《永王東巡歌·雷鼓嘈嘈喧武昌》翻譯賞析
《永王東巡歌·雷鼓嘈嘈喧武昌》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:
雷鼓嘈嘈喧武昌,云旗獵獵過尋陽。
秋毫不犯三吳悅,春日遙看五色光。
【前言】
《永王東巡歌》是唐代偉大詩人李白的組詩作品。組詩現存十一首,都是七言絕句,其中第九首前人定為偽作。這組詩創作于唐肅宗至德二載(757),記錄了永王李璘軍隊東下的情況,贊頌了永王的“功績”,抒發了作者的“遠大抱負”,表現出向往和平的愿望和愛國愛民的熱情。
【注釋】
(9)雷鼓:如雷的鼓聲。
(10)“云旗”句:云旗,畫有熊虎圖案的.大旗。獵獵,風聲。尋陽,即潯陽。晉潯陽郡,隋為九江,公元742年(唐天寶元年)改潯陽。治所在今江西九江市。
(11)三吳:泛指吳地,具體說法較多。
(12)五色光:官軍上面的瑞氣。《南史·王僧辯傳》:賊望官軍上有五色云。
【翻譯】
鼓聲如雷曬雜之聲喧動了武昌,旌旗如云呼啦啦地過了尋陽。所過之處秋毫無犯,三吳之地的人民都踴躍歡迎,呈現出一派春光明媚的祥瑞氣氛。
【賞析】
三章寫軍容威武,聲勢浩大。軍紀嚴明,有戰勝征兆。從武昌至九江,再至三吳,一路東進,勢如破竹。
【《永王東巡歌·雷鼓嘈嘈喧武昌》翻譯賞析】相關文章:
《永王東巡歌·永王正月東出師》翻譯賞析10-12
《永王東巡歌十一首》翻譯賞析08-09
李白《永王東巡歌》賞析11-27
永王東巡歌·其二原文翻譯及賞析01-22
《永王東巡歌十一首其二》翻譯及賞析04-17
《永王東巡歌·龍盤虎踞帝王州》翻譯賞析05-22
《永王東巡歌十一首其二》翻譯賞析06-10
《永王東巡歌十一首》詩歌賞析11-14
《永王東巡歌·三川北虜亂如麻》翻譯賞析05-22