亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

孟德傳的翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-15 11:14:12 古籍 我要投稿

孟德傳的翻譯賞析

  《孟德傳》作者是宋朝文學(xué)家蘇轍。其古詩(shī)全文如下:

  【前言】

  《孟德傳》作者為唐宋八大家之一蘇轍。作者借“孟德”這個(gè)人物形象展開(kāi)了自己的觀點(diǎn)及情感抒發(fā)。后蘇軾作有《書孟德傳后》,相應(yīng)論述。

  【原文】

  孟德者,神勇之退卒也。少而好山林,既為兵,不獲如志。嘉佑中,戍秦中,秦中多名山,德出其妻,以其子與人,而逃之華山下,以其衣易一刀十餅,攜以入山;自念:“吾禁軍也,今至此,擒亦死,無(wú)食亦死,遇虎狼毒蛇亦死,此三死者,吾不復(fù)恤矣;惟山之深者往焉。”

  食其餅既盡,取草根木實(shí)食之,一日十病十愈,吐、利、脹、懣,無(wú)所不至,既數(shù)月安之,如食五谷。以此入山,二年而不饑,然遇猛獸者數(shù)矣,亦輒不死,德之言曰:“凡猛獸類能識(shí)人氣,未至百步,輒伏而號(hào),其聲震山谷,德以不顧死,未嘗為動(dòng),須臾,奮躍如將搏焉,不至十?dāng)?shù)步則止而坐,逡巡弭耳而去;試之前后如一。”后至商州,不知其商州也,為候者所執(zhí),德自分死矣,知商州宋孝孫謂之曰:“吾視汝非惡人也,類有道者。”德具道本末,乃使為自告者,置之秦州,張公安道,適知秦州,德稱病得除兵籍為民。至今往來(lái)諸山中,亦無(wú)他異能。

  夫孟德,可謂有道者也。世之君子,皆有所顧,故有所慕,有所畏,慕與畏交于胸中,未必用也;而其色見(jiàn)于面顏,人望而知之。故弱者見(jiàn)侮,強(qiáng)者見(jiàn)笑。未有特立于世者也。今孟德其中無(wú)所顧,其浩然之氣,發(fā)越于外;不自見(jiàn)而物見(jiàn)之矣。推此道也,雖列于天地可也。曾何猛獸之足道哉?

  【注釋】

  ①神勇:這里指禁軍的一個(gè)兵營(yíng)名。退卒:逃跑的士兵。

  ②利:同“痢”,這里指患了痢疾。

  ③輒:常常,總是。

  ④弭耳:指貼耳。這里是形容動(dòng)物非常馴服。

  ⑤自告者:自首的人。

  【翻譯】

  孟德,是禁軍神勇?tīng)I(yíng)的逃兵。年少時(shí)喜好山林,當(dāng)了兵,“好山林”的志愿不能實(shí)現(xiàn)。宋仁宗嘉佑年間,戍守秦州,陜西關(guān)中名山很多。孟德休掉妻子,把他的兒子也給了人,逃到華山腳下,用他的.衣服換了一把刀十個(gè)餅,拿著進(jìn)了山。自己想:“我是禁軍的一員,如今到了這里,被捉住也是死,沒(méi)吃的也是死,遇到虎狼毒蛇也是死。對(duì)這三種死,我不再憂慮了,只管向山的深處去呀!”他的餅吃完了以后,采草根樹(shù)果來(lái)食。一天病十次愈十次,嘔吐、下痢、腹脹、胸滿,全都出現(xiàn)了。數(shù)月以后,吃這些如吃五谷一樣平安。因此進(jìn)山二年不餓,多次遇到猛獸,也沒(méi)死。孟德說(shuō):“凡是猛獸,大都能識(shí)別人的氣息。離人尚有百步,就伏在地上號(hào)叫,聲音在山谷中震響。我因?yàn)椴慌滤溃瑳](méi)有被它嚇住。過(guò)一會(huì),它就跳過(guò)來(lái)像是要與我搏斗,離我十幾步,又停下來(lái)蹲坐在那里,遲疑不決,終于俯首貼耳地走了。再試之其它猛獸,前后都一樣。”

  后來(lái)孟德來(lái)到商州,他不知是商州,被哨兵抓住,孟德自料要被處死。商州知府宋孝孫對(duì)他說(shuō):“我看你不是壞人,好像有道之人。”孟德全部說(shuō)出了事情的始末,就讓他作為自首的人,把他安置在秦州。張安道恰巧作秦州知府,孟德自稱有病,得以復(fù)員為民。至今仍在各山中往來(lái),也沒(méi)有其它奇異的本事。

  孟德可以說(shuō)是一個(gè)有道之人啊。世上的君子都有所顧惜,所以對(duì)有的事仰慕,對(duì)有的事畏懼;仰慕畏懼交織心中,雖未必在行動(dòng)中有所表現(xiàn),但情緒表現(xiàn)于面色中,旁人一望而知。所以弱者受人侮辱,強(qiáng)者受人譏笑,沒(méi)有一個(gè)是超凡脫俗、獨(dú)立于世的人。如今孟德心中沒(méi)有眷念,盛大剛直之氣表現(xiàn)在外,自己雖不覺(jué)得,但眾人卻見(jiàn)到了。把這個(gè)道理推廣開(kāi)來(lái),即使同天地并列也是可以的,猛獸又何足道哉!

【孟德傳的翻譯賞析】相關(guān)文章:

孟德傳課文翻譯11-13

孟德傳課文的翻譯11-14

孟德傳原文、注釋及賞析10-15

蘇軾《書孟德傳后》原文及翻譯12-24

蘇軾《書孟德傳后》原文及翻譯10-31

《孟德傳》閱讀答案02-03

孟德傳全文譯文05-12

《孟德傳》閱讀試題及答案02-10

大鐵椎傳翻譯及賞析02-05