- 相關推薦
《一斛珠·曉妝初過》翻譯賞析
賞析通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編精心整理的《一斛珠·曉妝初過》翻譯賞析,歡迎大家分享。
《一斛珠·曉妝初過》作者為五代十國文學家李煜。其古詩全文如下:
曉妝初過,沈檀輕注些兒個。向人微露丁香顆,一曲清歌,暫引櫻桃破。
羅袖裛殘殷色可,杯深旋被香醪涴。繡床斜憑嬌無那,爛嚼紅茸,笑向檀郎唾。
【前言】
《一斛珠·曉妝初過》是五代十國時期南唐后主李煜的詞作。此詞是一曲描寫男女歡情的艷歌,從整體風格看,應是李煜前期的作品。全詞寫女主人公從化妝出場到終場赴宴的全過程,中間充滿了戲劇情趣的描寫,塑造了一個富有個性特征的人物形象,具有強烈的藝術感染力。多數學者認為女主人公是普通歌女,但也有學者認為女主人公為李煜的妻子大周后娥皇,此詞寫的是李煜和妻子的閨房樂趣。
【注釋】
、乓货椋涸~牌名。又名“一斛夜明珠”“怨春風”“醉落魄”“章臺月”“梅梢雪”等。清毛先舒《填詞名解》中釋其名曰:“唐玄宗在花萼樓,會夷使至,命封珍珠一斛,密賜梅妃。妃不受,賦詩云:‘柳葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。長門盡日無梳洗,何必珍珠慰寂寥?”付使者曰:‘為我進御。’上覽詩不樂,令樂府以新聲度之,號“一斛珠”。曲名始此也!睋,李煜所作此首《一斛珠》為此調首見。
⑵曉:《詞譜》《古今詞統》《花草粹編》《歷代詩余》《全唐詩》《詩余圖譜》等文本均作“晚”。沈際飛選評《草堂詩余》(古香岑四集本)中注:“一作晚,誤。”曉,早晨。曉妝初過:指早晨起床剛剛梳洗打扮完畢。
、巧蛱矗杭础俺撂础。沈,《醉翁琴趣》外篇作“濃”。沉,帶有潤澤的深絳色。檀:淺絳色。沉檀:一種婦女妝飾用的顏料,唐、宋時婦女閨妝多用它,或用于眉端之間,或用于口唇之上!痘ㄩg集》閻選《虞美人》詞中有“臂留檀印齒痕香”之句,毛熙震《后庭花》詞中亦有“歌聲慢發開檀點”之句,都是描繪以檀注唇的情形,這里也是。注:這里是點的意思。輕注:輕輕點畫。些兒個:當時方言,意謂少許,一點點。
⑷向:《醉翁琴趣》外篇中作“見”。人:吳本二主詞、侯本二主詞中缺字。。骸痘ㄩg集補》中誤作“了”。丁香:常綠喬木,又名“雞舌香”,“丁子香”,丁香子如釘,長三、四分,可以含于口中。古時用以代指女人的舌頭。顆:指牙。丁香顆:這里指女人口內之牙,此句描繪歌女開口歌唱,舌齒微露,形容得意的神情。
、汕甯瑁呵宕囗懥恋母杪。也指不用樂器伴奏的獨唱。南朝宋謝靈運《擬魂太子“鄴中集”詩·魏太子》中有句:“急弦動飛聽,清歌拂梁塵!
、蕰海骸蹲砦糖偃ぁ吠馄凶鳌皾u”。引:使得。櫻桃破:指女人張開嬌小紅潤的口。櫻桃,落葉喬木。果實多為紅色,味道甜美或略帶酸味。古人常用櫻桃比喻女子口唇。白居易詩有“櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰!碧评钌屉[《贈歌妓》詩之一:“紅綻櫻桃含白雪,斷腸聲里唱《陽關》!碧祈n偓《裊娜》詩云:“著詞但見櫻桃破,飛盞遙聞豆蔻香。”破,張開。此句描寫歌女們張開紅潤小口歌唱的情形。
、肆_袖裛(yì)殘殷色可:羅袖,質地較薄的絲衣的袖。裛,熏蒸,這里指香氣。殘,指香氣消失殆盡。殷,深紅色?,意近“可可”,這里是模模糊糊、隱隱約約的意思。元稹《春》詩:“九霄渾可可,萬姓尚忡忡。”此句說歌女的絲制的衣袖上的香氣已經消失將盡,深紅的顏色也只隱約可見了。
、瘫钚▁uán)被香醪(láo)涴(wò):杯深,指酒杯斟酒斟得很滿,引申意謂酒喝得過量。旋,隨即,很快地。香醪(láo),美酒,醇酒。本是一種汁滓混合的醇酒,味甜。涴(wò),沾污,污染!蹲砦糖偃ぁ吠馄凶鳌拔邸薄
、屠C床:鋪著織繡的床,這里指歌女的床。憑:倚靠,靠著。嬌:《醉翁琴趣》外篇作“情”。嬌無那(nuò):這里是形容嬌娜無比,不能自主的樣子。無那,猶言無限,非常之意。
、螤嚼(jiáo)紅茸(róng):爛嚼,細嚼。嚼,用牙齒磨碎食物。紅茸,呂本二主詞、吳訥《唐宋名賢百家詞》本《尊前集》中均作“紅絨”。即紅絨,刺繡用的紅色絲線。
⑾檀郎:西晉文學人潘岳是個出名的美男子,小名檀奴,后世文人因以“檀郎”為婦女對夫婿或所愛的男子的美稱。唾(tuò):蕭本二主詞中作“吐”,誤,“吐”與“唾”韻不同。唾,將口中含物吐出來。
【翻譯】
曉妝只粗粗理過,唇邊可還得點一抹沉檀色的紅膏。含笑未唱,先露一尖花蕾船的舌尖,于是櫻桃小口微張,流出了婉轉如鶯的清歌。
到了場下的酒會,就又嬌爽多了。小盅微啜似乎還不夠過癮,換過深口大杯拚醉,哪在意污濕羅衣?最傳神的是,笑嚼著紅嫩的草花,向心上人唾個不停。
【賞析】
這首詞在《詞的》《古今詩余醉》《古今詞統》中調下有題作“詠佳人口”;《歷代詩余》中調下有題作“詠美人口”;《清綺軒詞選》中調下有題作“美人口”。
此詞描寫歌女的日常生活,曾是花間詞人肆筆的主題。所謂“綺筵公子,繡幌佳人,遞葉葉之花箋,文抽麗錦;舉纖纖之玉指,拍按香檀。不無清絕之辭,用助嬌嬈之態”(歐陽炯《花間集序》),正是指的這種歌宴的生活情形。但西蜀詞人對此泛泛描寫的居多,極少關注人物的個性和心理活動,因而缺少生機和活力。李煜的《一斛珠》在題材上與西蜀詞人的描寫似曾相識,但已有一些新變,注意表現歌女的動作特點和心理狀態。
詞的上片,描寫歌女為情人歌唱的情景。詞人在描寫中注意到了各個生活的細節,因此,歌女的演唱描寫首先是從她的梳妝打扮開始的!皶詩y初過”,點明時間,其實也照應到了下片的“殷色可”,或者說預示著與情郎相會的時間不會短,不然也不會清晨化妝準備!吧蛱础币痪,細致描繪出了歌女“點唇”的動作和情態,這個細節的抓取,不但能起到以點帶面的描寫效果,而且也開始了緊緊以“唇(口)”為中心的人物和情景刻畫。“向人”一句少女情態嫵媚動人,“一曲”句取白居易“櫻桃樊素口”之喻,不但不見其俗,而愈發見其清新,同“丁香顆”相對,更見別致。整個描寫,明喻、暗喻相搭配,動、靜結合,又突出展示了歌女神態情貌的歡愉艷美,也從側面襯喻出歌女的歌聲是多么的迷人動聽。
詞的下片描寫歌女與情郎在一起歡會調笑的情態。剛才羅袖上的酒痕只是隱約訂見,及至深杯大口時便旋即被弄臟了,“旋”字如畫。此二句寫盡宴會時的熱鬧興奮和歌女酒醉時的駘蕩恣意!傲_袖”一句先應上片、喻示了時間已經很久,而歌女因為內心的歡愉表現在容色上更加嬌媚動人。在行動上,“杯深”一句恰到好處地把歌女因與情郎歡會而貪杯忘情的天真歡愉之情表現出來,為后面結尾三句做好了全部的鋪墊。結尾三句表現歌女醉后的情態。地斜倚著華美的繡床,嬌憨無比。把爛嚼的紅茸,笑著吐向詞人的心上人。其情態非常大膽放縱,也極其可愛嬌艷?梢姼枧褜櫲鰦傻男闹械牡靡狻S捎谠~人對這—情節的精細刻畫,這樣富有戲劇情翅的畫面極其生動,美人聲情笑貌之嬌憨妖治如在眼前。詞人的語言仿佛給讀者畫出了一幅情人之間天真爛漫的歡笑調弄之景,人可見,動作可見,連神情嬌態亦可見,實在傳神之至。
詞人把歌女的音容笑貌,神情媚姿全都與“口”相聯,對“口”的描寫,筆筆都能點睛傳神,不但十分細致、生動、準確地描繪出了一個美麗可愛的歌女的形象,而且使全片詞結構整一,情趣盎然。
總體來看,全詞描繪歌女的艷情冶態,格調不是很高,但不能就此否定其在藝術上、技巧上的成功。而且,如果不是把這首詞放在李煜的宮廷生活中去簡單理解,應該說這是一首描寫男歡女愛的十分成功的作品。
此詞反映了詞人寄情聲樂,蕩侈不羈的早期生活。據《詩話類編》云:“后主嘗微行倡家,乘醉大書古壁:‘淺斟低啪,偎紅倚翠大師.鴛鴦寺主,傳持風流教法!贝孙L流倜儻的富貴閑人當時是不識得世間苦惱。故其前期作品,往往風流蘊藉,堂皇富艷。雖然多作綺靡之音有失人君之度。但是其藝術才能之高也是為世人所嘆服的。李煜雖有愧于國,是歷史上的亡國之君;但不傀于才,是文學藝術史上一位出色的詞人。
創作背景
此詞從整體風格看,是李煜前期的作品。中國詞學研究會常務理事趙曉嵐教授認為,此詞描寫的是李煜夫妻之間蜜里調油的閨房樂趣。她在中央電視臺《百家講壇》欄目里說道:“李煜的運氣實在是不錯,李煜的這個妻子娥皇是個偶像加實力的明星式的人物。不僅人長得非常地漂亮,是國色,而且才藝非凡。陸游的《南唐書后妃諸王列傳》上面記載,說娥皇是:通書史,善歌舞,猶工琵琶,至于采戲弈棋,靡不妙絕。就是說娥皇不僅是知書達禮,而且能歌善舞,特別是善于彈奏琵琶。除此之外,她對于下棋、擲色子這些大眾化的游戲,娥皇樣樣都是絕頂高手。這樣一來,當時還生活在哥哥弘冀的陰影中,一心想到在藝術世界中間去做個隱士的李煜,可算是找到知音了。所以雙方一拍即合,開始了先結婚后戀愛的甜蜜生活。《一斛珠》描寫的就是這種夫妻之間蜜里調油的閨房樂趣。”
名家點評
明代潘游龍《古今詩余醉》卷十二:描畫精細,絕是一篇上好小題文字。
明末清初李漁《窺詞管見》:李后主《一斛珠》之結句云:“繡床斜倚嬌無那,爛嚼紅絨,笑向檀郎唾!贝嗽~亦為人所競賞。予曰:此倡樓婦倚門腔,梨園獻丑態也。嚼紅絨以唾郎,與倚市門而大嚼,唾棗核瓜子,以調路人者,其間不能以寸。優人演劇,每作此狀,以發笑端,是深知其丑,而故意為之者也。不料填詞之家,竟以此事謗美人,而后之讀詞者又止重情趣,不問妍媸,復相傳為韻事,謬乎不謬乎?無論情節難堪,即就字句之淺者論之,爛嚼打人諸腔口,幾于俗殺,豈雅人詞內所宜。
清代賀裳《皺水軒詞筌》:詞家多翻詩意入詞,雖名家不免。吾常愛李后主《一斛珠》末句云:“繡床斜憑嬌無那。爛嚼紅茸,笑向檀郎唾!睏蠲陷d《春繡》絕句云:“閑情正在停針處,笑嚼紅絨唾碧窗。”此卻翻詞入詩,彌子暇竟效顰于南子。
清代李佳《左庵詞話》卷下:李后主詞“爛嚼紅絨,笑向檀郎唾”,李易安詞“倚門回首,卻把青梅嗅”,汪肇麟詞“待他重與畫眉時,細數郎輕薄”,皆酷肖小兒女情態。
清代陳廷焯《云韶集》卷一:畫所不到,風流秀曼,失人君之度矣。
作者簡介
李煜(937—978),南唐末代君主。初名從嘉。字重光,號鐘隱。李璟第六子。國破降宋。后為宋太宗毒死。李煜在政治上雖庸駑無能,但其藝術才華卻卓絕非凡。工書法,善繪畫,精音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高,被譽為“千古詞帝”,對后世影響亦大。其詞主要收集在《南唐二主詞》中。現存詞可確定者三十八首,存詩十六首。
【《一斛珠·曉妝初過》翻譯賞析】相關文章:
一斛珠原文翻譯及賞析04-02
曉過鴛湖原文、翻譯、賞析01-07
曉過鴛湖原文翻譯及賞析03-29
《曉過鴛湖》原文翻譯及賞析05-28
下終南山過斛斯山人宿原文翻譯及賞析09-22
曉過鴛湖原文、翻譯、賞析3篇01-07
下終南山過斛斯山人宿置酒原文翻譯及賞析05-09
下終南山過斛斯山人宿置酒原文、翻譯及賞析03-23