沈園二首其二翻譯及賞析
《沈園二首其二》作者為宋朝詩人陸游。其古詩全文如下:
夢斷香消四十年,沈園柳老不吹綿。
此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。
【前言】
《沈園二首》是宋代詩人陸游的組詩作品。這是作者在75歲時創作的兩首悼亡詩。第二首詩寫詩人情感的專一,也用反襯手法:以草木無情反襯人物的深情。全詩體現了詩人忠實、篤厚、純潔、堅貞的品格。這組詩寫得深沉哀婉,含蓄蘊藉。
【注釋】
⑷夢斷句:作者在禹跡寺遇到唐琬是在高宗紹興二十五年(1155),其后不久,唐琬郁郁而死。作此詩時距那次會面四十四年,這里的“四十”是舉其成數。香消:指唐琬亡故。
⑸不吹綿:柳絮不飛。
⑹行:即將。稽山:會稽山,在今浙江紹興東南。
⑺吊:憑吊。泫然:流淚貌。
【翻譯】
她去世已經四十年有余,我連夢里也見不到,沈園的柳樹和我一樣都老了。連柳絮都沒有了,我已是古稀之年,行將就木,仍然來此憑吊,淚落潸然。
【賞析】
第二首詩寫詩人對愛情的`堅貞不渝。
首句感嘆唐氏溘然長逝已四十年了。古來往往以“香銷玉殞”喻女子之亡,“夢斷香銷”即指唐氏之死。陸游于八十四歲即臨終前一年所作悼念唐氏的《春游》亦云:“也信美人終作土,不堪幽夢太匆匆。”唐氏實際已死四十四年,此“四十年”取其整數。這一句充滿了刻骨銘心之真情。
次句既是寫沈園即日之景:柳樹已老,不再飛綿;也是一種借以自喻的比興:詩人六十八歲時來沈園已自稱“河陽愁鬢怯新霜”(《禹跡寺南有沈氏小園》),此時年逾古稀,正如園中老樹,已無所作為,對個人生活更無追求。“此身行作稽山土”,則是對“柳老”內涵的進一步說明。“美人終作土”,自己亦將埋葬于會稽山下而化為黃土。此句目的是反襯出尾句“猶吊遺蹤一泫然”,即對唐氏堅貞不渝之情。一個“猶”字,使詩意得到升華:盡管自己將不久于人世,但對唐氏眷念之情永不泯滅;盡管個人生活上已無所追求,但對唐氏之愛歷久彌新。所以對沈園遺蹤還要憑吊一番而泫然涕下。“泫然”二字,飽含多少復雜的感情!其中有愛,有恨,有悔,詩人不點破,足供讀者體味,
這兩首詩與陸游慷慨激昂的詩篇風格迥異。感情性質既別,藝術表現自然不同。寫得深沉哀婉,含蓄蘊藉,但仍保持其語言樸素自然的一貫特色。
【沈園其二翻譯及賞析】相關文章:
沈園二首原文、翻譯及賞析03-09
沈園二首原文翻譯及賞析06-04
移居·其二原文翻譯及賞析08-28
李商隱《無題其二》翻譯賞析11-24
贈從弟·其二原文、翻譯及賞析03-17
菩薩蠻·其二原文、翻譯及賞析01-07
《行路難其二》翻譯賞析05-19
從軍行其二的翻譯賞析05-30
詠雨·其二原文翻譯及賞析12-30