亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

君道曲大君若天覆翻譯賞析

時間:2021-02-08 11:51:03 古籍 我要投稿

君道曲大君若天覆翻譯賞析

  《君道曲·大君若天覆》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:

  大君若天覆,廣運無不至。

  軒后爪牙常先太山稽,如心之使臂。

  小白鴻翼于夷吾,劉葛魚水本無二。

  土扶可成墻,積德為厚地。

  【前言】

  《君道曲》是唐代偉大詩人李白創作的一首樂府詩。此詩言帝王致治,必得賢臣猛將為輔佐,同時樹德于民。從中可見李白的政治觀點。

  【注釋】

  ⑴作者自注:梁之《雅歌》有五章,今作其一。《樂府詩集》:《古今樂錄》曰:梁有《雅歌》五曲,一曰《應王受圖曲》,二曰《臣道曲》,三曰《積惡篇》,四曰《積善篇》,五曰《宴酒篇》。其中無《君道曲》。王琦認為《雅歌》中后人訛“臣”字為“君”字

  ⑵“大君”二句:謂天子之仁德,如天之覆蓋萬物,東西南北,無不廣布。大君,天子。《易·師》:大君有命,開國承家。孔穎達疏:大君,謂天子也。天覆,上天覆被萬物。后用以美稱帝王仁德廣被。《漢書·匈奴傳下》:今圣德廣被,天覆匈奴。廣運,猶廣袤,東西為廣,南北為運

  ⑶“軒后”句:謂黃帝治理天下,以常先、太山稽(泰山稽)為輔佐之臣。軒后,指黃帝。爪牙,本為鳥獸的爪和牙,引申為國之武臣。《詩經·小雅·祈父》:祈父予王之爪牙。常先、太山稽,黃帝大臣。《史記·五帝本紀》:(黃帝)舉風后、力牧、常先、大鴻以治民。正義:四人皆帝臣也。《淮南子·覽冥訓》:昔者黃帝治天下,而力牧、泰山稽輔之。高誘注:力牧、泰山稽,黃帝師。

  ⑷“如心”句:言黃帝用大臣,如同大腦指揮肢體一樣

  ⑸“小白”句:言齊桓公治國,離不開管仲的得力輔佐。齊桓公名小白。管仲字夷吾。《管子·霸形》:桓公在位,管仲、隰朋見,立有間,有二鴻飛而過之,桓公嘆曰:“仲父,今彼鴻鵠有時而南,有時而北,有時而往,有時而來,四方無遠,所欲至而至焉。非唯有羽翼之故,是以能通其意于天下乎?”管仲、隰朋不對。桓公曰:“二子何故不對?”管仲曰:“君有霸王之心,而夷吾非霸王之臣也,是以不敢對。”桓公曰:“寡人之有中父也,猶飛鴻之有羽翼也。仲父不以一言教寡人,寡人之有耳,將安聞道而得度哉?”

  ⑹“劉葛”句:言劉備與諸葛亮的關系,就跟魚與水的.關系一樣。《三國志·蜀志·諸葛亮傳》:(先主)于是與亮情好日密。關羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。愿諸君勿復言。”

  ⑺“土扶”二句:謂土相扶,可以成高墻,多積善,可以成厚德。喻人君靠大臣輔佐,可以成治世;多為善政,可施惠于民。扶,一作“校”。《北齊書》卷十五《尉景傳》:土相扶為墻,人相扶為王。《淮南子·地形·》:山為積德。高誘注:山仁萬物

  【翻譯】

  大君直德如天覆地,東南西北無所不至。黃帝的輔臣任為泰山稽守統治下民,如心指揮手臂,想哪里指到哪里。齊桓公視管仲為自己的羽翼,劉備與諸葛亮如同魚水一樣。壘土可成高墻,積德可立存身的厚地。

  【鑒賞】

  此詩分三層。首二句發端,言帝王之任大,養育教化百姓,如天之覆地。中四句三用典故:黃帝治天下,以常先、泰山稽為“爪牙”;齊桓公成霸業,以管仲為羽翼;劉備割西蜀,與諸葛亮為“魚水”。末二為結句,點明詩旨:土相扶為墻,人相扶為王,多積善,可以成厚德。

【君道曲大君若天覆翻譯賞析】相關文章:

李白《君道曲》全詩翻譯賞析11-29

飯覆釜山僧翻譯賞析05-23

馮道諫君原文及翻譯03-27

說苑君道原文及翻譯03-23

鷓鴣天東陽道中翻譯賞析03-14

鷓鴣天·黃沙道中翻譯賞析03-15

《鷓鴣天東陽道中》翻譯賞析05-24

《鷓鴣天·東陽道中》翻譯賞析05-21

采蓮曲·若耶溪傍采蓮女原文、翻譯及賞析01-07