《南都行·南都信佳麗》翻譯賞析
《南都行·南都信佳麗》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:
南都信佳麗,武闕橫西關。
白水真人居,萬商羅鄽闤。
高樓對紫陌,甲第連青山。
此地多英豪,邈然不可攀。
陶朱與五羖,名播天壤間。
麗華秀玉色,漢女嬌朱顏。
清歌遏流云,艷舞有馀閑。
遨游盛宛洛,冠蓋隨風還。
走馬紅陽城,呼鷹白河灣。
誰識臥龍客,長吟愁鬢斑。
【前言】
南都行,此詩寫東漢南都南陽之美。南陽在東漢時是陪都,漢光武帝劉秀起兵于此,并娶了南陽有名的美女陰麗華為皇后,云臺二十八將故鄉都在南陽,是僅次于東漢首都洛陽的第二大城市。因此李白過南陽時題詩名為《南都行》。
【注釋】
⑴這里的“行”,指歌行體。歌為總名。鋪張事實而歌稱“行”
⑵南都句:謂南陽實在是個好地方。南都,即南陽。《文選》張衡《南都賦》,李善注:摯虞曰:南陽郡治宛,在京之南,故曰南都。王琦注:南陽是光武舊里,即位之后建都洛陽,以南陽為別都,謂之南都
⑶武闕句:言武闕山作為關隘橫亙在南陽附近。張衡《南都賦》:爾其地勢,則武闕關其西,桐柏揭其東。李善注:武闕山為關,而在西弘農界也
⑷白水句:謂貨幣流通。白水真人,漢錢幣“貨泉”的別稱。《后漢書·光武帝紀》:王莽篡位,忌惡劉氏,以錢有金刀(繁體“劉”中有“金”“刀”),故改為貨泉,或以貨泉文字為白水真人
⑸萬商句:謂市廛羅列,商業發達。廛,公家所建供商人存貨物的地方,這里指商鋪。阛(huán),市垣
⑹紫陌:指帝都郊區的道路
⑺甲第:豪門貴族的宅第
⑻邈然:高遠貌。這里指超群出眾
⑼陶朱與五羖:陶朱,即陶朱公,春秋越國大夫范蠡的別稱。范蠡佐勾踐滅吳后,以越王不可共安樂,棄官遠去,居于陶,稱陶公,憑經商成巨富。五羖,五羖大夫,即春秋時秦國大夫百里奚。《史記·秦本紀》:晉獻公滅虞、虢,虜虞君與其大夫百里奚,以璧馬賂于虞故也。既虜百里奚,以為秦穆公夫人媵(yìng諸侯之女出嫁時陪嫁之人)于秦。百里奚亡走宛,楚鄙人執之。穆公聞百里奚賢,欲重贖之,恐楚人不與,乃使人謂楚曰:“吾媵臣百里奚在焉,請以五羖(gǔ黑色公羊)羊皮贖之。”當是時,百里奚年已七十余,穆公釋其囚,與語國事。《水經注》:百里奚,宛人也。于秦為賢大夫,所謂“迷虞智秦”者也。宛城南三十里有一城名三公城,城側有范蠡祠。蠡,宛人,祠即故宅也
⑽麗華句:言漢光武帝陰皇后美色如玉。《后漢書·后妃紀上》:光烈陰皇后諱麗華,南陽新野人。初,光武適新野,聞后美,心悅之。后至長安,見執金吾車騎甚盛,因嘆曰:“仕宦當作執金吾,娶妻當得陰麗華。”更始元年六月,遂納后于宛當成里,時年十九
⑾漢女句:謂漢水神女嬌態紅顏。漢女,《后漢書·馬融傳》:湘靈下,漢女游。李賢注:漢女,漢水之神女
⑿清歌句:形容歌聲非常美妙。《列子·湯問》:薛譚學謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之。遂辭歸,秦青勿止,餞于郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝,求反,終身不敢言歸
⒀艷舞:妖艷的舞蹈
⒁宛(yuān)洛:宛,漢南陽郡有宛縣。洛,洛陽的簡稱
⒂冠蓋:冠,禮貌。蓋,車蓋。官吏的服飾和車駕,借指官吏
⒃紅陽城:漢南陽郡有紅陽縣
⒄白河:即淯水,漢水支流,流經南陽
⒅誰識二句:《三國志·諸葛亮傳》:亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也。這里詩人以諸葛亮自比
【鑒賞】
此詩寫東漢南都南陽之美。南陽在東漢時是陪都,漢光武帝劉秀起兵于此,并娶了南陽有名的美女陰麗華為皇后,云臺二十八將故鄉都在南陽,是僅次于東漢首都洛陽的第二大城市。因此李白過南陽時題詩名為《南都行》。
全詩可分為四段。“青山”以上寫南陽山川形勝和繁華的市面。武闕山橫亙,貨幣流通,商賈云集,樓高道闊,甲第連山。“朱顏”以上六句寫南陽風流人物。英豪,則有范蠡、百里奚;美女則有陰麗華、漢水神女。“白河灣”以上六句寫南陽旅游觀光之勝。清歌艷舞可賞,宛、洛可游,故冠蓋絡繹,走馬呼鷹。末二句感懷。以諸葛亮自況,嘆無知己,故而因愁鬢斑。“佳麗”為全詩之眼。“南都信佳麗”,首先對南陽的`風物作一概述,抓住了南陽的主要特點。“武闕橫西關”,點明地理位置。“白水真人居,萬商羅鄽闤”。白水就是白河,當時水能行船,陸有大道,所謂水陸通衢,地理位置十分重要,且南陽產玉產鐵,所產獨玉為中國四大名玉之一,從戰國時即為全國性的冶鐵中心,商業十分發達。
“高樓對紫陌,甲第連青山。”皇親國戚,王侯將相,故鄉大都在這里,豪華住宅區自然很多。“此地多英豪,邈然不可攀。”英豪就是下面所說的:“陶朱與五羖,名播天壤間。”陶朱是陶朱公范蠡,古時商人奉為祖師,他向越王勾踐獻美人計,后又歸隱西湖,是南陽一位高人。五羖是百里奚,由奴隸而成俘虜,后被秦王以五張羊皮(就是五羖)換回為丞相,時年已七十余高齡,相秦數年,為秦國富強打下堅實基礎,《史記》上對其評價高于變法者商鞅。“麗華秀玉色,漢女嬌朱顏。”麗華就是皇后陰麗華,是夸南陽美眉漂亮,陰麗華的漂亮史有明據,未嫁人時就已艷名遠播。
“清歌遏流云,艷舞有馀閑。遨游盛宛洛,冠蓋隨風還。”宛就是南陽的古稱,現在南陽還有宛城區。當時南陽物產豐饒,人民富裕,且宛洛之間相隔不遠,所謂“跨荊襄而控宛洛”,南陽重要的戰略意義不言自明。“走馬紅陽城,呼鷹白河灣。誰識臥龍客,長吟愁鬢斑。”當時紅陽縣屬漢南陽郡,臥龍就是諸葛亮,曾于南陽耕讀以待其時,常誦《梁父吟》,“長吟”就是指此。李白最后借此抒發不得志之情,也是一貫風格。
【《南都行·南都信佳麗》翻譯賞析】相關文章:
南都行原文及賞析08-21
南都行_李白的詩原文賞析及翻譯08-03
李清照《南歌子》的翻譯及賞析08-02
終南別業翻譯及賞析02-19
《南軒松》翻譯及賞析06-10
春游南亭翻譯及賞析06-02
《春游南亭》翻譯及賞析05-07
《春游南亭》翻譯賞析05-03
終南原文翻譯及賞析08-24