秋浦歌醉上山公馬翻譯賞析
《秋浦歌·醉上山公馬》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:
醉上山公馬,寒歌寧戚牛。
空吟白石爛,淚滿黑貂裘。
【前言】
《秋浦歌·醉上山公馬》是唐代詩人李白組詩《秋浦歌十七首》的第七首。全詩內容豐富,情感深厚,從不同角度歌詠了秋浦的山川風物和民俗風情,同時在歌詠中又或隱或現地流露出憂國傷時和身世悲涼之嘆。
【注釋】
⑵山公:指山簡。
⑶寧戚:春秋時衛國人。
⑷白石爛:寧戚《放牛歌》中有“南山矸,白石爛,生不逢堯與舜禪”之句。
⑸黑貂裘:《戰國策·秦策》載,蘇秦“說秦王,書十上而說不行,黑貂之裘敝”。
【翻譯】
我像晉朝的山簡一樣大醉騎馬而歸;我像春秋時的寧戚一樣倚牛角而歌,空吟著《牛歌》而無人知遇,便只有像蘇秦那樣淚落黑羅裘了。
【賞析】
第七首詩可以說是這十七首詩的綱領,它真摯深切地抒發了詩人暢游秋浦時的心境。詩中以山簡、寧戚、蘇秦自況,抒發了自己抱負、境遇和不平。從”白石爛“和”黑貂裘“這兩個典故上,讀者不難明白,在長安時失意于最高統治者其實一直是李白心中抹不去的隱痛。”白石爛“是寧戚在不得志時,抓住齊桓公出行的機會,牽牛叩角而歌時唱的`歌詞,”南山燦,白石爛,……生不逢堯與舜禪,長夜漫漫何時旦!
“從而引起了齊桓公的注意而最終得到了重用;”黑貂裘“則是說的戰國時期最成功的策士蘇秦在一開好游說秦惠王失敗后,窮困潦倒的處境,”說秦王,書十上而說不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡。“(《戰國策·蘇秦始以連橫說秦》)李白覺得自己的處境就好比那失意東歸的蘇秦,而再也不會像寧戚那樣得到君王的賞識了。
【秋浦歌醉上山公馬翻譯賞析】相關文章:
《秋浦歌·秋浦錦駝鳥》翻譯賞析06-11
秋浦歌原文翻譯及賞析02-09
《秋浦歌·愁作秋浦客》翻譯賞析06-11
秋浦歌·秋浦田舍翁翻譯賞析06-11
秋浦歌秋浦猿夜愁古詩翻譯及賞析09-05
秋浦歌兩鬢入秋浦翻譯賞析06-11
秋浦歌十七首原文、翻譯、賞析03-23
李白《秋浦歌》全詩翻譯賞析02-08
《秋浦歌》李白唐詩注釋翻譯賞析04-14