亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《掛席江上待月有懷》翻譯賞析

時間:2021-02-07 17:39:03 古籍 我要投稿

《掛席江上待月有懷》翻譯賞析

  《掛席江上待月有懷》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:

  待月月未出,望江江自流。

  倏忽城西郭,青天懸玉鉤。

  素華雖可攬,清景不同游。

  耿耿金波里,空瞻鳷鵲樓。

  【注釋】

  (1)鮑照《玩月城西》詩:“始見西南樓,纖纖如玉鈞。”

  (2)陸機詩:“安寢北堂上,明月入我牖。照之有余輝,攬之不盈手。”

  (3)謝朓詩:“金波麗鵲。”

  (4)劉良注:“金波,月也。”鳷鵲,館名。

  【翻譯】

  乘夜掛席,渭水泛舟,等月月不來,烏云遮天,無奈之心如江水自流。舟也隨波逐流,瞬間就漂到長安城西頭,月亮恰如小玉鉤,掛在藍藍的天穹。月光如水,一掬滿懷,可是游玩的心情卻消失的一絲絲都沒有。只看到高高的鳷鵲樓的身影在月亮的金波里,晃晃悠悠。

  【鑒賞】

  這首詩是天寶三載李白離開長安時所寫。詩的開始寫朋友出于對李白的深情厚意,出于對這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜千金,設下盛宴為之餞行。“嗜酒見天真”的李白,要是在平時,面對這樣的美酒佳肴,再加上朋友的一番盛情,肯定是會豪飲的。可是,今天他端起酒杯,卻把酒杯推開了,拿起筷子,又把筷子撂下了。他離開坐席,拔出寶劍,舉目四顧,心緒茫然。這一串動作,形象地顯示了詩人內心的苦悶抑郁和感情的激蕩變化。但是,詩人并沒有甘于消沉,而是從呂尚和伊尹的遭遇中得到了信心。雖然現實是那么得艱難,道路是那么得渺茫,但詩人的倔強自信和積極用世的強烈要求,終于使他最終擺脫了歧路彷徨的'苦悶,相信終有一天會達到理想的彼岸。

  本詩利用比興的手法描寫了人世間的坎坷,抒發了詩人的人生追求,表現了詩人樂觀自信的人生態度。詩人不畏人生艱難,不放棄自己的理想,沒有消沉下去,是令世人學習的。

【《掛席江上待月有懷》翻譯賞析】相關文章:

《早寒江上有懷》翻譯賞析02-20

早寒江上有懷的翻譯賞析02-21

《早寒江上有懷 / 早寒有懷 / 江上思歸》賞析09-11

孟浩然《早寒江上有懷》翻譯賞析11-30

除夜有懷翻譯賞析02-11

除夜有懷的翻譯賞析05-30

江上秋懷·餐霞臥舊壑翻譯賞析06-10

鵲橋仙·待月原文翻譯及賞析07-16

《江上》原文及翻譯賞析03-01