亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

溫庭《郊居秋日有懷一二知己》翻譯賞析

時(shí)間:2021-03-04 10:21:01 古籍 我要投稿

溫庭《郊居秋日有懷一二知己》翻譯賞析

  《郊居秋日有懷一二知己》作者為唐朝文學(xué)家溫庭筠。其古詩全文如下:

溫庭《郊居秋日有懷一二知己》翻譯賞析

  稻田鳧雁滿晴沙,釣渚歸來一徑斜。

  門帶果林招邑吏,井分蔬圃屬鄰家。

  皋原寂歷垂禾穗,桑竹參差映豆花。

  自笑謾懷經(jīng)濟(jì)策,不將心事許煙霞。

  【前言】

  《郊居秋日有懷一二知己》是唐代文學(xué)家溫庭筠的詩作。作者在詩中先描繪了一幅恬淡和美的田園畫卷,再表明自己并非追求這種閑散的生活,從而抒發(fā)了其理想抱負(fù)難以實(shí)現(xiàn)的一腔愁緒。

  【注釋】

  ⑴鳧(fú):野鴨。

  ⑵帶:臨。

  ⑶屬(zhǔ):集合。

  ⑷皋(gāo)原:沼澤原野。寂歷:寂靜。

  ⑸謾:通“漫”,胡亂,不切實(shí)際。經(jīng)濟(jì)策:治國治民之術(shù)。

  ⑹許煙霞:指歸隱山林。

  【賞析】

  此詩前六句勾勒出的'明明是一幅恬淡和美的田園畫卷,令人心馳神往。然而末句的筆鋒卻遽然一轉(zhuǎn),表明這種閑散的生活并非自己所追求的。正因如此處理,讀者似乎宛然又見高臥隆中、躬耕南陽的諸葛亮。但比起諸葛亮,飛卿似乎又多了幾分無奈與急迫。原來,無人發(fā)掘、援引他參政、執(zhí)政才是其愁緒縈懷的真正原因。

【溫庭《郊居秋日有懷一二知己》翻譯賞析】相關(guān)文章:

《郊居秋日有懷一二知己》唐詩賞析11-15

郊居歲暮柳宗元詩詞翻譯及賞析08-02

除夜有懷的翻譯賞析05-30

除夜有懷翻譯賞析02-11

柳宗元《郊居歲暮》譯文及賞析10-31

溫庭《更漏子·玉爐香》翻譯賞析06-02

《春日還郊》翻譯賞析05-30

溫庭鈞《菩薩蠻》翻譯09-27

郊居歲暮·屏居負(fù)山郭原文及賞析01-24