亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

吳文英《一寸金秋壓更長(zhǎng)》翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-05 16:43:08 古籍 我要投稿

吳文英《一寸金秋壓更長(zhǎng)》翻譯賞析

  《一寸金·秋壓更長(zhǎng)》作者為宋朝詩(shī)人吳文英。其古詩(shī)全文如下:

  秋壓更長(zhǎng),看見(jiàn)姮娥瘦如束。正古花搖落,寒蛩滿地,參梅吹老,玉龍橫竹。霜被芙蓉宿。紅綿透、尚欺暗燭。年年記、一種凄涼,繡幌金圓掛香玉。

  頑老情懷,都無(wú)歡事,良宵愛(ài)幽獨(dú)。嘆畫圖難仿,桔村砧思,笠蓑有約,莼洲漁屋。心景憑誰(shuí)語(yǔ)?商弦重、袖寒轉(zhuǎn)軸。疏籬下、試覓重陽(yáng),醉擘青露菊。

  【前言】

  《一寸金·秋壓更長(zhǎng)》是宋代詞人吳文英的作品。此詞上片借景抒情,描述一位女子孤獨(dú)凄涼的心情;下片抒寫作者自己的悲愁哀傷之情。

  【注釋】

  ⑴一寸金:詞牌名。雙調(diào),一百零八字,上片十句五仄韻,下片十一句五仄韻。

  ⑵竹:一作笛。

  ⑶綿:一作錦。

  ⑷獨(dú):一作燭。

  【賞析】

  “秋壓”兩句,言秋高云淡,只見(jiàn)天上的月兒瘦削得像條臘肉。古人稱干肉為束修,此即“束”也。“正古花”四句,這是說(shuō)當(dāng)花葉零落時(shí),蟋蟀兒四處亂蹦,詞人卻用笛子吹起了《梅花落》曲調(diào)。“玉龍”,笛子名。李白有《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》詩(shī),中有“黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。”即是言用笛子吹《梅花落》曲,夢(mèng)窗化用其詩(shī)意。“霜被”兩句,寫夜景。言池中的荷葉上覆了一層白霜,半透明的紅綿紙罩在燈籠上,遮暗了里面的燭光。“年年記”兩句,言每年這個(gè)時(shí)候,玉人從閨樓的繡簾縫間仰視天上的圓月高掛,越發(fā)牽動(dòng)她的孤獨(dú)感。上片雖句句寫景,卻字字描繪人意,可謂一語(yǔ)雙關(guān),也可理解為是描述一位女子孤獨(dú)凄涼的心情:“姮娥”句,言該女因孤獨(dú)而瘦削如束;“正古花”四句,謂女子人老珠黃不值錢;“霜被”兩句狀女子被欺壓之喻;“年年記”兩句,實(shí)寫女子所感受的月圓人單的孤獨(dú)感。

  下片抒己情懷。“頑老”三句,言己已是個(gè)衰鈍的老人,心胸中不再存有男歡女愛(ài)的樂(lè)事。詞人說(shuō):“逢到良辰美景,我卻只希望孤身獨(dú)處。”“嘆畫圖”四句,是作者自嘆壁上畫卷中的.山水,無(wú)法替代現(xiàn)實(shí)中的自然景色。詞人說(shuō):“因此我又能到什么地方去垂釣自?shī)剩桓伙柨诟D兀俊薄靶木啊眱删涫钦f(shuō):“我心中的想往又能同誰(shuí)商量?我只能拂弦、轉(zhuǎn)軸,調(diào)準(zhǔn)音節(jié),彈琴自樂(lè)。”“轉(zhuǎn)軸”,又釋為轉(zhuǎn)調(diào),即樂(lè)曲至中途轉(zhuǎn)成他調(diào)。此是以曲聲的變換,表達(dá)出感情的轉(zhuǎn)換。“疏籬下”兩句,宕開(kāi),故作輕松語(yǔ)。詞人效法陶淵明的“采菊東籬下”,重陽(yáng)日去籬下醉酒,采摘帶露的菊花作樂(lè)。結(jié)句想往的境界是一般落魄文人所追求的標(biāo)準(zhǔn)。