野池水滿連秋堤翻譯賞析
《野池·野池水滿連秋堤》作者為唐朝文學家王建。其古詩全文如下:
野池水滿連秋堤,菱花結實蒲葉齊。
川口雨晴風復止,蜻蜓上下魚東西。
【注釋】
①堤:用土石等材料修筑的擋水的高岸。
②菱花:菱的花。南朝梁簡文帝《采菱曲》:“菱花落復含,桑女罷新蠶。”郁達夫《車過臨平》詩:“清溪波動菱花亂,黃葉林疏鳥夢輕。”
③蒲:多年生草本植物,生池沼中,高近兩米。根莖長在泥里,可食。葉長而尖,可編席、制扇,夏天開黃色花(亦稱“香蒲”)
④川口:河口。唐杜牧《昔事文皇帝》詩:“川口堤防決,陰車鬼怪掀。”
【翻譯】
野外的池塘水滿的已經連到秋天的河堤,菱花結了果實草木很茂盛,河口雨過天晴風又停止了,蜻蜓和魚兒自由自在的'生活著。
【鑒賞】
詩歌以“野池”為描寫對象,第一、二句描繪了池水滿溢,植物結果、繁茂的景象。詩句“蜻蜓上下魚東西”表現作者對自由、閑適生活的向往之情。
【野池水滿連秋堤翻譯賞析】相關文章:
魏王堤原文翻譯及賞析06-16
《魏王堤》原文翻譯及賞析07-04
野池閱讀答案附賞析07-28
《次韻秦少游春江秋野圖》翻譯賞析05-16
浣溪沙·水滿池塘花滿原文翻譯及賞析10-11
《連雨獨飲》翻譯賞析06-06
《野歌》原文翻譯及賞析12-29
野步原文翻譯及賞析11-05
野步原文、翻譯、賞析03-20