥詞全文注釋翻譯及賞析
浪淘沙慢 周邦彥
晝陰重,霜凋岸草,霧隱城堞。南陌脂車待發①,東門帳飲乍闋②。正扶面、垂楊堪攬結;掩紅淚③、玉手親折。念漢浦、離鴻去何許?經時信音絕。
情切。望中地遠天闊。向露冷、風清無人處,耿耿寒漏咽。嗟萬事難忘,唯是輕別。翠尊未竭。憑斷云留取,西樓殘月。
羅帶光消紋衾疊。連環解、舊香頓歇;怨歌永、瓊壺敲盡缺④。恨春去、不與人期。弄夜色、空余滿地梨花雪。
[注釋]
①脂車:車軸涂上油脂的車,潤滑以利快行。
②乍闋:方停,剛結束。
③紅淚:胭脂淚。
④瓊壺敲盡缺:《世說新語》載,晉王敦酒后,詠曹操《龜雖壽》:“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。”以如意擊唾壺為節,壺口盡缺。
[賞析]
這是一首傷春念情的詞作。全詞三闋,上闋追憶當年時令節候及折柳惜別的情事。前者則是后者的烘托。“拂面垂楊”與“紅淚玉手”,細節傳神,足見當年印象之深。“念漢浦”以下三句抒言信斷絕之憾。中闋寫別后情思。在流動的情緒中,濃化別離的.傷感。無可奈何的凄涼,令人嘆惜。“憑斷云留取”,最先使人哀嘆。下闋寫去則去也,可“怨歌”,永唱。雖“怨”,卻不“恨”伊,只有“恨春”不給機會。所以,“怨”是表層,深層依然是“愛”--刻骨銘心的愛,其實也是無悔無恨的愛。滿地梨花,冰涼潔白,正無言地敘說著無奈的人生……以景結情,留下悵遠、空闊的情韻,使人回味無窮。
【浪淘沙慢周邦彥詞全文注釋翻譯及賞析】相關文章:
周邦彥《浪淘沙慢》全詞翻譯賞析05-13
柳永《浪淘沙慢》注釋翻譯及賞析10-19
辛棄疾詞全文注釋翻譯賞析07-11
《浪淘沙慢·夢覺》柳永宋詞注釋翻譯賞析04-13
周邦彥詞作浪淘沙慢鑒賞05-12
周邦彥蘇幕遮全文翻譯及賞析11-14
聲聲慢全文注釋及賞析04-11
白居易浪淘沙全文翻譯及賞析08-31